Deutsch-Englisch Übersetzung für "runter baumeln"

"runter baumeln" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bammeln oder baumen?
runter
[ˈrʊntər]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down (von dort oben nach hier unten)
    runter
    runter
  • down (von hier oben nach dort unten)
    runter
    runter
Beispiele
baumeln
[ˈbauməln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er muss baumeln am Galgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he must hang, he will swing
    er muss baumeln am Galgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit den Beinen baumeln
    to dangle (oder | orod swing) one’s legs
    mit den Beinen baumeln
  • etwas baumeln lassen
    to dangleetwas | something sth
    etwas baumeln lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
runter…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

runterhauen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • knock off
    runterhauen schnell wegarbeiten
    runterhauen schnell wegarbeiten
Todesverachtung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas mit Todesverachtung tun [essen] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to force oneself to do [eat]etwas | something sth
    etwas mit Todesverachtung tun [essen] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit Todesverachtung schluckte sie die Auster runter
    she valiantly gulped down the oyster
    mit Todesverachtung schluckte sie die Auster runter
runterkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • runterkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „herunterkommen
    runterkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „herunterkommen
Beispiele
Beispiele
zufassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take hold of it
    zufassen zugreifen
    zufassen zugreifen
Beispiele
  • give (oder | orod lend) a hand, help
    zufassen mithelfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zufassen mithelfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump at the chance (oder | orod opportunity)
    zufassen die Gelegenheit wahrnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zufassen die Gelegenheit wahrnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Strick
[ʃtrɪk]Maskulinum | masculine m <Strick(e)s; Stricke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cord
    Strick Seil, Tau
    Strick Seil, Tau
  • rope
    Strick dicker
    Strick dicker
Beispiele
  • ein Pferd am Strick führen
    to lead a horse by the halter
    ein Pferd am Strick führen
  • der Strick des Henkers
    the hangman’s rope (oder | orod halter, noose)
    der Strick des Henkers
  • dann kann ich gleich einen Strick nehmen (oder | orod zum Strick greifen)!
    dann kann ich gleich einen Strick nehmen (oder | orod zum Strick greifen)!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (youngoder | or od little) rascal, scamp, little beggar
    Strick Schelm, Schlingel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Strick Schelm, Schlingel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • du bist mir ein (rechter) Strick!
    you’re a little rascal!
    du bist mir ein (rechter) Strick!
Strich
Maskulinum | masculine m <Strich(e)s; Striche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stroke
    Strich mit Bleistift, Pinsel etc
    Strich mit Bleistift, Pinsel etc
Beispiele
  • ein dünner [dicker] Strich
    a thin [thick] stroke
    ein dünner [dicker] Strich
  • mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
    to sketch a picture with (oder | orod in) a few [withoder | or od in bold] strokes
    mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
  • mit einigen (wenigen) Strichen eine Situation umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to outline a situation briefly (oder | orod broadly)
    mit einigen (wenigen) Strichen eine Situation umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • line
    Strich Linie
    Strich Linie
Beispiele
  • einen geraden Strich ziehen
    to draw a straight line
    einen geraden Strich ziehen
  • einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen)
    to underlineetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth, to underscoreetwas | something sth
    einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen)
  • einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a clean break withetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth
    einen Strich unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen (oder | orod ziehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dash
    Strich Gedanken-, Morsestrich
    Strich Gedanken-, Morsestrich
  • cut
    Strich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Strich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • stroke
    Strich Bürstenstrich
    Strich Bürstenstrich
  • pile
    Strich bei Haar, Fell etc <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Haar, Fell etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nap
    Strich bei Stoffen
    Strich bei Stoffen
Beispiele
  • das Material gegen den Strich verarbeiten
    to work the material against the nap
    das Material gegen den Strich verarbeiten
  • nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good and proper, left, right, and center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach Strich und Faden
    good and proper, left, right, and centre britisches Englisch | British EnglishBr
    through and through
    nach Strich und Faden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pile
    Strich bei Teppichen <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Teppichen <nurSingular | singular sg>
  • grain
    Strich bei Holz <nurSingular | singular sg>
