Deutsch-Englisch Übersetzung für "preference changes"

"preference changes" Englisch Übersetzung

prefer
[priˈfəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf preferred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • befördern
    prefer rare | seltenselten (promote)
    prefer rare | seltenselten (promote)
Beispiele
  • bevorzugt befriedigen
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR creditor, demand
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR creditor, demand
  • vorschlagen, in Vorschlag bringen
    prefer rare | seltenselten suggest, esp for an office
    prefer rare | seltenselten suggest, esp for an office
  • vorbringen, vortragen
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR bring, put
    prefer legal term, law | RechtswesenJUR bring, put
  • prefer syn vgl. → siehe „choose
    prefer syn vgl. → siehe „choose
Beispiele
preferable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorzuziehen(d)
    preferable
    preferable
Beispiele
  • to be preferable tosomething | etwas sth
    einer Sache vorzuziehen sein, besser sein als
    to be preferable tosomething | etwas sth
  • this solution is preferable
    diese Lösung ist vorzuziehen
    this solution is preferable
  • bevorrechtigt zu befriedigen(d)
    preferable legal term, law | RechtswesenJUR given preference
    preferable legal term, law | RechtswesenJUR given preference
preference
[ˈpref(ə)rəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bevorzugungfeminine | Femininum f
    preference
    Vorzugmasculine | Maskulinum m (above, before, over, to vordative (case) | Dativ dat)
    preference
    preference
  • Vorliebefeminine | Femininum f
    preference fondness
    preference fondness
Beispiele
  • to have a preference forsomething | etwas sth
    eine Vorliebe fürsomething | etwas etwas haben
    to have a preference forsomething | etwas sth
  • to give preference to sth/sb
    etwas/j-m den Vorzug geben
    to give preference to sth/sb
  • I would take this one in preference to that one
    ich hätte lieber das als das
    I would take this one in preference to that one
  • Wahlfeminine | Femininum f
    preference choice
    preference choice
Beispiele
  • of sb’s preference
    nach (jemandes) Wahl
    of sb’s preference
  • Vor(zugs)-, Prioritätsrechtneuter | Neutrum n
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR right of priority
    Prioritätfeminine | Femininum f (auch im Konkurs)
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR right of priority
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR right of priority
  • Vorzugsaktiefeminine | Femininum f
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH preference share
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH preference share
  • Vorzugmasculine | Maskulinum m
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH favour, precedence
    Vergünstigungfeminine | Femininum f
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH favour, precedence
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH favour, precedence
  • Vorzugs-, Meistbegünstigungstarifmasculine | Maskulinum mespecially | besonders besonders zwischen Mutterlandand | und u. Commonwealth
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH favourable tariff
    preference commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH favourable tariff
  • Préférencefeminine | Femininum f Kartenspiel
    preference (playing) cards | KartenspielKART
    preference (playing) cards | KartenspielKART
  • Trumpfkartefeminine | Femininum f
    preference trump card (playing) cards | KartenspielKART
    preference trump card (playing) cards | KartenspielKART
  • preference syn vgl. → siehe „choice
    preference syn vgl. → siehe „choice
preferred
[priˈfəː(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bevorrechtigt
    preferred commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    preferred commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
preferment
[priˈfəː(r)mənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorziehenneuter | Neutrum n
    preferment preferring
    Bevorzugungfeminine | Femininum f
    preferment preferring
    Vorzugmasculine | Maskulinum m
    preferment preferring
    preferment preferring
  • Beförderungfeminine | Femininum f
    preferment promotion
    Ernennungfeminine | Femininum f (to zu)
    preferment promotion
    preferment promotion
  • höhereor | oder od gehobene Stellung, Ehrenamtneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders eines Geistlichen)
    preferment higher position
    preferment higher position
  • Bevorrechtigungfeminine | Femininum f
    preferment legal term, law | RechtswesenJUR priority
    Prioritätfeminine | Femininum f
    preferment legal term, law | RechtswesenJUR priority
    preferment legal term, law | RechtswesenJUR priority
  • Vorkaufsrechtneuter | Neutrum n
    preferment legal term, law | RechtswesenJUR right to prior purchase
    preferment legal term, law | RechtswesenJUR right to prior purchase
preferability
[prefərəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorziehbarkeitfeminine | Femininum f
    preferability
    hoherer Wert
    preferability
    preferability
preferableness

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorziehbarkeitfeminine | Femininum f
    preferableness preferability
    hoherer Wert
    preferableness preferability
    preferableness preferability
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
Beispiele
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

Beispiele
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
Beispiele
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
Beispiele
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
Beispiele
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
Beispiele
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
Beispiele
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
Beispiele
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace
change
[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
Beispiele
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
Beispiele
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
Beispiele
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → siehe „alter
    change syn → siehe „alter
  • change → siehe „modify
    change → siehe „modify
  • change → siehe „vary
    change → siehe „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
Beispiele
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
Beispiele
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
Beispiele
Beispiele
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → siehe „mutation
    change syn → siehe „mutation
  • change → siehe „permutation
    change → siehe „permutation
  • change → siehe „vicissitude
    change → siehe „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>