Deutsch-Englisch Übersetzung für "von der klippe stuerzen"

"von der klippe stuerzen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie von, Kluppe oder Kloppe?
klipp
[klɪp]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • clip-clop!
    klipp der Schuhe, Hufe etc
    klipp der Schuhe, Hufe etc
klipp
[klɪp]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
klipp
[klɪp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Klippe
[ˈklɪpə]Femininum | feminine f <Klippe; Klippen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rock
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fels
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fels
  • cliff
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felswand
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felswand
  • pinnacle of rock
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felsspitze
    crag
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felsspitze
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felsspitze
  • reef (of rocks)
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felsenriff
    Klippe Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Felsenriff
Beispiele
  • chimney, (sea) stack
    Klippe Geologie | geologyGEOL Meereserhebung
    Klippe Geologie | geologyGEOL Meereserhebung
  • aberrant (oder | orod detached) mass, klippe, outlier
    Klippe Geologie | geologyGEOL Faltenüberschiebung
    Klippe Geologie | geologyGEOL Faltenüberschiebung
  • difficulty
    Klippe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obstacle
    Klippe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hurdle
    Klippe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Klippe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall, have a fall, comeauch | also a. get amerikanisches Englisch | American EnglishUS a cropper
    stürzen hinfallen
    stürzen hinfallen
  • auch | alsoa. tumble amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stürzen von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stürzen von Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rush
    stürzen eilen, rennen
    dash
    stürzen eilen, rennen
    shoot
    stürzen eilen, rennen
    stürzen eilen, rennen
Beispiele
  • stream
    stürzen hervorströmen
    flow
    stürzen hervorströmen
    pour
    stürzen hervorströmen
    stürzen hervorströmen
Beispiele
Beispiele
  • fall
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    drop
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    decline
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    slump
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    tumble
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
    stürzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kursen, Preisen etc
  • collapse
    stürzen stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stürzen stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. plummet
    stürzen plötzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stürzen plötzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, von] etwas stürzen
    to throw (oder | orod fling, hurl) oneself into [out of, from]etwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) [aus, von] etwas stürzen
  • sich aus dem Fenster stürzen
    to throw oneself out of the window
    sich aus dem Fenster stürzen
  • sich in jemandes Arme stürzen
    to fling oneself into sb’s arms
    sich in jemandes Arme stürzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf jemanden stürzen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to pounce onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • sich auf jemanden stürzen herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pounce (oder | orod fall) onjemand | somebody sb, to descend up(on)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich auf jemanden stürzen Militär, militärisch | military termMIL
    to attack (oder | orod assault)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden stürzen Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make (a beeline) foretwas | something sth, to make straight foretwas | something sth, to fall uponetwas | something sth, to (make a) dive foretwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie stürzten sich auf die wenigen leeren Plätze
    they made a beeline for the few empty seats
    sie stürzten sich auf die wenigen leeren Plätze
  • die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten
    the children made a beeline for the sweets britisches Englisch | British EnglishBr
    the children made a beeline for the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten
Beispiele
  • sich auf seine Beute stürzen von Raubtieren
    to pounce on the prey
    sich auf seine Beute stürzen von Raubtieren
  • sich auf seine Beute stürzen von Raubvögeln
    auch | alsoa. to swoop down on the prey
    sich auf seine Beute stürzen von Raubvögeln
Beispiele
stürzen
[ˈʃtʏrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    stürzen stoßen
    hurl
    stürzen stoßen
    cast
    stürzen stoßen
    stürzen stoßen
Beispiele
  • jemanden [etwas] in einen Abgrund stürzen
    to throwjemand | somebody sb [sth] into an abyss
    jemanden [etwas] in einen Abgrund stürzen
  • du wirst uns alle ins Elend (oder | orod Verderben) stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you’ll be the death of us all
    du wirst uns alle ins Elend (oder | orod Verderben) stürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • „Nicht stürzen!“ Aufschrift auf Kisten etc
    “This side (oder | orod way) up!”
    „Nicht stürzen!“ Aufschrift auf Kisten etc
  • turn (etwas | somethingsth) out of (oder | orod removeetwas | something sth from) a mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS (mould britisches Englisch | British EnglishBr )
    stürzen Pudding etc
    stürzen Pudding etc
  • overthrow
    stürzen Minister etc
    bring down
    stürzen Minister etc
    bring about the downfall of
    stürzen Minister etc
    stürzen Minister etc
  • auch | alsoa. subvert, bring down
    stürzen eine Regierung
    stürzen eine Regierung
  • dethrone
    stürzen Monarchen
    depose
    stürzen Monarchen
    stürzen Monarchen
Beispiele
Beispiele
  • etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen
    to putetwas | something sth overetwas | something sth, to coveretwas | something sth withetwas | something sth
    etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stürzen
  • plough britisches Englisch | British EnglishBr
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR umpflügen
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR umpflügen
  • plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    stürzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • die Stoppeln stürzen
    to return the stubble
    die Stoppeln stürzen
stürzen
Neutrum | neuter n <Stürzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Stürzen → siehe „Sturz
    'Stürzen → siehe „Sturz
Sturz
[ʃtʊrts]Maskulinum | masculine m <Sturzes; Stürze; Architektur | architectureARCHund | and u. Technik | engineeringTECH Sturze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall
    Sturz Fall
    Sturz Fall
  • auch | alsoa. tumble
    Sturz bei kleinen Kindern
    Sturz bei kleinen Kindern
Beispiele
  • ein schwerer [tödlicher] Sturz
    a bad [fatal] fall
    ein schwerer [tödlicher] Sturz
  • ein Sturz aus dem Fenster
    a fall from the window
    ein Sturz aus dem Fenster
  • ein Sturz vom Pferd
    a fall from a horse
    ein Sturz vom Pferd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (down)fall
    Sturz eines Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sturz eines Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. subversion
    Sturz einer Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sturz einer Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dethronement
    Sturz eines Monarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deposal
    Sturz eines Monarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sturz eines Monarchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drop
    Sturz der Temperatur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fall
    Sturz der Temperatur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sturz der Temperatur etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sudden change
    Sturz Wettersturz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sturz Wettersturz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fall
    Sturz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Kurse, Preise etc
    drop
    Sturz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Kurse, Preise etc
    decline
    Sturz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Kurse, Preise etc
    slump
    Sturz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Kurse, Preise etc
    Sturz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Kurse, Preise etc
  • collapse
    Sturz stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sturz stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • ein Glas auf einen Sturz leeren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to empty a glass in (oder | orod at) one gulp
    ein Glas auf einen Sturz leeren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • camber
    Sturz Auto | automobilesAUTO Radsturz
    Sturz Auto | automobilesAUTO Radsturz
  • lintel
    Sturz Architektur | architectureARCH Fenster-, Türsturz
    Sturz Architektur | architectureARCH Fenster-, Türsturz
  • glass cover
    Sturz besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Sturz besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
umschiffen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • double
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    round
    umschiffen ein Kap, Riff etc
    umschiffen ein Kap, Riff etc
  • circumvent
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overcome
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umschiffen Schwierigkeit, Hindernis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Klipp
Maskulinum | masculine m <Klipps; Klipps>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clip
    Klipp Klammer, Klemme
    Klipp Klammer, Klemme
  • earclip
    Klipp Ohrklipp
    clip-on earring
    Klipp Ohrklipp
    Klipp Ohrklipp
Klipper
[ˈklɪpər]Maskulinum | masculine m <Klippers; Klipper>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clipper
    Klipper Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST Schnellsegler
    Klipper Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST Schnellsegler
Stürze
[ˈʃtʏrtsə]Femininum | feminine f <Stürze; Stürzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bell
    Stürze Musik | musical termMUS
    Stürze Musik | musical termMUS
  • lid
    Stürze Deckel mitteld, bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    cover
    Stürze Deckel mitteld, bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    top
    Stürze Deckel mitteld, bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Stürze Deckel mitteld, bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • glass cover
    Stürze Glasglocke mitteld, bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Stürze Glasglocke mitteld, bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr