Deutsch-Englisch Übersetzung für "shaking grate rod"

"shaking grate rod" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Grane, grave, grade oder Gate?
Gräte
[ˈgrɛːtə]Femininum | feminine f <Gräte; Gräten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (fish)bone
    Gräte
    Gräte
Beispiele
grateful
[greitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dankbar
    grateful thankful
    grateful thankful
Beispiele
  • to be grateful tosomebody | jemand sb
    sich jemandem erkenntlich zeigen, jemandem dankbar sein
    to be grateful tosomebody | jemand sb
  • Dank(barkeit) ausdrückend, Dank(es)…
    grateful expressing thanks
    grateful expressing thanks
Beispiele
Grat
[graːt]Maskulinum | masculine m <Grat(e)s; Grate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ridge
    Grat Bergrücken
    Grat Bergrücken
  • crest
    Grat Kammlinie eines Berges
    Grat Kammlinie eines Berges
Beispiele
  • scharfer Grat
    (knife-)edge, arête
    scharfer Grat
  • sharp edge
    Grat scharfe Kante
    Grat scharfe Kante
  • arris
    Grat Architektur | architectureARCH beim Dach
    auch | alsoa. aris
    Grat Architektur | architectureARCH beim Dach
    Grat Architektur | architectureARCH beim Dach
  • groin
    Grat Architektur | architectureARCH bei Gewölben
    Grat Architektur | architectureARCH bei Gewölben
  • bur(r)
    Grat Technik | engineeringTECH Bohr-oder | or od Schneidgrat
    Grat Technik | engineeringTECH Bohr-oder | or od Schneidgrat
  • featheredge
    Grat Technik | engineeringTECH am Gewinde
    Grat Technik | engineeringTECH am Gewinde
  • auch | alsoa. feather-edge britisches Englisch | British EnglishBr
    Grat Technik | engineeringTECH
    Grat Technik | engineeringTECH
  • flash
    Grat Technik | engineeringTECH Schmiedegrat
    Grat Technik | engineeringTECH Schmiedegrat
  • fin
    Grat Technik | engineeringTECH Gussnaht
    Grat Technik | engineeringTECH Gussnaht
Beispiele
grate
[greit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)reiben, (zer)mahlen
    grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knirschen mit
    grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knirschend reiben (on aufdative (case) | Dativ dat against gegen)
    grate rare | seltenselten (crunch)
    grate rare | seltenselten (crunch)
  • krächzen, mit heiserer Stimme sagen
    grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beleidigen, verletzen
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wehtun (dative (case) | Dativdat)
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abnützen
    grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • durch Kratzen erzeugen
    grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching)
    grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching)
grate
[greit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door grates on its hinges
    die Tür knirscht in den Angeln
    the door grates on its hinges
Beispiele
  • (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verletzen (accusative (case) | Akkusativakk)
    zuwider sein, wehtun (dative (case) | Dativdat)
    (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to grate on the ear
    dem Ohr wehtun
    to grate on the ear
  • to grate on one’s nerves
    an den Nerven reißen
    to grate on one’s nerves
Kreuzgewölbe
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross vault(ing), groined vault
    Kreuz(grat)gewölbe Architektur | architectureARCH
    Kreuz(grat)gewölbe Architektur | architectureARCH
grated
[ˈgreitid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
shaking
[ˈʃeikiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schüttelnneuter | Neutrum n
    shaking
    Rüttelnneuter | Neutrum n
    shaking
    shaking
Beispiele
  • (Um-, Auf)Geschütteltesneuter | Neutrum n
    shaking what is shaken <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
    shaking what is shaken <especially | besondersbesondersplural | Plural pl>
  • shaking medicine | MedizinMED → siehe „ague
    shaking medicine | MedizinMED → siehe „ague
shaking
[ˈʃeikiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schüttelnd, Schüttel…
    shaking
    shaking
Beispiele
  • shaking machine chemistry | ChemieCHEM
    Schüttelmaschine
    shaking machine chemistry | ChemieCHEM
  • wackelnd
    shaking wobbling
    shaking wobbling
Beispiele

  • Stabmasculine | Maskulinum m
    rod engineering | TechnikTECH
    (Treib-, Zug-, Verbindungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stangefeminine | Femininum f
    rod engineering | TechnikTECH
    rod engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • Rutefeminine | Femininum f
    rod switch
    Reisneuter | Neutrum n
    rod switch
    Gertefeminine | Femininum f
    rod switch
    rod switch
Beispiele
  • (Zucht)Rutefeminine | Femininum f
    rod for inflicting punishment
    rod for inflicting punishment
  • Züchtigungfeminine | Femininum f
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strafefeminine | Femininum f
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Zepterneuter | Neutrum n
    rod sceptre
    rod sceptre
  • (Amts-, Marschall)Stabmasculine | Maskulinum m
    rod staff
    rod staff
  • Amtsgewaltfeminine | Femininum f
    rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Knutefeminine | Femininum f
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tyranneifeminine | Femininum f
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Holz)Stabmasculine | Maskulinum m
    rod stick
    Stockmasculine | Maskulinum m
    rod stick
    rod stick
  • Messlattefeminine | Femininum f, -stabmasculine | Maskulinum m
    rod for measuring
    rod for measuring
  • Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft
    rod unit of length
    rod unit of length
  • Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds
    rod unit of square measure
    rod unit of square measure
  • Reisneuter | Neutrum n
    rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprossmasculine | Maskulinum m
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abkommemasculine | Maskulinum m
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stammmasculine | Maskulinum m
    rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schießeisenneuter | Neutrum n
    rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stäbchenneuter | Neutrum n
    rod medicine | MedizinMED of retina
    rod medicine | MedizinMED of retina
  • Stäbchenbakteriefeminine | Femininum f
    rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium
    rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium
Beispiele
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rod
[r(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rodded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Stangen mit Blitzableitern versehen
    rod
    rod

  • Schüttelnneuter | Neutrum n
    shake
    Rüttelnneuter | Neutrum n
    shake
    shake
Beispiele
  • Zitternneuter | Neutrum n
    shake trembling
    Bebenneuter | Neutrum n
    shake trembling
    shake trembling
Beispiele
  • Erschütternneuter | Neutrum n
    shake disrupting
    shake disrupting
Beispiele
  • the shakes medicine | MedizinMED
    Schüttelfrostmasculine | Maskulinum m
    the shakes medicine | MedizinMED
  • the shakes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erregtheitfeminine | Femininum f
    Nervositätfeminine | Femininum f
    the shakes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he’s got the shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
    er hat denor | oder od einen Tatterich
    he’s got the shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    shake push, jerk
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    shake push, jerk
    shake push, jerk
Beispiele
  • shake of wind
    shake of wind
  • to be no great shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht gerade umwerfend sein (at indative (case) | Dativ dat as als)
    to be no great shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Erdbebenneuter | Neutrum n
    shake earthquakeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shake earthquakeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Rissmasculine | Maskulinum m
    shake fissure
    Spaltmasculine | Maskulinum m (in der Erdoberfläche, im Holzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    shake fissure
    shake fissure
  • Trillermasculine | Maskulinum m
    shake musical term | MusikMUS
    shake musical term | MusikMUS
  • Shakemasculine | Maskulinum m
    shake milkshake
    shake milkshake
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    shake moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Momentmasculine | Maskulinum m
    shake moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shake moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Abwimmelnneuter | Neutrum n
    shake shaking off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shake shaking off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
shake
[ʃeik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät shook [ʃuk]; dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. shaked; past participle | Partizip Perfektpperf shaken; dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. shakedor | oder od shook>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
shake
[ʃeik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shake hands withsomebody | jemand sb, to shakesomebody | jemand sb by the hand
    jemandem die Hand schüttelnor | oder od geben
    to shake hands withsomebody | jemand sb, to shakesomebody | jemand sb by the hand
  • to shake one’s head (overor | oder od atsomething | etwas sth)
    den Kopf (übersomething | etwas etwas) schütteln
    to shake one’s head (overor | oder od atsomething | etwas sth)
  • to shake a stick (fist) atsomebody | jemand sb
    jemandem mit einem Stock (der Faust) drohen
    to shake a stick (fist) atsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • trillern, mitor | oder od als Triller ausführen
    shake musical term | MusikMUS noteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shake musical term | MusikMUS noteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschütteln, abwimmeln
    shake get rid of American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shake get rid of American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • often | oftoft (let’s) shake on it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft (let’s) shake on it familiar, informal | umgangssprachlichumg
grate
[greit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gitterneuter | Neutrum n
    grate grille
    grate grille
  • (Feuer)Rostmasculine | Maskulinum m
    grate framework holding fuel in fireplace
    grate framework holding fuel in fireplace
  • Kaminmasculine | Maskulinum m
    grate fireplace
    grate fireplace
  • (Kessel)Rostmasculine | Maskulinum m
    grate engineering | TechnikTECH boiler grate, cribble
    Rättermasculine | Maskulinum m
    grate engineering | TechnikTECH boiler grate, cribble
    grate engineering | TechnikTECH boiler grate, cribble
  • Käfigmasculine | Maskulinum m
    grate cage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate cage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gefängnisneuter | Neutrum n
    grate prison obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate prison obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
grate
[greit]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vergittern
    grate put grille over
    grate put grille over
  • mit einem Rost versehen
    grate equip with grating
    grate equip with grating