„No-Go“: Neutrum No-GoNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be a no-go Beispiele ein No-Go sein unmöglich sein to be a no-go ein No-Go sein unmöglich sein
„hadern“: intransitives Verb hadern [ˈhaːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quarrel, wrangle quarrel, wrangle (überAkkusativ | accusative (case) akk over mit with) hadern hadern Beispiele mit Gott [seinem Schicksal] hadern to quarrel with God [wrestle with one’s fate] mit Gott [seinem Schicksal] hadern
„had“: preterite had [hæd]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) had → siehe „have“ had → siehe „have“ „had“: auxiliary verb had [hæd] auxiliary verb Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würde, täte würde haben, hätte würde, täte mit as well, as lief, rather, better, liefer, best had meaning: would, would do had meaning: would, would do Beispiele I had rather go than stay ich möchte lieber gehen als bleiben I had rather go than stay you had best go du tätest am besten daran zu gehen you had best go he better had das wäre das Beste (was er tun könnte) he better had würde haben, hätte had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„knowing“: adjective knowing [ˈnouiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intelligent, scharfsinnig, einsichtig, klug, geschickt schlau, durchtrieben, verschmitzt verständnisvoll, wissend, eingeweiht auffassungsfähig, Erkenntnis… elegant, modisch, chic, fesch absichtlich, bewusst intelligent, scharfsinnig, einsichtig, klug, geschickt knowing astute knowing astute schlau, durchtrieben, verschmitzt knowing crafty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs knowing crafty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele a knowing one ein Schlauberger a knowing one verständnisvoll, wissend, eingeweiht knowing knowing Beispiele a knowing glance ein bedeutsamer Blick a knowing glance auffassungsfähig, Erkenntnis… knowing cognitive knowing cognitive Beispiele knowing faculties Erkenntniskräfte knowing faculties elegant, modisch, chic, fesch knowing fashionable American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knowing fashionable American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl absichtlich, bewusst knowing intentional knowing intentional knowing syn vgl. → siehe „intelligent“ knowing syn vgl. → siehe „intelligent“ „knowing“: noun knowing [ˈnouiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wissen, Kenntnis Wissenneuter | Neutrum n knowing Kenntnisfeminine | Femininum f knowing knowing Beispiele there is no knowing man kann nicht wissen there is no knowing
„know of“: intransitive verb know ofintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kennen, gehört haben von kennen Lokal, Methode know of know of gehört haben von jemanden know of know of Beispiele not that I know of nicht, dass ich wüsste not that I know of
„Haderer“: Maskulinum HadererMaskulinum | masculine m <Haderers; Haderer> HaderinFemininum | feminine f <Haderin; Haderinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quarrelsome person selten quarrelsome person Haderer Haderer
„Hader“: Maskulinum Hader [ˈhaːdər]Maskulinum | masculine m <Haders; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) between quarrel, dispute discord, dissension, contention between quarrel, dispute (mit with zwischen between) Hader Zwist Hader Zwist Beispiele sie waren des langen Haders müde they were tired of quarrel(l)ing for so long sie waren des langen Haders müde discord Hader Zwietracht dissension Hader Zwietracht contention Hader Zwietracht Hader Zwietracht
„know“: transitive verb know [nou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät knew [nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]; past participle | Partizip Perfektpperf known [noun]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wissen, sich bewusst sein fähig sein, verstehen kennen, vertraut sein mit erfahren, erleben wiedererkennen, unterscheiden erkennen wissen, sich bewusst sein (genitive (case) | Genitivgen) know know Beispiele to know all the answers überall Bescheid wissen (wollen) to know all the answers to know by heart auswendig wissenor | oder od können to know by heart to come to know erfahren, zu wissen bekommen to come to know to know on which side one’s bread is buttered auf seinen Vorteil bedacth sein to know on which side one’s bread is buttered he wouldn’t know er weiß das nicht (er ist dafür nicht zuständig) he wouldn’t know let me know, will you sag mir Bescheid, ja? let me know, will you it was sort of, you know, not really agreed es war, na ja du weißt schon, nicht so richtig vereinbart it was sort of, you know, not really agreed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fähig sein, verstehen (how to do zu tun) know know Beispiele he knows how to treat children er versteht mit Kindern umzugehen he knows how to treat children do you know how to drive a car? können Sie Auto fahren? do you know how to drive a car? kennen, vertraut sein mit know person, locationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc know person, locationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele I have known him for two years ich kenne ihn (schon) seit 2 Jahren I have known him for two years to know by name dem Namen nach kennen to know by name to know one’s mind sich (über sich) im klaren sein wissen, was man will to know one’s mind to know one’s onions slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wissen, wovon man spricht (sich auskennen) to know one’s onions slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to know a thing or two familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Welt Bescheid wissen, sich auskennen to know a thing or two familiar, informal | umgangssprachlichumg to know one’s way about sich zurechtfinden, sich auskennen to know one’s way about to know the ropes nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Seemannshandwerk verstehen (sich in den Tauen der Takelage auskennen) to know the ropes nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to know the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (gut) Bescheid wissen, genau eingeweiht sein to know the ropes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erfahren, erleben know know Beispiele he has known better days er hat bessere Tage gesehen he has known better days he has never known trouble er hat nie Schwierigkeiten gehabt he has never known trouble (wieder)erkennen, unterscheiden know know Beispiele before you know where you are im Handumdrehen, ehe man sich's versieht before you know where you are he knows a good horse when he sees one er weiß, was ein gutes Pferd ist, wenn er eins vor sich hat he knows a good horse when he sees one I don’t know him from Adam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe keine Ahnung, wer er ist I don’t know him from Adam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl I don’t know whether I shall know him again ich weiß nicht, ob ich ihn wiedererkennen werde I don’t know whether I shall know him again Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erkennen know bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL geschlechtlich know bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL geschlechtlich „know“: intransitive verb know [nou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wissen, im Bilde sein wissen (of von, um) know im Bilde sein (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) know know Beispiele to know all about it alles wissen to know all about it to know how to dosomething | etwas sth something | etwasetwas tun können, wissen wie mansomething | etwas etwas macht to know how to dosomething | etwas sth I don’t know ich weiß nicht I don’t know as far as I know soweit ich weiß as far as I know you never know man kann nie wissen you never know I know better! ich bin nicht so dumm! I know better! he ought to know better than to go swimming after a big meal er sollte so viel Verstand haben zu wissen, dass man nach einem reichlichen Mahl nicht baden geht he ought to know better than to go swimming after a big meal not that I know of familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht dass ich wüsste not that I know of familiar, informal | umgangssprachlichumg do (or | oderod don’t) you know? nicht wahr? do (or | oderod don’t) you know? you know hör(en Sie) mal! (einleitenderweise)or | oder od ja, doch (in der Mitteand | und u. am Ende eines Satzes) you know Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „know“: noun know [nou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wissen Wissenneuter | Neutrum n know know Beispiele to be in the know nur in der Wendung Bescheid wissen, gut orientiert sein, eingeweiht sein to be in the know nur in der Wendung
„rub up“: transitive verb rub uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufpolieren auffrischen, wieder in Erinnerung bringen, stärken verreiben, -mengen Weitere Beispiele... (auf)polieren rub up polish rub up polish auffrischen rub up knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub up knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder in Erinnerung bringen rub up something | etwassth forgotten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub up something | etwassth forgotten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stärken rub up memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rub up memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verreiben, -mengen rub up rub together rub up rub together Beispiele to rubsomebody | jemand sb up the wrong way British English | britisches EnglischBr bei jemandem anecken, jemanden verstimmen to rubsomebody | jemand sb up the wrong way British English | britisches EnglischBr it rubs me up the wrong way es geht mir gegen den Strich it rubs me up the wrong way to rubsomebody | jemand sb up the right way jemanden bei Laune halten to rubsomebody | jemand sb up the right way to know how to rubsomebody | jemand sb up the right way jemanden (richtig) zu nehmen wissen to know how to rubsomebody | jemand sb up the right way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„no-no“: noun no-nonoun | Substantiv s <no-nos; no-no’s> familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas strikt Verbotenes something | etwasetwas (strikt) Verbotenes no-no no-no Beispiele that’s a no-no das kann man nicht machen, das kommt nicht infrage that’s a no-no sweets are no-nos (with him) Süßigkeiten sind tabu (für ihn) sweets are no-nos (with him) lying in the sun all day is a definite no-no man darf sich auf keinen Fall den ganzen Tag in die Sonne legen lying in the sun all day is a definite no-no