Deutsch-Englisch Übersetzung für "stumme Betroffenheit"

"stumme Betroffenheit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stemme, Stimme oder Stummel?
stumm
[ʃtʊm]Adjektiv | adjective adj <stummer; stummst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dumb
    stumm nicht sprechen könnend
    auch | alsoa. mute
    stumm nicht sprechen könnend
    stumm nicht sprechen könnend
Beispiele
  • silent
    stumm still, schweigsam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mute
    stumm still, schweigsam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm still, schweigsam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stumm → siehe „Diener
    stumm → siehe „Diener
Beispiele
  • stumm wie ein Fisch schweigsam
    (as) mute as a fish
    stumm wie ein Fisch schweigsam
  • stumm wie ein Fisch verschlossen
    (as) close as a clam
    stumm wie ein Fisch verschlossen
  • auf alle Fragen stumm bleiben
    to remain silent in the face of all questions
    auf alle Fragen stumm bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • silent
    stumm nicht von Worten begleitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inarticulate
    stumm nicht von Worten begleitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm nicht von Worten begleitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • silent
    stumm still, geheim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    secret
    stumm still, geheim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm still, geheim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stumme Gedanken
    secret (oder | orod unspoken) thoughts
    stumme Gedanken
  • dumb
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mute
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    speechless
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inarticulate
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • mute
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    silent
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    quiescent
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • das stumme,h‘
    the silent (oder | orod mute) ‘h’
    das stumme,h‘
stumm
[ʃtʊm]Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Stumme
m/f(Maskulinum | masculinem) <Stummen; Stummen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die StummenKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
    the dumb
    die StummenKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
Betroffenheit
Femininum | feminine f <Betroffenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dismay, consternation (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    Betroffenheit
    Betroffenheit
  • regret
    Betroffenheit wegen Tod
    Betroffenheit wegen Tod
vortäuschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sham
    vortäuschen simulieren
    feign
    vortäuschen simulieren
    fake
    vortäuschen simulieren
    pretend
    vortäuschen simulieren
    put on
    vortäuschen simulieren
    vortäuschen simulieren
Beispiele
Beispiele
Kreatur
[kreaˈtuːr]Femininum | feminine f <Kreatur; Kreaturen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creature
    Kreatur Geschöpf
    being
    Kreatur Geschöpf
    Kreatur Geschöpf
Beispiele
  • die leidende [stumme] Kreatur
    the suffering [dumb] creature
    die leidende [stumme] Kreatur
  • creation
    Kreatur die ganze Schöpfung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Kreatur die ganze Schöpfung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • alle Kreatur sehnte sich nach Regen <nurSingular | singular sg>
    all creation cried out for rain
    alle Kreatur sehnte sich nach Regen <nurSingular | singular sg>
  • creature
    Kreatur Menschauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kreatur Menschauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • eine armselige [gemeine] Kreatur
    a miserable [mean] creature
    eine armselige [gemeine] Kreatur
  • er ist eine üble Kreatur pejorativ, abwertend | pejorativepej
    he is a nasty piece of work
    er ist eine üble Kreatur pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • minion
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    creature
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    tool
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    puppet
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
Diener
Maskulinum | masculine m <Dieners; Diener>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boy
    Diener junger
    Diener junger
  • servant
    Diener figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diener figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Diener des Fortschritts
    a servant of progress
    ein Diener des Fortschritts
  • ein Diener des Staates
    a servant of the state
    ein Diener des Staates
  • servant
    Diener Religion | religionREL Gottes
    minister
    Diener Religion | religionREL Gottes
    Diener Religion | religionREL Gottes
Beispiele
  • Diener des Evangeliums
    minister of the Gospel
    Diener des Evangeliums
  • die Obrigkeit ist Gottes Diener
    the authorities are ministers of God
    die Obrigkeit ist Gottes Diener
  • valet
    Diener Leib-, Kammerdiener
    manservant
    Diener Leib-, Kammerdiener
    body servant
    Diener Leib-, Kammerdiener
    Diener Leib-, Kammerdiener
  • footman
    Diener in Livree
    lackey
    Diener in Livree
    Diener in Livree
  • attendant
    Diener Gefolgsmann
    Diener Gefolgsmann
Beispiele
  • stummer Diener Serviertisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumbwaiter
    stummer Diener Serviertisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stummer Diener
    auch | alsoa. dumb-waiter, cakestand britisches Englisch | British EnglishBr
    stummer Diener
  • stummer Diener für Kleider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stummer Diener für Kleider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • servant
    Diener Höflichkeitsbezeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Diener Höflichkeitsbezeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • Ihr ergebenster [gehorsamster] Diener!
    Your most humble [obedient] servant!
    Ihr ergebenster [gehorsamster] Diener!
  • Ihr Diener!
    your servant, Sir!
    Ihr Diener!
H
, h [haː]Neutrum | neuter n <H; h; H; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • H
    H Buchstabe
    h (eighth letter of the German alphabet, sixth consonant)
    H Buchstabe
    H Buchstabe
Beispiele
  • ein großes H
    a capital H
    ein großes H
  • ein kleines h
    a small (oder | orod little) h
    ein kleines h
  • aspiriertes H
    aspirated (oder | orod sounded) h
    aspiriertes H
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) B
    H Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. b
    H Musik | musical termMUS
    H Musik | musical termMUS
Beispiele
  • h Musik | musical termMUS = h-Moll
    B minor
    h Musik | musical termMUS = h-Moll
  • H Musik | musical termMUS = H-Dur
    B major
    H Musik | musical termMUS = H-Dur
  • das Werk steht in H(-Dur)
    the work is in (the key of) B (major)
    das Werk steht in H(-Dur)
Beispiele
  • h Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Höhe
    alt(itude)
    h Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Höhe
Beispiele
  • H Chemie | chemistryCHEM symbol of hydrogen
    H
    H Chemie | chemistryCHEM symbol of hydrogen
Beispiele
  • h Physik | physicsPHYS Planck constant
    h
    h Physik | physicsPHYS Planck constant
Beispiele
  • H Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Henry
    h
    H Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Henry
Beispiele
  • H jemand | somebodysb eighth in order or class
    H
    H jemand | somebodysb eighth in order or class
Beispiele
  • H etwas | somethingsth having the shape of the capital letter H
    H
    H etwas | somethingsth having the shape of the capital letter H
entsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich entsetzen
    be horrified (oder | orod appalled)
    sich entsetzen
  • sich entsetzen bestürzt sein
    be shocked (oder | orod dismayed)
    sich entsetzen bestürzt sein
  • bei (oder | orod vor) diesem Anblick entsetzte sie sich
    she was horrified by the sight
    bei (oder | orod vor) diesem Anblick entsetzte sie sich
entsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horrify, appal(l), fill (jemand | somebodysb) with horror
    entsetzen Person
    entsetzen Person
  • dismay
    entsetzen bestürzen
    shock
    entsetzen bestürzen
    entsetzen bestürzen
Beispiele
  • relieve
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    rescue
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • relieve (jemand | somebodysb) (of), remove (jemand | somebodysb) (from), dismiss
    entsetzen entheben literarisch | literaryliter
    entsetzen entheben literarisch | literaryliter
entsetzen
Neutrum | neuter n <Entsetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horror
    entsetzen
    entsetzen
  • dismay
    entsetzen Bestürzung
    shock
    entsetzen Bestürzung
    entsetzen Bestürzung
Beispiele
  • relief
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
    rescue
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
Klavier
[klaˈviːr]Neutrum | neuter n <Klaviers; Klaviere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier
    player piano [Pianola
    auch | alsoa. pianola, dumb piano]
    elektrisches [mechanisches, stummes] Klavier
  • Klavier spielen [üben]
    to play [to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS practise britisches Englisch | British EnglishBr the piano
    Klavier spielen [üben]
  • etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen)
    to play (oder | orod perform)etwas | something sth on the piano
    etwas auf dem Klavier spielen (oder | orod vortragen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Tote
Maskulinum | masculine m <Toten; Toten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dead man (oder | orod person)
    Tote toter Mann
    Tote toter Mann
Beispiele
Beispiele
Beispiele