„second thought(s)“: noun second thoughtnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nochmalige reifliche Überlegung nochmaligeor | oder od reifliche Überlegung second thought(s) second thought(s) Beispiele on second thought bei nochmaliger Überlegung on second thought I’ve had second thoughts ich hab(e) es mir anders überlegt I’ve had second thoughts
„second thought“: noun second thoughtnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne lange darüber nachzudenken sich anders überlegen ich habe daran überhaupt keinen Gedanken verschwendet vielleicht mache ich es doch besser selbst Beispiele without a second thought ohne lange darüber nachzudenken without a second thought I didn’t give it a second thought ich habe daran überhaupt keinen Gedanken verschwendet I didn’t give it a second thought to have second thoughts aboutsomething | etwas sth sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas anders überlegen to have second thoughts aboutsomething | etwas sth on second thoughts maybe I’ll do it myself vielleicht mache ich es doch besser selbst on second thoughts maybe I’ll do it myself Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„thought“: noun thought [θɔːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gedanken, Gedanke, Denken Idee, Gedanke, Gedankengang Gedanke, Denken, Trachten Denken Sinnen, NachDenken Vorstellungsvermögen Überlegung, Erwägung Aufmerksamkeit Plan, Absicht Gedanke, Meinung, Ansicht Weitere Übersetzungen... Gedankenplural | Plural pl thought whatsomebody | jemand sb is thinking Gedankemasculine | Maskulinum m thought whatsomebody | jemand sb is thinking Denkenneuter | Neutrum n thought whatsomebody | jemand sb is thinking thought whatsomebody | jemand sb is thinking thought → siehe „penny“ thought → siehe „penny“ Beispiele to read sb’s thoughts jemandes Gedanken lesen to read sb’s thoughts quick as thought blitzschnell quick as thought Ideefeminine | Femininum f thought idea thought idea Gedankemasculine | Maskulinum m thought thought Gedankengangmasculine | Maskulinum m thought thought Beispiele a happy thought ein glücklicher Gedanke a happy thought that’s a thought! gute Idee! that’s a thought! an essay full of striking thoughts ein Aufsatz voller ungewöhnlicher Gedankengänge an essay full of striking thoughts thought for the day Gedanke für den Tag thought for the day Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gedankemasculine | Maskulinum m thought concern Denkenneuter | Neutrum n thought concern Trachtenneuter | Neutrum n thought concern thought concern Beispiele his one thought was how to get away er dachte nur daran, wie er fortkommen könnte his one thought was how to get away you are much in my thoughts ich denkeoften | oft oft an dich you are much in my thoughts Denkenneuter | Neutrum n thought thinking faculty thought thinking faculty Beispiele are animals capable of thought? können Tiere denken? are animals capable of thought? your remarks stimulate thought Ihre Bemerkungen regen zum Denken an your remarks stimulate thought Sinnenneuter | Neutrum n thought reflecting (Nach)Denkenneuter | Neutrum n thought reflecting thought reflecting Beispiele engaged in thought in Gedanken engaged in thought lost in thought in Gedanken verloren lost in thought Vorstellungsvermögenneuter | Neutrum n thought power of imagination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet thought power of imagination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele a beauty beyond thought eine unvorstellbare Schönheit a beauty beyond thought Überlegungfeminine | Femininum f thought consideration Erwägungfeminine | Femininum f thought consideration thought consideration Beispiele to put some thought into how to dosomething | etwas sth sich überlegen, wie mansomething | etwas etwas macht to put some thought into how to dosomething | etwas sth after serious thought nach ernsthafter Erwägung after serious thought he acts without thought er handelt, ohne zu überlegen he acts without thought (up)on second thought(s) nach reiflicher Überlegung, wenn ich es mir recht überlege (up)on second thought(s) with no thought for ohne Rücksicht auf (accusative (case) | Akkusativakk) ohne an (accusative (case) | Akkusativakk) zu denken with no thought for Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f thought attentiveness thought attentiveness Beispiele she takes no thought for her safety sie achtet nicht auf ihre Sicherheit she takes no thought for her safety Planmasculine | Maskulinum m thought plan Absichtfeminine | Femininum f thought plan thought plan Beispiele we had some thought of coming wir trugen uns mit dem Gedanken, zu kommen we had some thought of coming Gedankemasculine | Maskulinum m thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl> Meinungfeminine | Femininum f thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ansichtfeminine | Femininum f thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl> thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele I will tell you my thoughts on the matter <usually | meistmeistplural | Plural pl> ich will dir meine Meinung zu der Sache sagen I will tell you my thoughts on the matter <usually | meistmeistplural | Plural pl> Denkenneuter | Neutrum n thought intellectual activity thought intellectual activity Denkweisefeminine | Femininum f thought thought Gedankenweltfeminine | Femininum f thought thought Beispiele scientific thought (die) wissenschaftliche Denkweise scientific thought Greek thought das griechische Denken Greek thought Ideefeminine | Femininum f thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spurfeminine | Femininum f thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thought syn vgl. → siehe „idea“ thought syn vgl. → siehe „idea“ Beispiele he is a thought smaller er ist eine Idee kleiner he is a thought smaller
„On“: Neutrum On [ɔn]Neutrum | neuter n <Ons; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on screen to speak to camera Beispiele im On on screen im On im On sprechen to speak to camera im On sprechen
„thought“ thought [θɔːt] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thought → siehe „think“ thought → siehe „think“
„on“: Adverb onAdverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on screen on screen on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
„second“: adjective second [ˈsekənd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zweiter, e, es zweiter, e, es, zweiklassig, -rangig, untergeordnet, e, es zweiter, e, es anderer, nächst zweit(er, e, es) second second Beispiele second distance British English | britisches EnglischBr Mittelgrund (einer Landschaft) second distance British English | britisches EnglischBr in second place an zweiter Stelle, zweitens in second place to take second place Zweiter werden to take second place a second time noch einmal a second time every second day jeden zweiten Tag, alle 2 Tage every second day second to none keinem nachstehend, unerreicht, unübertroffen second to none the second of the month used elliptically | elliptischellipt der Zweite the second of the month used elliptically | elliptischellipt second teeth zweite Zähne (im Ggs zu den Milchzähnen) second teeth a second Cato figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein zweiter Cato a second Cato figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zweit(er, e, es) second next, subordinate second next, subordinate ander(er, e, es), nächst(er, e, es) second second zweiklassig, -rangig, untergeordnet second second Beispiele second cabin Kabine zweiter Klasse second cabin zweit(er, e, es) second musical term | MusikMUS voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc second musical term | MusikMUS voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele second violin zweite Violine second violin „second“: noun second [ˈsekənd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweite NachFolgende Sekundant Helferin, Beistand, Unterstützerin Zweite, zweiter Gang Sekunde, zweite Stimme, Alt zweite Wahl Güte Qualität, Ware zweiter Güte (der die, das) Zweite second second Beispiele the second of December der zweite Dezember the second of December George the Second Georg der Zweite George the Second a good second especially | besondersbesonders sports | SportSPORT jemand, der unmittelbar auf den Erstenor | oder od Besten folgt a good second especially | besondersbesonders sports | SportSPORT (der die, das) Nächsteor | oder od Untergeordneteor | oder od (Nach)Folgende second next, subordinate second next, subordinate Sekundantmasculine | Maskulinum m second in boxing, duel second in boxing, duel Beispiele seconds out Ring frei seconds out Helfer(in), Beistandmasculine | Maskulinum m second assistant, supporter Unterstützer(in) second assistant, supporter second assistant, supporter (der) Zweite, zweiter Gang second automobiles | AutoAUTO second gear second automobiles | AutoAUTO second gear Sekundefeminine | Femininum f second musical term | MusikMUS second musical term | MusikMUS zweite Stimme second musical term | MusikMUS second musical term | MusikMUS Altmasculine | Maskulinum m second musical term | MusikMUS volkstümlich second musical term | MusikMUS volkstümlich zweite Wahlor | oder od Güteor | oder od Qualität, Warefeminine | Femininum f zweiter Güte (especially | besondersbesonders Mehland | und u. Brot) second commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl> second commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <usually | meistmeistplural | Plural pl> 2. Stufe des Honours-Examens second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr Student, der diesen Grad erwirbt second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr second → siehe „second-in-command“ second → siehe „second-in-command“ „second“: adverb second [ˈsekənd]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zweitens, als zweiter, e, es, an zweiter Stelle zweitens, als zweit(er, e, es), an zweiter Stelle second second Beispiele to come in (or | oderod finish) second als Zweiter durchs Ziel gehen, Zweiter werden to come in (or | oderod finish) second second biggest zweitgrößte(r, -s) second biggest „second“: transitive verb second [ˈsekənd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterstützen, beistehen sekundieren unterstützen, fördern als Sekundant unterstützen unterstützen second beistehen (dative (case) | Dativdat) second second Beispiele will you second me if I ask him? unterstützt du mich, wenn ich ihn frage? will you second me if I ask him? (jemandem) sekundieren second in duel second in duel (etwas) unterstützen, fördern second reinforce second reinforce Beispiele to second words with deeds auf Worte Taten folgen lassen to second words with deeds (als Sekundant) unterstützen second politics | PolitikPOL motion second politics | PolitikPOL motion „second“: intransitive verb second [ˈsekənd]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sekundieren, Beistand leisten sekundieren second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beistand leisten second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„thoughtful“: adjective thoughtful [ˈθɔːtful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rücksichtsvoll, aufmerksam, rührend, teilnahmsvoll gedankenvoll, nachdenklich, beschaulich, besinnlich gedankenvoll, -schwer, -reich bedacht, achtsam umsichtig bedächtig, in Gedanken versunken rücksichtsvoll, aufmerksam, rührend, teilnahmsvoll, umsichtig thoughtful considerate thoughtful considerate gedankenvoll, nachdenklich, beschaulich, besinnlich, bedächtig, in Gedanken versunken thoughtful pensive thoughtful pensive gedankenvoll, -schwer, -reich thoughtful full of ideas thoughtful full of ideas Beispiele a thoughtful essay eine gedankenvolle Abhandlung a thoughtful essay bedacht (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) thoughtful careful achtsam thoughtful careful thoughtful careful thoughtful syn → siehe „attentive“ thoughtful syn → siehe „attentive“ thoughtful → siehe „considerate“ thoughtful → siehe „considerate“
„think“: transitive verb think [θiŋk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denken, hegen überlegen, nachdenken über ausdenken, sich zurechtlegen vorstellen denken, sich vorstellen, sich eine Vorstellung machen von bedenken, erwägen, sich vor Augen halten denken, meinen, glauben halten erachten für, betrachten ansehen als, halten im Sinn Kopf haben, denken an denken an, annehmen, erwarten, vermuten gedenken, beabsichtigen, im Sinne haben Weitere Übersetzungen... (etwas) denken think thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc think thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hegen think thoughts think thoughts Beispiele to think base thoughts gemeine Gedanken hegen to think base thoughts überlegen, nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk) think reflect on think reflect on Beispiele he was thinking what it could mean er überlegte, was es bedeuten könne he was thinking what it could mean try to think where … versuch dich zu erinnern, wo … try to think where … come to think of it wenn ich es mir recht überlege come to think of it (immeror | oder od nur) denken an (accusative (case) | Akkusativakk) think have in one’s head im Sinnor | oder od Kopf haben think have in one’s head think have in one’s head Beispiele he talks and thinks airplanes er hat nur Flugzeuge im Kopf he talks and thinks airplanes (etwas) ausdenken, sich (in Gedanken) zurechtlegenor | oder od vorstellen think think through think think through Beispiele she thought her way through her difficulties sie legte sich einen Weg aus ihren Schwierigkeiten zurecht she thought her way through her difficulties he could not bear to think what might happen der Gedanke daran, was geschehen könnte, war ihm unerträglich he could not bear to think what might happen denken, sich vorstellen, sich eine Vorstellung machen von think imagine think imagine Beispiele one cannot think the infinite man kann sich die Unendlichkeit nicht vorstellen one cannot think the infinite I can’t think why … ich kann nicht verstehen, warum … I can’t think why … bedenken, erwägen, sich vor Augen halten think bear in mind think bear in mind Beispiele think what your father has done for you! bedenke, was dein Vater für dich getan hat think what your father has done for you! denken, meinen, glauben think believe think believe Beispiele they thought the earth was flat sie glaubten, die Erde sei flach they thought the earth was flat haltenor | oder od erachten für, betrachtenor | oder od ansehen als think regard as think regard as (etwas) halten (of von) think have opinion think have opinion Beispiele what do you think ofor | oder od about it? was hältst du davon?, wie denkst du darüber? what do you think ofor | oder od about it? he is thought to be a poet man hält ihn für einen Dichter he is thought to be a poet I thought he was a burglar ich hielt ihn für einen Einbrecher I thought he was a burglar he thinks the lecture very interesting er findet die Vorlesung sehr interessant he thinks the lecture very interesting to think oneself clever sich für klug halten to think oneself clever I think it best to go now ich halte es für das Beste, jetzt zu gehen I think it best to go now she thought enough of him to try to save him sie hielt immerhin so viel von ihm, dass sie versuchte, ihn zu retten she thought enough of him to try to save him she doesn’t think that’s funny sie findet das nicht komisch she doesn’t think that’s funny he thinks he’s so important er hält sich für so wichtig he thinks he’s so important Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen denken an (accusative (case) | Akkusativakk) think rare | seltenselten (expect, presume) annehmen, erwarten, vermuten think rare | seltenselten (expect, presume) think rare | seltenselten (expect, presume) Beispiele the child thought no harm das Kind dachte an nichts Böses the child thought no harm gedenken, beabsichtigen, im Sinne haben think intend think intend Beispiele to think (to do) no harm nichts Böses im Sinn haben to think (to do) no harm (sich) durch Denken in einen bestimmten Zustand versetzen think bring into particular state by thinking think bring into particular state by thinking Beispiele he will think himself silly er wird vor lauter (Nach)Denken noch überschnappen he will think himself silly „think“: intransitive verb think [θiŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denken überlegen, nachdenken sich denken, sich vorstellen denken, glauben, meinen, der Meinung sein denken think think Beispiele to think aloud, to think out loud laut denken, vor sich hinsprechen to think aloud, to think out loud to think to oneself bei sich denken to think to oneself what do you think? was meinst du? what do you think? think hard! denk scharf nach! think hard! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen überlegen, nachdenken think reflect think reflect Beispiele let me think a moment! lass mich einen Augenblick überlegen! let me think a moment! think carefully before acting! überlege sorgfältig, bevor du handelst! think carefully before acting! it makes you think es gibt einem zu denken it makes you think it makes you think admiringly da muss man staunen it makes you think admiringly Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich denken, sich vorstellen think imagine think imagine Beispiele only think! denk dir nur! stell dir nur vor! only think! I cannot think how you do it familiar, informal | umgangssprachlichumg mir ist einfach nicht klar, wie du das machst I cannot think how you do it familiar, informal | umgangssprachlichumg you are a model of tact, I don’t think! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ironically | ironischiron du bist mir so ein Ausbund von Taktgefühl you are a model of tact, I don’t think! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ironically | ironischiron denken, glauben, meinen, der Meinung sein think believe think believe think syn → siehe „conceive“ think syn → siehe „conceive“ think → siehe „envisage“ think → siehe „envisage“ think → siehe „envision“ think → siehe „envision“ think → siehe „fancy“ think → siehe „fancy“ think → siehe „imagine“ think → siehe „imagine“ think → siehe „realize“ think → siehe „realize“ think syn → siehe „cogitate“ think syn → siehe „cogitate“ think → siehe „deliberate“ think → siehe „deliberate“ think → siehe „reason“ think → siehe „reason“ think → siehe „reflect“ think → siehe „reflect“ think → siehe „speculate“ think → siehe „speculate“ Beispiele I think so ich glaube auchor | oder od ich glaube, ja (als Antwort auf eine Frage) I think so I don’t think so ich glaube nicht, ich denke nicht I don’t think so „think“: noun think [θiŋk]noun | Substantiv s <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thought [θɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachdenken über... schiefgewickelt sein... Beispiele to have a think about familiar, informal | umgangssprachlichumg nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk) sich (etwas) überlegen to have a think about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have another think coming schiefgewickelt sein to have another think coming
„thoughtfulness“: noun thoughtfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit Nachdenklichkeit, Beschaulichkeit Gedankentiefe Bedachtsamkeit, Achtsamkeit Rücksichtnahmefeminine | Femininum f thoughtfulness consideration Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f thoughtfulness consideration thoughtfulness consideration Nachdenklichkeitfeminine | Femininum f thoughtfulness pensiveness Beschaulichkeitfeminine | Femininum f thoughtfulness pensiveness thoughtfulness pensiveness Gedankentiefefeminine | Femininum f, -reichtummasculine | Maskulinum m thoughtfulness abundance of ideas thoughtfulness abundance of ideas Bedachtsamkeitfeminine | Femininum f thoughtfulness carefulness Achtsamkeitfeminine | Femininum f thoughtfulness carefulness thoughtfulness carefulness