„pay away“ pay away Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay away → siehe „pay out“ pay away → siehe „pay out“
„rope“: noun rope [roup]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seil, Strick, Strang Ende, Tau, Reep, Tampen KletterSeil, Seilschaft Seile Springseil Bewegungs-, Handlungsfreiheit, Spielraum Kniffe, Schliche Henkerstrick, Tod durch den Strang Drahtseil ArtistenSeil Weitere Übersetzungen... Seilneuter | Neutrum n rope Strickmasculine | Maskulinum m rope Strangmasculine | Maskulinum m rope rope Endeneuter | Neutrum n rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Tauneuter | Neutrum n rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Reepneuter | Neutrum n rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Tampenmasculine | Maskulinum m rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele main rope Haupttau main rope (Kletter)Seilneuter | Neutrum n rope ALPIN rope ALPIN Seilschaftfeminine | Femininum f rope ALPIN climbing party rope ALPIN climbing party Beispiele on the rope am Seil on the rope to put on the rope sich anseilen to put on the rope to come down on a doubled rope sich abseilen to come down on a doubled rope Seileplural | Plural pl rope sports | SportSPORT of boxing ring <plural | Pluralpl> rope sports | SportSPORT of boxing ring <plural | Pluralpl> Beispiele to be on the ropes <plural | Pluralpl> angeschlagen in den Seilen hängen to be on the ropes <plural | Pluralpl> to be on the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> in hilfloser Lage sein to be on the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> to havesomebody | jemand sb on the ropes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> jemanden fertiggemachtor | oder od erledigt haben to havesomebody | jemand sb on the ropes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Springseilneuter | Neutrum n rope skipping rope rope skipping rope Beispiele to jump rope American English | amerikanisches EnglischUS seilhüpfen, -springen to jump rope American English | amerikanisches EnglischUS Bewegungs-, Handlungsfreiheitfeminine | Femininum f rope freedom of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spielraummasculine | Maskulinum m rope freedom of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rope freedom of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to givesomebody | jemand sb rope jemanden schaltenand | und u. walten lassen to givesomebody | jemand sb rope plenty of rope freie Hand plenty of rope enough rope to hang oneself Möglichkeit, ins Verderben zu rennenor | oder od sich selbst zu schaden enough rope to hang oneself Kniffeplural | Plural pl rope tricks <plural | Pluralpl> Schlicheplural | Plural pl rope tricks <plural | Pluralpl> rope tricks <plural | Pluralpl> Beispiele to know the ropes <plural | Pluralpl> sich auskennen, die Schlicheor | oder od den Rummel kennen to know the ropes <plural | Pluralpl> to learn the ropes <plural | Pluralpl> sich einarbeiten to learn the ropes <plural | Pluralpl> to showsomebody | jemand sb (or | oderod putsomebody | jemand sb up to) the ropes <plural | Pluralpl> jemandem die Kniffe beibringen, jemanden in alles einweihen to showsomebody | jemand sb (or | oderod putsomebody | jemand sb up to) the ropes <plural | Pluralpl> Henkerstrickmasculine | Maskulinum m rope hangman’s noose rope hangman’s noose Todmasculine | Maskulinum m durch den Strang rope death by hanging figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rope death by hanging figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drahtseilneuter | Neutrum n rope wire rope rope wire rope (Artisten)Seilneuter | Neutrum n rope at circus rope at circus Beispiele on the high ropes arrogant von oben herab, hochmütig on the high ropes arrogant on the high ropes furious wütend on the high ropes furious (westl. USA) Lassomasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n rope lasso rope lasso Strangmasculine | Maskulinum m rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schnurfeminine | Femininum f rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bundneuter | Neutrum n rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kettefeminine | Femininum f rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rope of objects figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a rope of onions ein Bund Zwiebeln a rope of onions rope of ova zoology | ZoologieZOOL Eischnur rope of ova zoology | ZoologieZOOL rope of pearls Perlenschnur rope of pearls rope of sand scheinbare Sicherheit rope of sand rope of tobacco Strang Tabak rope of tobacco Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (lang gezogener) Faden rope of thick liquid rope of thick liquid „rope“: transitive verb rope [roup]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest-, anbinden mit einem Lasso einfangen zurückhalten einlieken zusammenbinden -schnüren absperren, -grenzen (mit einem Seilor | oder od Strick) zusammenbindenor | oder od -schnüren rope tie together rope tie together fest-, anbinden rope tie in place rope tie in place (durch ein Seil) absperren, -grenzen rope areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rope areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to rope off (or | oderod in) a piece of land ein Stück Land absperren to rope off (or | oderod in) a piece of land to rope out the spectators die Zuschauer durch Seilabsperrung ausschließen to rope out the spectators Beispiele rope down (up) ALPIN (jemanden) ab-(auf)seilen rope down (up) ALPIN (westl. USA) mit einem Lasso (ein)fangen rope with lasso: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rope with lasso: horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele rope into familiar, informal | umgangssprachlichumg hineinziehen in (accusative (case) | Akkusativakk) verlocken zu rope into familiar, informal | umgangssprachlichumg to ropesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth jemanden (dazu) verlocken,something | etwas etwas zu tun to ropesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth rope in familiar, informal | umgangssprachlichumg herein-, (her)an-, herbeilocken, verlocken rope in familiar, informal | umgangssprachlichumg zurückhalten (damit es im Rennen nicht gewinnt) rope sports | SportSPORT racehorse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rope sports | SportSPORT racehorse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einlieken rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail „rope“: intransitive verb rope [roup]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lange Fäden bilden, Fäden ziehen mit dem Seil klettern das Pferd zurückhalten, absichtlich langsam reiten laufen lange Fäden bilden, Fäden ziehen rope of thick liquid rope of thick liquid mit dem Seil klettern rope ALPIN rope ALPIN Beispiele to rope down sich abseilen to rope down das Pferd zurückhalten rope sports | SportSPORT hold back horse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rope sports | SportSPORT hold back horse British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl absichtlich langsam reitenor | oder od laufen (um im Rennenor | oder od Lauf zu verlieren) rope sports | SportSPORT ride or run slowly British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rope sports | SportSPORT ride or run slowly British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „rope“: adjective rope [roup]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seil…, Tau…, Strick… Seil…, Tau…, Strick… rope rope Beispiele rope ferry Seil-, Rollfähre rope ferry rope pulley engineering | TechnikTECH Seilrolle, -scheibe rope pulley engineering | TechnikTECH rope winch Seilwinde rope winch
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a beginning the note A, a Weitere Beispiele... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe Beispiele ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS Beispiele a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b Beispiele A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere Beispiele A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B Beispiele A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A Beispiele a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition Beispiele a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a Beispiele Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)
„a/cs pay.“: abbreviation a/cs pay.abbreviation | Abkürzung abk (= accounts payable) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbindlichkeiten Verbindlichkeitenplural | Plural pl a/cs pay. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH a/cs pay. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„poco“: Adverb poco [ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poco poco poco Musik | musical termMUS poco Musik | musical termMUS Beispiele poco a poco poco a poco, little by little, gradually poco a poco
„Ä“ Ä, ä [ɛː]Neutrum | neuter n <Ä; ä; Ä; ä> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A modified, A umlaut A (oder | orod a) modified, A (oder | orod a) umlaut Ä Ä
„A…“ A…, a…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A…, a… A… A… a… A… A…
„Sank(r)a“: Maskulinum Sanka [ˈzaŋk(r)a]Maskulinum | masculine m <Sank(r)as; Sank(r)as> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ambulance ambulance Sank(r)a Sank(r)a
„pay“: noun pay [pei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezahlung Lohn, Löhnung, Arbeitslohn, Sold, Besoldung Belohnung, Lohn Entgelt, Vergeltung, Entschädigung Zahlerin Weitere Beispiele... Bezahlungfeminine | Femininum f pay payment pay payment Lohnmasculine | Maskulinum m pay wage Löhnungfeminine | Femininum f pay wage Arbeitslohnmasculine | Maskulinum m pay wage Soldmasculine | Maskulinum m pay wage Besoldungfeminine | Femininum f pay wage pay wage Beispiele additional pay Gehaltszulage additional pay increase in pay Gehaltserhöhung increase in pay in the pay ofsomebody | jemand sb bei jemandem beschäftigt in the pay ofsomebody | jemand sb Belohnungfeminine | Femininum f pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lohnmasculine | Maskulinum m pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entgeltneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m pay compensation Vergeltungfeminine | Femininum f pay compensation Entschädigungfeminine | Femininum f pay compensation pay compensation Zahler(in) pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is good pay er ist ein guter Zahler he is good pay pay syn vgl. → siehe „wage“ pay syn vgl. → siehe „wage“ Beispiele also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS ertragreiches Erz also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS „pay“: adjective pay [pei]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Geldeinwurf versehen Lohn…, Zahl… Pay-… gewinnbringend, ertragreich, profitabel mit Geldeinwurf versehen pay with slot for coins pay with slot for coins Beispiele pay telephone Münzfernsprecher pay telephone Lohn…, Zahl… pay relating to wage, payment pay relating to wage, payment Pay-… pay TV, channel pay TV, channel gewinnbringend, ertragreich, profitabel pay profitable pay profitable Beispiele pay ore ertragreiches Erz pay ore „pay“: transitive verb pay [pei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paid; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs payed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, bezahlen, abführen bezahlen lohnen, vergelten, entschädigen erweisen, widmen, schenken, geben abstatten, machen entschädigen, Ersatz leisten sich lohnen für nützen, Gewinn bringen, einbringen verprügeln einlösen, begleichen (etwas) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, abführen pay pay bezahlen, begleichen pay Rechnung pay Rechnung einlösen pay Wechsel pay Wechsel Beispiele he paid the entire bill er (be)zahlte die ganze Rechnung he paid the entire bill I shall pay the fare ich zahle für die Fahrt I shall pay the fare to pay interest onsomething | etwas sth something | etwasetwas verzinsen to pay interest onsomething | etwas sth to pay on account anzahlen to pay on account to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Verbrechen sühnen to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay in addition zuzahlen to pay in addition to pay one’s debt to nature sterben to pay one’s debt to nature to pay one’s debts seine Schulden (be)zahlen to pay one’s debts Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) bezahlen pay person pay person Beispiele they paid the waiter sie bezahlten den Kellner they paid the waiter let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen let me pay you for the book to pay the devil something | etwasetwas teuer bezahlen müssen, fürsomething | etwas etwas schwer büßen (müssen) to pay the devil to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit jemandem seine Aufwartung machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Kosten tragen die Zeche bezahlen (especially | besondersbesonders für ein Vergnügen) to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs den Spaß teuer bezahlen to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lohnen, vergelten, entschädigen pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erweisen, widmen, schenken, geben pay dedicate, give pay dedicate, give Beispiele to pay attention tosomebody | jemand sb jemandem Achtung zollen to pay attention tosomebody | jemand sb to pay homage tosomebody | jemand sb jemandem huldigen, jemandem Ehre erweisen to pay homage tosomebody | jemand sb abstatten, machen pay make pay make Beispiele to paysomebody | jemand sb a compliment jemandem ein Kompliment machen to paysomebody | jemand sb a compliment to pay one’s respects tosomebody | jemand sb jemandem seine Aufwartungor | oder od einen Anstandsbesuch machen to pay one’s respects tosomebody | jemand sb to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb jemandem die letzte Ehre erweisen to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb to make (or | oderod pay) a visit einen Besuch machen to make (or | oderod pay) a visit to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mal austretenor | oder od verschwinden to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entschädigen, Ersatz leisten pay rare | seltenselten (compensate) pay rare | seltenselten (compensate) Beispiele nothing can pay him for his pain nichts kann ihn für seine Mühe entschädigen nothing can pay him for his pain sich lohnen für (jemanden), (jemandem) nützen, Gewinn bringen,something | etwas etwas einbringen pay bring in, profit pay bring in, profit Beispiele the venture did not pay him at all das Unternehmen brachte ihm gar nichts ein the venture did not pay him at all verprügeln pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pay“: intransitive verb pay [pei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, Zahlung leisten sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen vom Winde abkommen, abtreiben sich auszahlen zahlen, Zahlung leisten (for für) pay pay Beispiele I shall pay for the drinks ich zahle für dasor | oder od bezahle das, was wir getrunken haben I shall pay for the drinks he paid for the trip er bezahlte die Reise he paid for the trip to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) per Scheck zahlen to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to pay cash (in) bar bezahlen to pay cash he pays on time er zahlt pünktlich he pays on time to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dafür wirst du mir büßen! you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsfähigkeit capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen pay be worth it pay be worth it Beispiele it pays to be honest Ehrlichkeit lohnt sich it pays to be honest it doesn’t always pay to ask too many questions es lohnt sich nicht immer, zu viele Fragen zu stellen it doesn’t always pay to ask too many questions vom Winde abkommen, abtreiben pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay syn → siehe „compensate“ pay syn → siehe „compensate“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „satisfy“ pay → siehe „satisfy“