    Strich bei Holz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit (oder | orod nach) dem Strich <nurSingular | singular sg>
    with the grain
    mit (oder | orod nach) dem Strich <nurSingular | singular sg>
  • das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    it goes against the grain with me
    das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • strip (oder | orod tract) (of land)
    Strich Landstrich
    Strich Landstrich
Beispiele
  • der Strich der Stare
    the migration of the starlings
    der Strich der Stare
Beispiele
  • den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I simply can’t stand (oder | orod abide) him
    den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (oder | orod bear) a grudge against him
    den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf den Strich gehen
    to walk the streets
    auf den Strich gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stroke
    Strich Musik | musical termMUS Bogenstrich
    Strich Musik | musical termMUS Bogenstrich
Beispiele
  • graduation (oder | orod division) line (oder | orod mark)
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
    graduation
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
    Strich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
  • point
    Strich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
    Strich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
Beispiele
  • mil
    Strich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
    Strich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
  • prime
    Strich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Strich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • streak
    Strich Mineralogie | mineralogyMINER
    Strich Mineralogie | mineralogyMINER
Seele
[ˈzeːlə]Femininum | feminine f <Seele; Seelen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soul
    Seele Wesenskern <nurSingular | singular sg>
    Seele Wesenskern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine edle [reine, schöne] Seele <nurSingular | singular sg>
    a noble [an innocent, a beautiful] soul
    eine edle [reine, schöne] Seele <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine schwarze Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    he has a black soul
    er hat eine schwarze Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • die Seele des Volkes [einer Landschaft] <nurSingular | singular sg>
    the soul of a people [landscape]
    die Seele des Volkes [einer Landschaft] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mind
    Seele vernunftbestimmter Wesensteil
    Seele vernunftbestimmter Wesensteil
Beispiele
  • heart
    Seele gefühlsbestimmter Wesensteil
    Seele gefühlsbestimmter Wesensteil
Beispiele
  • sie weinte sich (fast) die Seele aus dem Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she cried her eyes out
    sie weinte sich (fast) die Seele aus dem Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Seele aus dem Leib rufen [husten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shout [to cough] oneself hoarse
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Seele aus dem Leib rufen [husten] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du hast mir aus der Seele gesprochen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that’s just how I feel!
    du hast mir aus der Seele gesprochen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • soul
    Seele Religion | religionREL unsterblicher Teil des Menschen
    Seele Religion | religionREL unsterblicher Teil des Menschen
Beispiele
  • die unsterbliche Seele
    the immortal soul
    die unsterbliche Seele
  • die armen Seelen im Fegefeuer katholisch | CatholicKATH
    the poor souls in purgatory
    die armen Seelen im Fegefeuer katholisch | CatholicKATH
  • nun hat die arme (oder | orod liebe) Seele Ruh! Religion | religionREL
    now the tormented soul has peace!
    nun hat die arme (oder | orod liebe) Seele Ruh! Religion | religionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • life and soul
    Seele Triebkraft, Mittelpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seele Triebkraft, Mittelpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist die Seele des Betriebes
    he is the life and soul of the firm
    er ist die Seele des Betriebes
  • soul
    Seele Mensch, Einwohner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seele Mensch, Einwohner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist eine gute Seele, er ist eine Seele von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a good soul
    er ist eine gute Seele, er ist eine Seele von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist eine treue [schlichte] alte Seele
    she is a faithful [simple] (old) soul
    sie ist eine treue [schlichte] alte Seele
  • er ist eine durstige Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he likes the bottle
    er ist eine durstige Seele umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bore
    Seele Militär, militärisch | military termMIL einer Schusswaffe
    Seele Militär, militärisch | military termMIL einer Schusswaffe
  • sound post
    Seele Musik | musical termMUS einer Geige etc
    Seele Musik | musical termMUS einer Geige etc
  • core
    Seele Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH eines Taues, Drahtseils etc
    Seele Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH eines Taues, Drahtseils etc
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS web
    Seele Technik | engineeringTECH eines Spiralbohrers
    centre britisches Englisch | British EnglishBr web
    Seele Technik | engineeringTECH eines Spiralbohrers
    Seele Technik | engineeringTECH eines Spiralbohrers