Deutsch-Englisch Übersetzung für "steam-turbine parts"

"steam-turbine parts" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Steak, …party oder Paris?
turbine
[ˈtəː(r)bin; -bain]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Turbinefeminine | Femininum f
    turbine engineering | TechnikTECH
    turbine engineering | TechnikTECH
Beispiele
steam turbine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dampfturbinefeminine | Femininum f
    steam turbine engineering | TechnikTECH
    steam turbine engineering | TechnikTECH
steam
[stiːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wasser)Dampfmasculine | Maskulinum m
    steam from water
    steam from water
Beispiele
  • Dunstmasculine | Maskulinum m
    steam haze
    Verdunstungfeminine | Femininum f
    steam haze
    steam haze
Beispiele
  • Dampfkraftfeminine | Femininum f
    steam steam power
    steam steam power
  • Kraftfeminine | Femininum f
    steam power, energy
    Energiefeminine | Femininum f
    steam power, energy
    steam power, energy
Beispiele
  • to let off steam
    to let off steam
  • to let off steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich Luft machen
    to let off steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to run out of steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to run out of steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dampfermasculine | Maskulinum m
    steam steamship
    Dampfschiffneuter | Neutrum n
    steam steamship
    steam steamship
Beispiele
  • Dampferfahrtfeminine | Femininum f
    steam trip on steamship
    steam trip on steamship
steam
[stiːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dampfen
    steam give off steam
    steam give off steam
Beispiele
  • dampfen (sich mittels Dampf fortbewegen)
    steam move by means of steam
    steam move by means of steam
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist steam ahead, steam away make great progress familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich ins Zeug legen
    gut vorankommen, große Fortschritte machen
    usually | meistmeist meist steam ahead, steam away make great progress familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • steam up mist over: of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (sich) beschlagen
    steam up mist over: of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • steam up make steam
    Dampf (auf)machen
    steam up make steam
  • steam up blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steam up blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
steam
[stiːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dämpfen, dünsten, mit Dampf kochen
    steam foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steam foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • dämpfen, mit Dampf behandeln
    steam woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, treat with steam
    steam woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, treat with steam
Beispiele
  • ausströmen, ausdünsten
    steam steam, gas: give off
    steam steam, gas: give off
  • (mittels Dampf) befördern
    steam transport by steam
    steam transport by steam
Beispiele
  • steam up glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steam up glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • steam up supply with steam
    steam up supply with steam
  • steam up cause to blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steam up cause to blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • überfallenand | und u. Passagiereor | oder od Kunden ausrauben
    steam bus, shopet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    steam bus, shopet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
steam
[stiːm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dampf…
    steam
    steam
Beispiele
pro rata
[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Part
[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
steaming
[ˈstiːmiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dämpfenneuter | Neutrum n
    steaming
    steaming
Beispiele
gas-turbine
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gasturbinen…
    gas-turbine
    gas-turbine
Beispiele
Turbine
[tʊrˈbiːnə]Femininum | feminine f <Turbine; Turbinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turbine
    Turbine Technik | engineeringTECH
    Turbine Technik | engineeringTECH
Parte
[ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige
    Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
Beispiele
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
Beispiele
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
Beispiele
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
Beispiele
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
Beispiele
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
Beispiele
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
Beispiele
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
Beispiele
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
Beispiele
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting
    part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting
  • part syn → siehe „division
    part syn → siehe „division
  • part → siehe „fragment
    part → siehe „fragment
  • part → siehe „member
    part → siehe „member
  • part → siehe „piece
    part → siehe „piece
  • part → siehe „portion
    part → siehe „portion
  • part → siehe „section
    part → siehe „section
  • part → siehe „segment
    part → siehe „segment
part
[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)
part
[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → siehe „separate
    part syn vgl. → siehe „separate
part
[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele