„play with“: intransitive verb play withintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wir haben zeitlich nicht viel Spielraum an sich herumfummeln Beispiele we don’t have much time to play with wir haben zeitlich nicht viel Spielraum we don’t have much time to play with to play with oneself an sich (dative (case) | Dativdat) herumfummeln to play with oneself
„Play“: Neutrum Play [pleː]Neutrum | neuter n <Play; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) play play Play Play Beispiele auf Play drücken to press play (oder | orod the play button) auf Play drücken
„devil“: noun devil [ˈdevl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teufel, Höllengeist Teufel, böser Geist, Dämon Satansbraten, Teufel Teufel, Satan, Unhold, Drache Teufelskerl, toller Bursche Götze, Abgott Draufgängertum, Schneid Laster, Übel, Teufel nicht der die, das Geringste, nicht eine Spur von bösartiges Tier Weitere Übersetzungen... Beispiele the devil satan , also | aucha. the Devil der Teufel, der Böse, Satanmasculine | Maskulinum m the devil satan , also | aucha. the Devil between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig talk of the devil and he will appear (or | oderod and you’ll see his horns) familiar, informal | umgangssprachlichumg wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er talk of the devil and he will appear (or | oderod and you’ll see his horns) familiar, informal | umgangssprachlichumg like the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg wie der Teufel, wie wild like the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg to whip the devil round the stump (or | oderod post) American English | amerikanisches EnglischUS durch Listand | und u. Tücke zum Ziel gelangen to whip the devil round the stump (or | oderod post) American English | amerikanisches EnglischUS to go to the devil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zum Teufelor | oder od vor die Hunde gehen to go to the devil slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl go to the devil! scher dich zum Teufel! pack dich! go to the devil! the devil take the hindmost den Letzten beißen die Hunde the devil take the hindmost the devil among the tailors familiar, informal | umgangssprachlichumg selten großes Tohuwabohu the devil among the tailors familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil and all everything bad imaginable familiar, informal | umgangssprachlichumg alles denkbar Schlechte the devil and all everything bad imaginable familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil and all angry familiar, informal | umgangssprachlichumg zum Teufel! zum Kuckuck! the devil and all angry familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil and all everything possible familiar, informal | umgangssprachlichumg alles Möglicheor | oder od Erdenkliche the devil and all everything possible familiar, informal | umgangssprachlichumg there’s the devil (and all) to pay familiar, informal | umgangssprachlichumg das dicke Ende kommt noch there’s the devil (and all) to pay familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil is in it if familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs es geht mit dem Teufel zu, wenn the devil is in it if familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the devil! surprised familiar, informal | umgangssprachlichumg Donnerwetter! da hört doch alles auf! the devil! surprised familiar, informal | umgangssprachlichumg the devil take it (himet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der Teufel soll es (ihnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) holen the devil take it (himet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg was (wo, wieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zum Teufel what (where, howet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the devil familiar, informal | umgangssprachlichumg devils on horseback Gericht aus knusprigen Speckstücken auf Austern devils on horseback devil on two sticks selten Diabolo-, Teufelsspiel devil on two sticks to give the devil his due jedem das Seine lassen to give the devil his due to beat the devil’s tattoo vor Ungeduld mit den Fingern trommelnor | oder od mit den Füßen klopfen to beat the devil’s tattoo Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teufelmasculine | Maskulinum m devil residing in hell Höllengeistmasculine | Maskulinum m devil residing in hell devil residing in hell Teufelmasculine | Maskulinum m devil demon, evil spirit böser Geist, Dämonmasculine | Maskulinum m devil demon, evil spirit devil demon, evil spirit Satansbratenmasculine | Maskulinum m devil naughty person Teufelmasculine | Maskulinum m devil naughty person devil naughty person Beispiele he’s a devil for the chocolate biscuits familiar, informal | umgangssprachlichumg er ist ganz scharf auf die Schokoladenplätzchen he’s a devil for the chocolate biscuits familiar, informal | umgangssprachlichumg Teufelmasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Satanmasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unholdmasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drachemasculine | Maskulinum m devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig devil horrible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a she-devil familiar, informal | umgangssprachlichumg eine Furie, ein Teufelsweib a she-devil familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele usually | meistmeist meist poor devil armer Teufelor | oder od Schlucker usually | meistmeist meist poor devil Teufelskerl devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg toller Bursche devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg devil daring fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a (or | oderod the) devil something | etwassth tricky familiar, informal | umgangssprachlichumg eine verteufelte Sache a (or | oderod the) devil something | etwassth tricky familiar, informal | umgangssprachlichumg a (or | oderod the) devil whopper,something | etwas sth huge ein Mordsding, eine Mordssache a (or | oderod the) devil whopper,something | etwas sth huge a (or | oderod the) devil of a mess ein Mordsdurcheinander a (or | oderod the) devil of a mess the devil of a job eine Heidenarbeit the devil of a job the devil of it das Vertrackte an der Sache the devil of it the devil of a good joke ein verdammt guter Witz the devil of a good joke Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Götzemasculine | Maskulinum m devil religion | ReligionREL idol Abgottmasculine | Maskulinum m devil religion | ReligionREL idol devil religion | ReligionREL idol Draufgängertumneuter | Neutrum n devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schneidmasculine | Maskulinum m devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devil nerve, guts familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lasterneuter | Neutrum n devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übelneuter | Neutrum n devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Teufelmasculine | Maskulinum m devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig devil rare | seltenselten (vice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht der (die, das) Geringste, nicht eine Spur von devil in negations: not a trace of familiar, informal | umgangssprachlichumg devil in negations: not a trace of familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele devil a bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs überhaupt nicht, nicht die Spur devil a bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs devil a one obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nicht ein Einziger devil a one obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bösartiges Tier devil malicious animal devil malicious animal Schreiberlingmasculine | Maskulinum m devil rare | seltenselten (literary hack) devil rare | seltenselten (literary hack) (usually | meistmeist unbezahlte[r]) Hilfsanwalt, Hilfsanwältin devil legal term, law | RechtswesenJUR legal assistant devil legal term, law | RechtswesenJUR legal assistant Druckerlehrlingmasculine | Maskulinum m devil printer’s devil Setzerjungemasculine | Maskulinum m devil printer’s devil devil printer’s devil scharf gewürztes Pfannen-or | oder od Grillgericht devil rare | seltenselten (highly spiced meal) devil rare | seltenselten (highly spiced meal) Windhosefeminine | Femininum f devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg heftiger Staubsturm devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg devil dust devil familiar, informal | umgangssprachlichumg Sprühteufelmasculine | Maskulinum m devil firework devil firework Zerkleinerungsmaschinefeminine | Femininum f devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up especially | besondersbesonders Reißwolfmasculine | Maskulinum m devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up Holländermasculine | Maskulinum m devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up Hadernschneidermasculine | Maskulinum m devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up devil engineering | TechnikTECH machine for tearing or breaking up Holzgewindedrehbankfeminine | Femininum f devil engineering | TechnikTECH lathe devil engineering | TechnikTECH lathe Düwelnahtfeminine | Femininum f devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Wasserliniennahtfeminine | Femininum f devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl devil nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF marking water line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Ackerschleifefeminine | Femininum f devil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR device for working soil devil agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR device for working soil „devil“: transitive verb devil [ˈdevl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf deviled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr devilled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plagen, schikanieren, piesacken, Schlitten fahren mit zerfasern, zerkleinern scharf gewürzt grillen braten plagen, schikanieren, piesacken devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlitten fahren mit devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg devil plague American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg zerfasern, zerkleinern devil engineering | TechnikTECH tear up: ragset cetera, and so on | etc., und so weiter etc devil engineering | TechnikTECH tear up: ragset cetera, and so on | etc., und so weiter etc scharf gewürzt grillenor | oder od braten devil food devil food Beispiele to devil a crab eine Krabbe scharf gewürzt grillen to devil a crab „devil“: intransitive verb devil [ˈdevl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Lohnschreiber arbeiten als Hilfsanwalt fungieren als Lohnschreiber arbeiten devil work as literary hack devil work as literary hack als Hilfsanwalt fungieren devil work as legal assistant devil work as legal assistant
„Play-backverfahren“: Neutrum Play-backverfahrenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) double-tracking, multiple-tracking double-tracking Play-backverfahren multiple-tracking Play-backverfahren Play-backverfahren Beispiele mit Play-backverfahren arbeiten to use double-tracking (oder | orod multiple-tracking) mit Play-backverfahren arbeiten
„deviled“ deviled, devilled [ˈdevld]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fein zerhackt scharf gewürzt vom Teufel besessen fein zerhacktand | und u. scharf gewürzt (nach dem Kochenor | oder od Braten) deviled finely chopped and heavily spiced deviled finely chopped and heavily spiced Beispiele deviled ham gehackter und scharf gewürzter Schinken deviled ham vom Teufel besessen deviled rare | seltenselten (possessed by devil) deviled rare | seltenselten (possessed by devil)
„with“: preposition with [wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit mit, für mit mit, mittels, durch mit mit mit, über durch, vor, an bei, für, betrachtet von von, mit Weitere Übersetzungen... mit with expressing accompaniment with expressing accompaniment Beispiele he went with his friends er ging mit seinen Freunden he went with his friends to live withsomebody | jemand sb bei jemandem wohnen to live withsomebody | jemand sb are you with me? do you understand? kommst du mit? are you with me? do you understand? are you with me? do you agree? stimmst du mir zu? are you with me? do you agree? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit, für with expressing partnership with expressing partnership Beispiele he that is not with me is against me wer nich für mich ist, ist gegen mich he that is not with me is against me vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen! vote with the Conservatives! with one another, with each other miteinander with one another, with each other blue does not go with green blau passt nicht zu grün blue does not go with green Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit with characterized by, wearing, possessing with characterized by, wearing, possessing Beispiele he went out with no hat on er ging ohne Hut aus he went out with no hat on to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schwanger sein to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit, mittels, durch with by means of with by means of Beispiele to cut with a knife mit einem Messer schneiden to cut with a knife to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick mit with expressing manner with expressing manner Beispiele to fight with courage mutig kämpfen to fight with courage to hearsomething | etwas sth with calmness sichsomething | etwas etwas ruhig anhören to hearsomething | etwas sth with calmness to work with diligence fleißig arbeiten to work with diligence mit with in the same way or degree, at the same time with in the same way or degree, at the same time Beispiele the sun changes with the seasons mit den Jahreszeiten ändert sich die Sonne the sun changes with the seasons their power increases with their number ihre Macht wächst mit ihrer Anzahl their power increases with their number to rise with the sun mit der Sonne aufstehen to rise with the sun mit, über (accusative (case) | Akkusativakk) with about with about Beispiele to be patient with geduldig sein mit to be patient with to be pleased with erfreut sein über (accusative (case) | Akkusativakk) to be pleased with durch, vor (dative (case) | Dativdat) with expressing cause an (dative (case) | Dativdat) with expressing cause with expressing cause Beispiele stiff with cold steif vor Kälte stiff with cold to tremble with fear vor Angst zittern to tremble with fear bei, für, betrachtet von with for with for Beispiele it is day with us while it is night with the Chinese bei uns ist es Tag, während es bei den Chinesen Nacht ist it is day with us while it is night with the Chinese with God all things are possible bei Gott ist alles möglich with God all things are possible von, mit with expressing separation with expressing separation Beispiele to break with brechen mit to break with to part with scheiden von to part with gegen, mit with against with against Beispiele to fight with kämpfen mitor | oder od gegen to fight with to quarrel with (sich) streiten mit to quarrel with bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen) with on the part of with on the part of Beispiele it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir it rests with you to decide leave it with me! überlasse es mir! leave it with me! mit with expressing completion, addition with expressing completion, addition Beispiele to be blessed with beauty mit Schönheit gesegnet sein to be blessed with beauty to fillsomething | etwas sth with water something | etwasetwas mit Wasser füllen to fillsomething | etwas sth with water trotz, bei with in spite of with in spite of Beispiele with the best intentions, he failed completely trotz bester Absichten versagte er vollkommen with the best intentions, he failed completely with all her brains bei all ihrer Klugheit with all her brains gleich (dative (case) | Dativdat) with rare | seltenselten (as):, in comparisons wie with rare | seltenselten (as):, in comparisons with rare | seltenselten (as):, in comparisons Beispiele to have the same faith withsomebody | jemand sb denselben Glauben wie jemand haben to have the same faith withsomebody | jemand sb his behavio(u)r is the same with that of a rogue sein Benehmen gleicht dem eines Schuftes his behavio(u)r is the same with that of a rogue angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen) with in view of im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) with in view of with in view of Beispiele you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ist you can’t leave with your mother so ill Beispiele with that damit, daraufhin with that with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerdem, obendrein with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vorausgesetzt, dass with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl with it schwer auf der Höhe with it
„with-“ with- [wið; wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurück…, wider…, gegen… zurück… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen wider…, gegen… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
„with“ with [wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with → siehe „withe“ with → siehe „withe“
„devilled“ devilledespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) devilled fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → siehe „deviled“ devilled fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → siehe „deviled“
„devilize“: intransitive verb devilizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teuflisch handeln teuflisch handeln devilize devilize „devilize“: transitive verb devilizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teuflisch machen teuflisch machen devilize devilize