Deutsch-Französisch Übersetzung für "direktem"

"direktem" Französisch Übersetzung

direkt
[diˈrɛkt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

direkt
[diˈrɛkt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • direkt übertragen Fernsehen | télévisionTV Radio, Rundfunk | radioRADIO (≈ live)
    direkt übertragen Fernsehen | télévisionTV Radio, Rundfunk | radioRADIO (≈ live)
  • juste (devant la maison)
    direkt vorm Haus (≈ unmittelbar)
    direkt vorm Haus (≈ unmittelbar)
  • carrément
    direkt (≈ unverblümt)
    direkt (≈ unverblümt)
Fragesatz
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (direkter, indirekter) Fragesatz Grammatik | grammaireGRAM
    proposition interrogative (directe, indirecte)
    (direkter, indirekter) Fragesatz Grammatik | grammaireGRAM
Beleuchtung
Femininum | féminin f <Beleuchtung; Beleuchtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • éclairageMaskulinum | masculin m
    Beleuchtung
    Beleuchtung
  • illuminationFemininum | féminin f
    Beleuchtung festliche
    Beleuchtung festliche
Beispiele
  • (in)direkte Beleuchtung
    éclairage (in)direct
    (in)direkte Beleuchtung
  • künstliche Beleuchtung
    éclairage artificiel
    lumière artificielle
    künstliche Beleuchtung
  • examenMaskulinum | masculin m
    Beleuchtung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Beleuchtung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Haustür
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • porteFemininum | féminin f d’entrée
    Haustür
    Haustür
Beispiele
  • das Meer, die Berge direkt vor der Haustür haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir la mer, la montagne à sa porte
    habiter en bord de mer, au pied de la montagne
    das Meer, die Berge direkt vor der Haustür haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Steuer
Femininum | féminin f <Steuer; Steuern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impôtMaskulinum | masculin m
    Steuer Finanzen und Bankwesen | financesFIN
    Steuer Finanzen und Bankwesen | financesFIN
  • contributionFemininum | féminin f
    Steuer Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Steuer Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • taxeFemininum | féminin f
    Steuer auf bestimmte Waren
    Steuer auf bestimmte Waren
Beispiele
Leitung
[ˈlaɪtʊŋ]Femininum | féminin f <Leitung; Leitungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • directionFemininum | féminin f
    Leitung eines Betriebs, Orchesters
    Leitung eines Betriebs, Orchesters
  • conduiteFemininum | féminin f
    Leitung
    Leitung
  • gestionFemininum | féminin f
    Leitung einer Filiale
    Leitung einer Filiale
  • administrationFemininum | féminin f
    Leitung
    Leitung
  • présidenceFemininum | féminin f
    Leitung einer Versammlung
    Leitung einer Versammlung
  • organisationFemininum | féminin f
    Leitung einer Sportveranstaltung
    Leitung einer Sportveranstaltung
  • comité directeur
    Leitung einer Veranstaltung, als Einrichtung
    Leitung einer Veranstaltung, als Einrichtung
Beispiele
  • unter der Leitung von Orchester
    sous la direction de
    sous la baguette de
    unter der Leitung von Orchester
  • die Leitung von etwas haben
    être à la tête deetwas | quelque chose qc
    die Leitung von etwas haben
  • conductionFemininum | féminin f
    Leitung Physik | physiquePHYS
    Leitung Physik | physiquePHYS
  • conduiteFemininum | féminin f
    Leitung für Wasser, Gas
    Leitung für Wasser, Gas
  • câbleMaskulinum | masculin m
    Leitung (≈ Kabel)auch | aussi a. Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    Leitung (≈ Kabel)auch | aussi a. Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
  • ligneFemininum | féminin f
    Leitung (≈ Stromleitung)
    Leitung (≈ Stromleitung)
  • canalisationFemininum | féminin f
    Leitung unterirdisch
    Leitung unterirdisch
  • ligneFemininum | féminin f
    Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
Beispiele
  • direkte Leitung
    ligne directe
    direkte Leitung
  • Leitungen legen
    poser, installer des lignes
    Leitungen legen
  • eine lange Leitung haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être dur à la détente umgangssprachlich | familierumg
    eine lange Leitung haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Verbindung
Femininum | féminin f <Verbindung; Verbindungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contactMaskulinum | masculin m
    Verbindung zwischen Personen
    Verbindung zwischen Personen
  • liaisonFemininum | féminin f
    Verbindung
    Verbindung
  • allianceFemininum | féminin f
    Verbindung (≈ Bündnis)
    Verbindung (≈ Bündnis)
  • relationFemininum | féminin f
    Verbindung (≈ menschliche Beziehung)auch | aussi a. Handel | commerceHANDEL
    Verbindung (≈ menschliche Beziehung)auch | aussi a. Handel | commerceHANDEL
  • rapportMaskulinum | masculin m
    Verbindung
    Verbindung
Beispiele
  • in Verbindung (Dativ | datifdat) bleiben mit …
    rester en contact avec …
    in Verbindung (Dativ | datifdat) bleiben mit …
  • sich in Verbindung (Akkusativ | accusatifakk) setzen
    prendre contact (avec)
    sich in Verbindung (Akkusativ | accusatifakk) setzen
  • mit jemandem in Verbindung (Dativ | datifdat) stehen
    avoir desoder | ou od être en contact avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem in Verbindung (Dativ | datifdat) stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lienMaskulinum | masculin m
    Verbindung zwischen Dingen
    Verbindung zwischen Dingen
  • voieFemininum | féminin f de communication
    Verbindung (≈ Verkehrsverbindung)
    Verbindung (≈ Verkehrsverbindung)
Beispiele
  • eine direkte Verbindung nach …
    une ligne directe avec …
    eine direkte Verbindung nach …
  • communicationFemininum | féminin f
    Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    Verbindung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
  • corporation étudiante
    Verbindung studentische
    Verbindung studentische
  • jonctionFemininum | féminin f
    Verbindung Technik | technique, technologieTECH
    Verbindung Technik | technique, technologieTECH
  • raccordementMaskulinum | masculin m
    Verbindung
    Verbindung
  • raccordMaskulinum | masculin m
    Verbindung (≈ Verbindungsstück)
    Verbindung (≈ Verbindungsstück)
  • combinaisonFemininum | féminin f
    Verbindung Chemie | chimieCHEM Vorgangund | et u. Ergebnis
    Verbindung Chemie | chimieCHEM Vorgangund | et u. Ergebnis
  • composéMaskulinum | masculin m (chimique)
    Verbindung nur Ergebnis
    Verbindung nur Ergebnis
Linie
[ˈliːniə]Femininum | féminin f <Linie; Linien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ligneFemininum | féminin f
    Linie auch | aussia. Buslinie etcauch | aussi a. Militär, militärisch | terme militaireMILauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Linie auch | aussia. Buslinie etcauch | aussi a. Militär, militärisch | terme militaireMILauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auch | aussia. brancheFemininum | féminin f
    Linie (≈ Familienzweig)
    Linie (≈ Familienzweig)
Beispiele
  • die Linie zwei nehmen Bus etc
    die Linie zwei nehmen Bus etc
  • auf die (schlanke) Linie achten umgangssprachlich | familierumg
    surveiller sa ligne
    auf die (schlanke) Linie achten umgangssprachlich | familierumg
  • auf der ganzen Linie figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sur toute la ligne
    auf der ganzen Linie figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ligneFemininum | féminin f
    Linie Familienzweig
    Linie Familienzweig
  • brancheFemininum | féminin f
    Linie
    Linie
Beispiele
  • absteigende, aufsteigende Linie
    ligne descendante, ascendante
    absteigende, aufsteigende Linie
  • die ältere, jüngere Linie
    la branche aînée, cadette
    die ältere, jüngere Linie
  • in direkter Linie
    en ligne directe
    in direkter Linie
Wahl
[vaːl]Femininum | féminin f <Wahl; Wahlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • choixMaskulinum | masculin m
    Wahl (≈ Auswahl)
    Wahl (≈ Auswahl)
Beispiele
  • électionFemininum | féminin f
    Wahl in ein Amt
    Wahl in ein Amt
  • voteMaskulinum | masculin m
    Wahl
    Wahl
  • scrutinMaskulinum | masculin m
    Wahl (≈ Art der Wahl)
    Wahl (≈ Art der Wahl)
Beispiele
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter Wahl Handel | commerceHANDEL
    erster, zweiter, dritter Wahl Handel | commerceHANDEL
  • zweiter Wahl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zweiter Wahl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Rede
[ˈreːdə]Femininum | féminin f <Rede; Reden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paroleFemininum | féminin f
    Rede (≈ Reden)
    Rede (≈ Reden)
  • proposMaskulinum | masculin m
    Rede
    Rede
Beispiele
  • discoursMaskulinum | masculin m
    Rede (≈ Ansprache)
    Rede (≈ Ansprache)
  • allocutionFemininum | féminin f
    Rede kürzere
    Rede kürzere
Beispiele