„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden Beispiele der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene Beispiele einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Beispiele Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„trust fund“: noun trust fundnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treuhand-, Trustfonds, Treuhand-, Mündelgelder Treuhand-, Trustfondsmasculine | Maskulinum m trust fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Treuhand-, Mündelgelderplural | Plural pl trust fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trust fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„privat“: Adjektiv privat [priˈvaːt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) private, personal private, confidential private private private privat persönlich personal privat persönlich privat persönlich Beispiele das ist meine (ganz) private Meinung [Angelegenheit] that is (strictly) my personal opinion [affair] das ist meine (ganz) private Meinung [Angelegenheit] für meinen privaten Gebrauch for my (own) private (oder | orod personal) use für meinen privaten Gebrauch in jemandes private Sphäre eindringen to intrude on sb’s privacy in jemandes private Sphäre eindringen private privat vertraulich confidential privat vertraulich privat vertraulich Beispiele ein privates Gespräch a private (oder | orod confidential) conversation ein privates Gespräch private privat nicht öffentlichoder | or od staatlich privat nicht öffentlichoder | or od staatlich Beispiele das ist mein privates Eigentum this is my (own) private (oder | orod personal) property das ist mein privates Eigentum privat! private! privat! man ist von privater Seite an mich herangetreten I have been approached privately man ist von privater Seite an mich herangetreten private Handelsschule private business school private Handelsschule private Einfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH importsPlural | plural pl on private account private Einfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH private Stellenvermittlung Agentur private employment agency private Stellenvermittlung Agentur private Stellenvermittlung Stellensuche job hunting private Stellenvermittlung Stellensuche private Datenleitung private data line private Datenleitung private Telefongesellschaft private telephone operator private Telefongesellschaft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen private privat Patient, Behandlung etc privat Patient, Behandlung etc Beispiele ich bin bei Dr. X in privater Behandlung I am a private patient of Dr. X, I am with Dr. X as a private patient ich bin bei Dr. X in privater Behandlung „privat“: Adverb privat [priˈvaːt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) privately, personally privately, confidentially in one’s private life in a private hospital Weitere Beispiele... privately privat persönlich personally privat persönlich privat persönlich privately privat vertraulich confidentially privat vertraulich privat vertraulich Beispiele könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen? may I speak to Mr. M. privately (oder | orod in private)? könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen? in one’s private life privat im Privatleben privat im Privatleben Beispiele privat ist er ganz anders he is quite different in his private life privat ist er ganz anders Beispiele privat wohnen nicht im Hotel to live in a private house privat wohnen nicht im Hotel in a private hospital privat als Privatpatient privat als Privatpatient Beispiele privat versichert sein to be privately insured privat versichert sein Beispiele nur in Verkauf auch an privat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH we also sell to private customers nur in Verkauf auch an privat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ankauf von privat private purchase Ankauf von privat
„trust“: noun trust [trʌst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zuversicht, zuversichtliche Erwartung Hoffnung Kredit Zuverlässigkeit, Vertrauenswürdigkeit Vertrauensperson Verpflichtung, Pflicht Verwahrung, Obhut, Aufbewahrung Anvertraute, Pfand, anvertrautes Gut Treuhandverhältnis, Treuhandschaft, Pflegschaft Trust, Kartell, Konzern, Ring Stiftung Beispiele trust (in) Vertrauenneuter | Neutrum n (aufaccusative (case) | Akkusativ akk, zu) Zutrauenneuter | Neutrum n (zu) trust (in) to place (or | oderod put) one’s trust in sein Vertrauen setzen auf (jemanden) to place (or | oderod put) one’s trust in there is no trust to be placed in him man kann sich auf ihn nicht verlassen there is no trust to be placed in him he is in a position of trust er hat eine Vertrauensstellung he is in a position of trust Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zuversichtfeminine | Femininum f trust confident expectation zuversichtliche Erwartungor | oder od Hoffnung trust confident expectation trust confident expectation Beispiele he is our sole trust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er ist unsere einzige Hoffnung he is our sole trust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kreditmasculine | Maskulinum m trust credit trust credit Beispiele on trust auf Kredit, auf Borg auf Treuand | und u. Glauben on trust we took it on trust wir nahmen es auf Treuand | und u. Glauben hin we took it on trust Zuverlässigkeitfeminine | Femininum f trust rare | seltenselten (reliability) Vertrauenswürdigkeitfeminine | Femininum f trust rare | seltenselten (reliability) trust rare | seltenselten (reliability) Vertrauenspersonfeminine | Femininum f trust person of trust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trust person of trust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verpflichtungfeminine | Femininum f trust obligation Pflichtfeminine | Femininum f trust obligation trust obligation Beispiele parenthood imposes a trust die Elternschaft erlegt einem Pflichten auf parenthood imposes a trust Verwahrungfeminine | Femininum f trust keeping Obhutfeminine | Femininum f trust keeping Aufbewahrungfeminine | Femininum f trust keeping trust keeping Beispiele in trust zu treuen Händen, zur Verwahrung in trust to hold in trust for verwahrenor | oder od verwalten für (jemanden) to hold in trust for to leavesomething | etwas sth in trust withsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas anvertrauenor | oder od in Obhut geben to leavesomething | etwas sth in trust withsomebody | jemand sb to placesomething | etwas sth in sb’s trust jemandemsomething | etwas etwas anvertrauen to placesomething | etwas sth in sb’s trust Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (das) Anvertraute, Pfandneuter | Neutrum n trust property in trust anvertrautes Gut trust property in trust trust property in trust Treuhandverhältnisneuter | Neutrum n trust legal term, law | RechtswesenJUR Treuhandschaftfeminine | Femininum f trust legal term, law | RechtswesenJUR Pflegschaftfeminine | Femininum f trust legal term, law | RechtswesenJUR trust legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to holdsomething | etwas sth in (or | oderod on) trust something | etwasetwas zu treuen Händen verwahren,something | etwas etwas treuhänderischor | oder od als Treuhänder verwalten to holdsomething | etwas sth in (or | oderod on) trust Trustmasculine | Maskulinum m trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Konzernmasculine | Maskulinum m trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kartellneuter | Neutrum n trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ringmasculine | Maskulinum m trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stiftungfeminine | Femininum f trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR trust commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR trust syn vgl. → siehe „monopoly“ trust syn vgl. → siehe „monopoly“ Beispiele family trust Familienstiftung family trust „trust“: intransitive verb trust [trʌst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoffen, zuversichtlich sein, glauben Kredit geben einräumen Beispiele trust (in, to) Vertrauen haben (zu), vertrauen, sein Vertrauen setzen, sich verlassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) trust (in, to) to trust in God sein Vertrauen auf Gott setzen to trust in God hoffen, zuversichtlich sein, glauben trust hope trust hope Beispiele you will be able to do it, I trust ich denke, du wirst es schaffenor | oder od machen können you will be able to do it, I trust I trust he is not hurt ich hoffe, er ist nicht verletzt I trust he is not hurt Kredit gebenor | oder od einräumen trust rare | seltenselten (give credit) trust rare | seltenselten (give credit) trust syn vgl. → siehe „rely“ trust syn vgl. → siehe „rely“ „trust“: transitive verb trust [trʌst]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vertrauen, glauben, sich verlassen auf zuversichtlich hoffen erwarten anvertrauen, in Verwahrung geben anvertrauen Kredit gewähren (jemandem) (ver)trauen, glauben, sich verlassen auf (jemanden) trust trust Beispiele I don’t trust him as far as I can throw him ich traue ihm nicht über den Weg I don’t trust him as far as I can throw him to trustsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemandem zutrauen,something | etwas etwas zu tun, sich darauf verlassen, dass jemandsomething | etwas etwas tut to trustsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth trust him to say that! das ist typisch für ihn! trust him to say that! trust you to forget the tickets! typisch für dich, die Karten zu vergessen! trust you to forget the tickets! trust him! das sieht ihm ähnlich! trust him! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zuversichtlich hoffenor | oder od erwarten (to do, that dass) trust expect confidently trust expect confidently Beispiele we trust that the gloves will give you satisfaction wir hoffen, dass die Handschuhe Ihren Beifall finden werden we trust that the gloves will give you satisfaction (jemandem) anvertrauen, in Verwahrung geben (withsomething | etwas sthsomething | etwas etwas) trust entrust withsomething | etwas sth trust entrust withsomething | etwas sth Beispiele don’t trust him with your tablet vertraue ihm nicht dein Tablet an don’t trust him with your tablet (etwas) anvertrauen (todative (case) | Dativ dat) trust entrust tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trust entrust tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Kredit gewähren trust rare | seltenselten (give credit to) trust rare | seltenselten (give credit to) „trust“: adjective trust [trʌst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treuhand… Trust…, Kartell… Treuhand… trust trust Trust…, Kartell… trust relating to a cartel trust relating to a cartel
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL Beispiele eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„private“: adjective private [ˈpraivit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) privat, Privat…, eigener, e, es, Eigen…, persönlich privat, nicht öffentlich... Haus…, häuslich privat, Privat… allein, zurückgezogen, abgeschlossen, für sich allein... der Öffentlichkeit nicht bekannt... geheim, heimlich, verborgen vertraulich besonderer, e, es, Privat… nicht amtlich öffentlich, außeramtlich Weitere Übersetzungen... privat, Privat…, eigen(er, e, es), Eigen…, persönlich private personal private personal Beispiele private affair (or | oderod concern) Privatsache, -angelegenheit private affair (or | oderod concern) private bill politics | PolitikPOL Antrag eines Abgeordneten, Privatgesetzentwurf private bill politics | PolitikPOL private box Abhol-, Schließfach private box private car American English | amerikanisches EnglischUS (vor)bestellter (Eisenbahn)Wagen private car American English | amerikanisches EnglischUS private consumption Eigenverbrauch private consumption from private motives of malice legal term, law | RechtswesenJUR aus Gründen persönlicher Böswilligkeit from private motives of malice legal term, law | RechtswesenJUR private wrong Privatdelikt, Verletzung des Privatrechts private wrong Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen privat, nicht öffentlich, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private not public private not public Beispiele to sell by private bargain (or | oderod contract) unter der Handor | oder od nicht öffentlich verkaufen to sell by private bargain (or | oderod contract) at private sale unter der Hand (verkauftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) at private sale to go private insurance sich privat versichern to go private insurance to go private finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Aktien vom Publikum zurückkaufen, die Börsenzulassung aufgeben to go private finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN private boardinghouse Privatpension private boardinghouse private hotel Fremdenheim private hotel private staircase Hintertreppe private staircase private theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) Liebhabertheater private theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) private view Besichtigung durch geladene Gäste (vor der offiziellen Eröffnung) private view Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Haus…, häuslich (zu Hause verrichtet) private home private home Beispiele private chapel Hauskapelle private chapel private devotion Hausandacht private devotion privat, Privat… (im Ggs zum öffentlichen Leben) private for private life private for private life Beispiele private house Privat-, Wohnhaus private house I retire to private life ich ziehe mich ins Privatleben zurück I retire to private life allein, zurückgezogen, abgeschlossen, für sich allein, einsam (Personor | oder od Ort) private alone, secluded private alone, secluded Beispiele to wish to be private den Wunsch haben, allein zu sein to wish to be private private prayer stilles Gebet private prayer der Öffentlichkeit nicht bekannt, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private not publicly known private not publicly known Beispiele private reasons private Gründe private reasons geheim, heimlich, verborgen private secret private secret Beispiele to keepsomething | etwas sth private something | etwasetwas geheim haltenor | oder od verheimlichen to keepsomething | etwas sth private private negotiations geheime Verhandlungen private negotiations private parts Geschlechtsteile private parts vertraulich private confidential private confidential Beispiele private information (or | oderod news) vertrauliche Mitteilung private information (or | oderod news) private and confidential streng vertraulich private and confidential besonder(er, e, es), Privat… private special private special nicht amtlichor | oder od öffentlich, außeramtlich (Angelegenheit) private not official: matter private not official: matter nicht beamtet, ohne Berufor | oder od (Regierungs)Amt private not having office private not having office Beispiele private member politics | PolitikPOL Parlamentsmitglied ohne Regierungsamt private member politics | PolitikPOL außergerichtlich private legal term, law | RechtswesenJUR out of court private legal term, law | RechtswesenJUR out of court Beispiele private arrangement gütlicher Vergleich private arrangement ohne Dienstgrad private military term | Militär, militärischMIL private military term | Militär, militärischMIL einfacheror | oder od gemeiner Soldat, Mannmasculine | Maskulinum m private military term | Militär, militärischMIL private soldier private military term | Militär, militärischMIL private soldier eigenbrötlerisch private person:, solitary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs private person:, solitary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verschlossen private person:, reserved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs private person:, reserved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „private“: noun private [ˈpraivit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einfacher gemeiner Soldat, Mann Geschlechtsteile Weitere Beispiele... einfacheror | oder od gemeiner Soldat, Mannmasculine | Maskulinum m private military term | Militär, militärischMIL private military term | Militär, militärischMIL Geschlechtsteileplural | Plural pl private genitals <plural | Pluralpl> private genitals <plural | Pluralpl> Beispiele in private in one’s private life im Privatleben, privat in private in one’s private life in private confidentially insgeheim, unter vier Augen (sprechen) in private confidentially
„Trust“: Maskulinum Trust [trast]Maskulinum | masculine m <Trust(e)s; Trusteund | and u. Trusts> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trust trust Trust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konzern Trust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konzern Beispiele in Trusts zusammenfassen to combine into trusts, to trustify in Trusts zusammenfassen
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Beispiele displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Weitere Beispiele... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Beispiele original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> Beispiele to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply Beispiele the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„feoffee“: noun feoffee [-iː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Belehnter Belehntermasculine | Maskulinum m feoffee legal term, law | RechtswesenJUR feoffee legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele feoffee in (or | oderod of) trust Treuhänder feoffee in (or | oderod of) trust