Deutsch-Englisch Übersetzung für "in+Rechnung+gestellt"

"in+Rechnung+gestellt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gestelzt oder Gestell?
fängisch
[ˈfɛŋɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gestellt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • posed
    gestellt Fotografie | photographyFOTO Aufnahme
    unnatural
    gestellt Fotografie | photographyFOTO Aufnahme
    gestellt Fotografie | photographyFOTO Aufnahme
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich selbst gestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be left to one’s own devices
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich selbst gestellt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Rechnung
Femininum | feminine f <Rechnung; Rechnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Rechnung geht nicht auf
    his calculation doesn’t work out
    seine Rechnung geht nicht auf
  • seine Rechnung geht nicht auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things are not working out for him, things are not working out as he had planned
    seine Rechnung geht nicht auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sum
    Rechnung Rechenaufgabe
    Rechnung Rechenaufgabe
  • problem
    Rechnung schwieriger
    Rechnung schwieriger
  • calculationsPlural | plural pl
    Rechnung Kalkulation
    Rechnung Kalkulation
Beispiele
  • nach meiner Rechnung müsste er längst hier sein
    according to my calculations (oder | orod as far as I can make out) he should have been here hours ago
    nach meiner Rechnung müsste er längst hier sein
  • die Rechnung ohne den Wirt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    die Rechnung ohne den Wirt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem einen Strich durch die Rechnung machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to upset (oder | orod thwart, foil) sb’s plans
    jemandem einen Strich durch die Rechnung machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bill
    Rechnung Aufstellung des zu bezahlenden Betrags
    Rechnung Aufstellung des zu bezahlenden Betrags
Beispiele
  • bezahlte [unbezahlte] Rechnungen
    paid [unpaid] bills
    bezahlte [unbezahlte] Rechnungen
  • eine Rechnung bezahlen (oder | orod begleichen)
    to pay (oder | orod settle) a bill
    eine Rechnung bezahlen (oder | orod begleichen)
  • die Rechnung macht (oder | orod beträgt, beläuft sich auf) 20 Euro
    the bill is for (oder | orod comes to, amounts to) 20 euros
    die Rechnung macht (oder | orod beträgt, beläuft sich auf) 20 Euro
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bill britisches Englisch | British EnglishBr
    Rechnung im Lokal
    check amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rechnung im Lokal
    Rechnung im Lokal
Beispiele
  • invoice
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
    meist bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
  • account amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders laufende
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders laufende
Beispiele
  • eine laufende Rechnung
    a current (oder | orod running, open) account
    eine laufende Rechnung
  • eine Rechnung über 500 Euro ausstellen
    to make out an invoice for 500 euros
    eine Rechnung über 500 Euro ausstellen
  • laut Rechnung
    as per invoice
    laut Rechnung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (etwas) auf Rechnung kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to buy (etwas | somethingsth) on credit
    (etwas) auf Rechnung kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • account
    Rechnung Berücksichtigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rechnung Berücksichtigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas in Rechnung ziehen (oder | orod stellen) , einer Sache Rechnung tragen
    to takeetwas | something sth into account (oder | orod consideration)
    etwas in Rechnung ziehen (oder | orod stellen) , einer Sache Rechnung tragen
  • etwas außer Rechnung lassen
    not to takeetwas | something sth into account
    etwas außer Rechnung lassen

  • examination
    Überprüfung einer Frage, Situation etc
    investigation
    Überprüfung einer Frage, Situation etc
    review
    Überprüfung einer Frage, Situation etc
    study
    Überprüfung einer Frage, Situation etc
    Überprüfung einer Frage, Situation etc
  • consideration
    Überprüfung eines Standpunktes, Vorschlags, einer Entscheidung etc
    examination
    Überprüfung eines Standpunktes, Vorschlags, einer Entscheidung etc
    Überprüfung eines Standpunktes, Vorschlags, einer Entscheidung etc
  • examination
    Überprüfung eines Ergebnisses
    investigation
    Überprüfung eines Ergebnisses
    checking
    Überprüfung eines Ergebnisses
    Überprüfung eines Ergebnisses
  • check
    Überprüfung des Gepäcks etc
    inspection
    Überprüfung des Gepäcks etc
    examination
    Überprüfung des Gepäcks etc
    Überprüfung des Gepäcks etc
  • check
    Überprüfung Kontrolle
    inspection
    Überprüfung Kontrolle
    scrutiny
    Überprüfung Kontrolle
    Überprüfung Kontrolle
Beispiele
  • verification
    Überprüfung einer Aussage
    Überprüfung einer Aussage
  • inspection
    Überprüfung auf Brauchbarkeit
    control
    Überprüfung auf Brauchbarkeit
    check
    Überprüfung auf Brauchbarkeit
    Überprüfung auf Brauchbarkeit
  • inspection
    Überprüfung eines Wagens etc
    check
    Überprüfung eines Wagens etc
    Überprüfung eines Wagens etc
  • service
    Überprüfung Inspektion
    Überprüfung Inspektion
  • audit
    Überprüfung der Bilanzen etc
    Überprüfung der Bilanzen etc
  • review
    Überprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verwaltungsakten, eines Urteils etc
    Überprüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verwaltungsakten, eines Urteils etc
unabkömmlich
[ˌʊnˌʔapˈkœmlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <meistprädikativ | predicative(ly) präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indispensable
    unabkömmlich dringend gebraucht
    auch | alsoa. indispensible
    unabkömmlich dringend gebraucht
    unabkömmlich dringend gebraucht
Beispiele
  • in a reserved occupation
    unabkömmlich Militär, militärisch | military termMIL im Zivilberuf
    unabkömmlich Militär, militärisch | military termMIL im Zivilberuf
Beispiele
  • unabkömmlich gestellt werden
    to be in a reserved occupation
    unabkömmlich gestellt werden
Nimmerleinstag
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • never
    Nimmerleinstag
    Nimmerleinstag
Beispiele
Aushändigung
Femininum | feminine f <Aushändigung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delivery
    Aushändigung Auslieferung
    Aushändigung Auslieferung
Beispiele
UK-Gestellte
[uːˈkaː-]Maskulinum | masculine m <UK-Gestellten; UK-Gestellten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deferee
    UK-Gestellte
    UK-Gestellte
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
Beispiele
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
Beispiele
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
Beispiele
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
Beispiele
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
Beispiele
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
Beispiele
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
Beispiele
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
Beispiele
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
Beispiele
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
Beispiele
Beispiele
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → siehe „im
    in dem → siehe „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
Beispiele
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg