Deutsch-Englisch Übersetzung für "fliehendes Kinn haben"

"fliehendes Kinn haben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Haken?
Kinn
[kɪn]Neutrum | neuter n <Kinn(e)s; Kinne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chin
    Kinn
    mentum
    Kinn
    Kinn
Beispiele
  • energisches Kinn
    firm (oder | orod determined) chin
    energisches Kinn
  • fliehendes [spitzes, vorstehendes] Kinn
    receding [pointed, projectingoder | or od jutting] chin
    fliehendes [spitzes, vorstehendes] Kinn
  • glatt rasiertes Kinn
    smooth chin
    glatt rasiertes Kinn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Fliehende
m/f(Maskulinum | masculinem) <Fliehenden; Fliehenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fliehend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fleeing
    fliehend auf der Flucht
    fugitive
    fliehend auf der Flucht
    fliehend auf der Flucht
  • receding
    fliehend Stirn, Kinn etc
    retreating
    fliehend Stirn, Kinn etc
    fliehend Stirn, Kinn etc
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Auto [Haus] haben
    to have (oder | orod own, have got) a car [house]
    ein Auto [Haus] haben
  • viel Geld haben
    to have (got) a lot of money
    viel Geld haben
  • er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name)
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name)
    er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
Beispiele
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
Beispiele
  • er hat Familie
    he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren)
    er hat Familie
  • jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
    to have (got)jemand | somebody sb as a friend
    jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
  • er wollte sie zur Frau haben
    he wanted to marry her
    er wollte sie zur Frau haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
Beispiele
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
Beispiele
  • die Grippe haben
    to have (got) (the) flu
    die Grippe haben
  • was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what is wrong (oder | orod the matter) with you?
    was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Fieber haben
    to have (got) a fever
    Fieber haben
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
Beispiele
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
Beispiele
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
Beispiele
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haben
Neutrum | neuter n <Habens; Haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • credit (side)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • credit (item)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
kraulen
[ˈkraulən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ruffle
    kraulen Fell, Bart, Haare etc
    run one’s fingers through
    kraulen Fell, Bart, Haare etc
    kraulen Fell, Bart, Haare etc
Beispiele
  • tickle
    kraulen streicheln
    kraulen streicheln
Beispiele
  • jemandem das Kinn kraulen
    to tickle (oder | orod chuck)jemand | somebody sb under the chin
    jemandem das Kinn kraulen
  • eine Katze am Ohr kraulen
    to tickle a cat under the ear
    eine Katze am Ohr kraulen
lieb haben
transitives Verb | transitive verb v/t, liebhaben

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to love
    lieb haben
    lieb haben
  • to be (very) fond of
    lieb haben weniger stark
    lieb haben weniger stark
schmiegen
[ˈʃmiːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an jemanden [etwas] schmiegen
    to cuddle (oder | orod snuggle) up tojemand | somebody sb [sth], to nestle (oneself) up tojemand | somebody sb [sth]
    sich an jemanden [etwas] schmiegen
Beispiele
schmiegen
[ˈʃmiːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er schmiegte seinen Kopf in ihre Hand in Wendungen wie literarisch | literaryliter
    he nestled his head into her hand
    er schmiegte seinen Kopf in ihre Hand in Wendungen wie literarisch | literaryliter
  • sie hatte ihr Kinn in die Hand geschmiegt
    she had cupped her chin in her hand
    sie hatte ihr Kinn in die Hand geschmiegt
  • bevel
    schmiegen Technik | engineeringTECH
    schmiegen Technik | engineeringTECH
eckig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • square
    eckig viereckig
    eckig viereckig
Beispiele
  • square(-built), angular
    eckig Gestalt etc
    eckig Gestalt etc
  • angular
    eckig Handschrift
    eckig Handschrift
  • angular
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awkward
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clumsy
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stiff
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jerky
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wooden
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unpolished
    eckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    eckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
eckig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • square(ly)
    eckig viereckig
    eckig viereckig
Beispiele
  • eckig ausgeschnittenes Kleid
    square-necked dress
    eckig ausgeschnittenes Kleid
Beispiele
  • sich eckig bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to move awkwardly (oder | orod jerkily)
    sich eckig bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig