„rise up“: intransitive verb rise upintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstehen, sich erheben aufstehen rise up rise up sich erheben Berg rise up rise up
„rise“: intransitive verb rise [raiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rose [rouz]; past participle | Partizip Perfektpperf risen [ˈrizn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstehen, sich erheben ansteigen, anschwellen auf-, emporsteigen, sich in die Luft erheben... von den Toten auferstehen emporsteigen, dämmern aufgehen ansteigen, bergan gehen sich erheben, emporragen sich auf die Hinterbeine stellen sich sträuben, zu Berge stehen Weitere Übersetzungen... aufstehen, sich erheben rise get up rise get up Beispiele to rise from one’s bed aus dem Bett aufstehen to rise from one’s bed to rise early (or | oderod betimes) zeitigor | oder od früh aufstehen to rise early (or | oderod betimes) to rise with the lark mit den Hühnern aufstehen to rise with the lark (an)steigen rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anschwellen rise of water, tide rise of water, tide Beispiele the fever rises das Fieber steigt the fever rises the barometer (or | oderod mercuryor | oder od glass) has risen das Barometer ist gestiegen the barometer (or | oderod mercuryor | oder od glass) has risen auf-, emporsteigen rise ascend rise ascend sich in die Luft erheben rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc an die Oberfläche kommen rise to the surface rise to the surface in die Nase steigen rise of smell rise of smell ins Gedächtnis kommen rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the bird rises into the air der Vogel erhebt sich in die Luft the bird rises into the air the fish rises to the surface der Fisch schnappt nach dem Köder the fish rises to the surface the land rises to view nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Land kommt in Sicht the land rises to view nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF perfume rose from the flower die Blumen strömten Duft aus perfume rose from the flower thoughts rise in my mind Gedanken steigen in mir auf thoughts rise in my mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (von den Toten) auferstehen rise religion | ReligionREL from the dead rise religion | ReligionREL from the dead Beispiele to rise again (or | oderod from the dead) von den Toten auferstehen to rise again (or | oderod from the dead) emporsteigen, dämmern rise of morning rise of morning aufgehen rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body ansteigen, bergan gehen rise of path, land rise of path, land sich erheben, emporragen rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the tower rises to a height of 80 yds der Turm erreicht eine Höhe von 80 Yds the tower rises to a height of 80 yds sich (auf die Hinterbeine) stellen rise of horse rise of horse Beispiele to rise on the hind legs sich bäumen to rise on the hind legs to rise to a fence zum Sprung über ein Hindernis ansetzen to rise to a fence sich sträuben, zu Berge stehen rise of hair rise of hair wachsen, sprießen, aufgehen rise of seed rise of seed aufgehen rise of dough rise of dough sich zeigen, auf-, hervortreten rise appear rise appear Beispiele blisters rise on his skin Blasen bilden sich auf seiner Haut blisters rise on his skin sich erheben, aufkommen rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich erhebenor | oder od empören, revoltieren rise rebel rise rebel Beispiele to rise in rebellion sich erheben, aufstehen to rise in rebellion to rise in arms zu den Waffen greifen to rise in arms my stomach rises against this mein Magen sträubt sich dagegen my stomach rises against this auf-, hochsteigen rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele she felt anger rise in her heart sie fühlte Zorn in sich aufsteigen she felt anger rise in her heart entstehen, entspringen rise have source rise have source Beispiele the river rises from a spring in the mountains der Fluss entspringt aus einer Bergquelle the river rises from a spring in the mountains heaven and earth rose on His word bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL auf Sein Geheiß entstanden Himmeland | und u. Erde heaven and earth rose on His word bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL sich erheben rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erhaben sein, emporragen (above überaccusative (case) | Akkusativ akk) rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich emporschwingen, heiter werden rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rise above mediocrity über das Mittelmaß hinausragen to rise above mediocrity to rise above petty jealousies über kleinliche Eifersüchteleien erhaben sein to rise above petty jealousies to rise to real greatness sich zu wahrer Größe erheben to rise to real greatness aufsteigen, -streben, vorwärtskommen rise in career, society rise in career, society Beispiele to rise to a higher rank aufsteigen, befördert werden to rise to a higher rank to rise in the world (gesellschaftlich) vorwärtskommen to rise in the world sich steigernor | oder od verstärken rise of strength, effort, intensity rise of strength, effort, intensity Beispiele her colo(u)r rose die Röte stieg ihr ins Gesicht her colo(u)r rose (an)steigen, aufwärtsgehen rise musical term | MusikMUS of tone, pitch rise musical term | MusikMUS of tone, pitch lauter werden rise of voice musical term | MusikMUS rise of voice musical term | MusikMUS gewachsen seinor | oder od entsprechen (dative (case) | Dativdat) rise respond capably rise respond capably Beispiele to rise to the requirements den Anforderungen entsprechen to rise to the requirements to rise to the occasion sich der Lage gewachsen zeigen to rise to the occasion aufbrechen rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs die Sitzung beenden, sich vertagen rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise syn vgl. → siehe „spring“ rise syn vgl. → siehe „spring“ „rise“: transitive verb rise [raiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) emporsteigen, ersteigen aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen, sichten aufsteigen sehen, sichten, ausmachen emporsteigen, ersteigen rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial aufsteigen sehen, sichten rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sichten, ausmachen rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „rise“: noun rise [raiz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AufSteigen, Auf-, Anstieg Auftauchen, Schnappen, Erscheinen Aufstieg, Emporkommen AnSteigen, Anschwellen, Anstieg, Erhöhung Steigerung, Aufschwung, Lohn-, Gehaltserhöhung, AnSteigen... Zuwachs, Zunahme Steigerung, Zunahme, Verstärkung Ansteigen, Höher- Lauterwerden Ursprung, Ausgang, Anfang Anlass, Veranlassung, Ursache Weitere Übersetzungen... (Auf)Steigenneuter | Neutrum n rise ascent Auf-, Anstiegmasculine | Maskulinum m rise ascent rise ascent Auftauchenneuter | Neutrum n rise appearing Erscheinenneuter | Neutrum n rise appearing rise appearing Schnappenneuter | Neutrum n rise of fish after bait rise of fish after bait Beispiele to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden hochbringen to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb jemanden in Harnisch bringen to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb Aufstiegmasculine | Maskulinum m rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emporkommenneuter | Neutrum n rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the rise and fall of nations Aufstieg und Fall von Völkern the rise and fall of nations (An)Steigenneuter | Neutrum n rise increase in amount rise increase in amount Anschwellenneuter | Neutrum n rise of water, tide rise of water, tide Anstiegmasculine | Maskulinum m rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erhöhungfeminine | Femininum f rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Tidenhub rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise and fall Steigenand | und u. Fallen rise and fall Steigerungfeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (An)Steigenneuter | Neutrum n rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufschwungmasculine | Maskulinum m rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange Aufwärtsbewegungfeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange Haussefeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange Lohn-, Gehaltserhöhungfeminine | Femininum f, -zulagefeminine | Femininum f, -aufbesserungfeminine | Femininum f rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele rise (of prices) Preis-, Kurssteigerung rise (of prices) on the rise of prices im Steigen begriffen on the rise of prices rise (of value) Wertsteigerung rise (of value) to buy for a rise auf Hausse spekulieren to buy for a rise to ask for a rise um Gehaltsaufbesserung bitten to ask for a rise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zuwachsmasculine | Maskulinum m rise growth Zunahmefeminine | Femininum f rise growth rise growth Beispiele rise in population Bevölkerungszuwachs, -zunahme rise in population Steigerungfeminine | Femininum f rise intensification Zunahmefeminine | Femininum f rise intensification Verstärkungfeminine | Femininum f rise intensification rise intensification Ansteigenneuter | Neutrum n rise of voice Höher-or | oder od Lauterwerdenneuter | Neutrum n rise of voice rise of voice Ursprungmasculine | Maskulinum m rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausgangmasculine | Maskulinum m rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfangmasculine | Maskulinum m rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to take (or | oderod have) one’s rise entspringen, seinen Ursprung nehmen to take (or | oderod have) one’s rise Anlassmasculine | Maskulinum m rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Veranlassungfeminine | Femininum f rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursachefeminine | Femininum f rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to give rise to veranlassen, verursachen, hervorrufen to give rise to to give rise to suspicion aufkommen lassen, erregen to give rise to suspicion Schwellefeminine | Femininum f rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land Anstiegmasculine | Maskulinum m rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land Steigungfeminine | Femininum f rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land Höhenausdehnungfeminine | Femininum f rise height Höhefeminine | Femininum f rise height rise height Beispiele the rise of a tower die Höhe eines Turms the rise of a tower Steigungfeminine | Femininum f rise of stair Höhefeminine | Femininum f rise of stair rise of stair Futterstufefeminine | Femininum f, -brettneuter | Neutrum n rise riser Setzstufefeminine | Femininum f rise riser rise riser Pfeilhöhefeminine | Femininum f rise architecture | ArchitekturARCH of arch rise architecture | ArchitekturARCH of arch Erhebungfeminine | Femininum f rise elevation Anhöhefeminine | Femininum f rise elevation rise elevation Aufgangmasculine | Maskulinum m rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body Auferstehungfeminine | Femininum f rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„rising“: adjective rising [ˈraiziŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufstehend an-, auf-, empor-, hochsteigend heranwachsend, kommend, im Kommen begriffen aufstrebend steigend, sich steigernd, sich verstärkend aufstehend rising getting up rising getting up (an-, auf-, empor-, hoch)steigend rising ascending rising ascending Beispiele rising floor engineering | TechnikTECH Hebebühne rising floor engineering | TechnikTECH heranwachsend, kommend, im Kommen (begriffen) rising coming rising coming Beispiele the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation aufstrebend rising ambitious figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rising ambitious figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a rising lawyer ein aufstrebender Rechtsanwalt a rising lawyer she’s definitely a rising star in the company sie wird definitv in der Firma aufsteigen she’s definitely a rising star in the company steigend, sich steigernd, sich verstärkend rising intensifying rising intensifying Beispiele rising diphthong linguistics | SprachwissenschaftLING steigender Diphthong rising diphthong linguistics | SprachwissenschaftLING rising pitch musical term | MusikMUS steigender Ton rising pitch musical term | MusikMUS rising rhythm literature | LiteraturLIT steigender Rhythmus rising rhythm literature | LiteraturLIT „rising“: preposition rising [ˈraiziŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch nicht ganz Beispiele rising of more than American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (something | etwasetwas) mehr als, über familiar, informal | umgangssprachlichumg rising of more than American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg rising of exactly American English | amerikanisches EnglischUS genau, gerade rising of exactly American English | amerikanisches EnglischUS rising of a hundred men (something | etwasetwas) über 100 Mann rising of a hundred men rising 100 acres genau 100 Acres rising 100 acres Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (noch) nicht ganz rising not quite American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial rising not quite American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele she is rising 17 sie wird 17 (Jahre alt) she is rising 17 „rising“: noun rising [ˈraiziŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erhebung, Aufstand, Empörung AnSteigen, Steigerung, Erhöhung Steigerung, Zunahme Aufstehen An-, AufSteigen Anstieg Steigung, Anhöhe, BodenErhebung AnSteigen, Anschwellen Aufgehen Hefe, zum Aufgehen bestimmte Teigmenge Weitere Übersetzungen... Erhebungfeminine | Femininum f rising uprising Aufstandmasculine | Maskulinum m rising uprising Empörungfeminine | Femininum f rising uprising rising uprising (An)Steigenneuter | Neutrum n rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Steigerungfeminine | Femininum f rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erhöhungfeminine | Femininum f rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rising of temperature, prices, salarieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Steigerungfeminine | Femininum f rising intensification Zunahmefeminine | Femininum f rising intensification rising intensification Aufstehenneuter | Neutrum n rising getting up rising getting up (An-, Auf)Steigenneuter | Neutrum n rising ascending rising ascending Anstiegmasculine | Maskulinum m rising climb rising climb Steigungfeminine | Femininum f rising slope rising slope Anhöhefeminine | Femininum f rising hill (Boden)Erhebungfeminine | Femininum f rising hill rising hill (An)Steigenneuter | Neutrum n rising of river, tide Anschwellenneuter | Neutrum n rising of river, tide rising of river, tide Aufgehenneuter | Neutrum n rising of heavenly body rising of heavenly body Hefefeminine | Femininum f rising yeast American English | amerikanisches EnglischUS rising yeast American English | amerikanisches EnglischUS zum Aufgehen bestimmte Teigmenge rising dough American English | amerikanisches EnglischUS rising dough American English | amerikanisches EnglischUS Auferstehungfeminine | Femininum f rising religion | ReligionREL resurrection rising religion | ReligionREL resurrection (An)Schwellungfeminine | Femininum f rising medicine | MedizinMED swelling Geschwulstfeminine | Femininum f rising medicine | MedizinMED swelling rising medicine | MedizinMED swelling Ausschlagmasculine | Maskulinum m rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pustelfeminine | Femininum f rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Knötchenneuter | Neutrum n rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rising medicine | MedizinMED spotet cetera, and so on | etc., und so weiter etc von unten nach oben gebauter Verbindungsschacht rising mining | BergbauBERGB raise rising mining | BergbauBERGB raise Duchtenwegermasculine | Maskulinum m rising nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rising nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK Beispiele Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben Beispiele etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„ruck“: noun ruck [rʌk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschlossenes Feld der nicht führenden Ruck, offenes Gedränge Masse, Pulk, große Menge, breite Masse, Allgemeinheit Gedränge Durchschnitt (geschlossenes) Feld der nicht führendenor | oder od geschlagenen Pferde, großer Haufe ruck in horse racing ruck in horse racing Ruckmasculine | Maskulinum m ruck in rugby offenes Gedränge ruck in rugby ruck in rugby Massefeminine | Femininum f ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pulkmasculine | Maskulinum m ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Menge, breite Masse, Allgemeinheitfeminine | Femininum f ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Durchschnittmasculine | Maskulinum m ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rise out of the ruck sich über den Durchschnitt erheben to rise out of the ruck Gedrängeneuter | Neutrum n ruck crowd ruck crowd
„voting“: noun voting [ˈvoutiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbStimmen, Wählen (Ab)Stimmenneuter | Neutrum n voting Wählenneuter | Neutrum n voting voting voting → siehe „cumulative voting“ voting → siehe „cumulative voting“ Beispiele voting by rising and sitting Abstimmung durch Erheben von den Sitzen voting by rising and sitting „voting“: adjective voting [ˈvoutiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stimmen…, Wahl… Stimm(en)…, Wahl… voting voting
„high-rise“: adjective high-riseadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hochhaus Bürohochhaus Wohnhochhaus Beispiele high-rise building Hochhausneuter | Neutrum n high-rise building high-rise office (block) Bürohochhausneuter | Neutrum n high-rise office (block) high-rise flats British English | britisches EnglischBr (Wohn)hochhausneuter | Neutrum n high-rise flats British English | britisches EnglischBr
„lark“: noun lark [lɑː(r)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lerche amer. Wiesenstärling, Pieper Lerchefeminine | Femininum f lark zoology | ZoologieZOOL Fam. Alaudidae lark zoology | ZoologieZOOL Fam. Alaudidae lark → siehe „sky“ lark → siehe „sky“ lark → siehe „skylark“ lark → siehe „skylark“ Beispiele to rise with the lark mit den Hühnern aufstehen to rise with the lark ein lerchenähnlicher Vogel lark zoology | ZoologieZOOL lark-like bird lark zoology | ZoologieZOOL lark-like bird (ein) amer. Wiesenstärlingmasculine | Maskulinum m (Gattg Sturnella,especially | besonders besonders S. magnaand | und u. S. neglecta) lark zoology | ZoologieZOOL meadow lark lark zoology | ZoologieZOOL meadow lark Piepermasculine | Maskulinum m lark zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus lark zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus