Deutsch-Englisch Übersetzung für "falsche Annahme"

"falsche Annahme" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Flasche, Abnahme oder Fasche?

  • acceptance
    Annahme von Geschenken, Vorschlägen etc
    Annahme von Geschenken, Vorschlägen etc
Beispiele
  • adoption
    Annahme von Namen, Bräuchen etc
    Annahme von Namen, Bräuchen etc
Beispiele
  • Annahme eines anderen Namens
    adoption of a new name, change of name
    Annahme eines anderen Namens
  • Annahme eines neuen Glaubens
    adoption (oder | orod embracement) of a new faith
    Annahme eines neuen Glaubens
  • Annahme an Kindes statt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    adoption
    Annahme an Kindes statt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • engagement
    Annahme von Bediensteten, Mitarbeitern etc
    employment
    Annahme von Bediensteten, Mitarbeitern etc
    Annahme von Bediensteten, Mitarbeitern etc
  • admission
    Annahme von Schülern etc
    Annahme von Schülern etc
  • carrying
    Annahme Politik | politicsPOL von Entschließungen
    adoption
    Annahme Politik | politicsPOL von Entschließungen
    Annahme Politik | politicsPOL von Entschließungen
  • approval
    Annahme Politik | politicsPOL von Antrag
    Annahme Politik | politicsPOL von Antrag
  • passing
    Annahme Politik | politicsPOL von Gesetzesvorlagen
    Annahme Politik | politicsPOL von Gesetzesvorlagen
  • passage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Annahme Politik | politicsPOL
    Annahme Politik | politicsPOL
  • supposition
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
    assumption
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
    presumption
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
    Annahme Vermutung, Voraussetzung
Beispiele
  • die Annahme liegt nahe, dass …
    it is an obvious assumption that …, the obvious assumption is that …
    die Annahme liegt nahe, dass …
  • ich habe (allen) Grund zu der Annahme, dass
    … I have (solid) grounds for supposing that …, I have (good) reason to assume (oder | orod for assuming) that …
    ich habe (allen) Grund zu der Annahme, dass
  • auf einer (bloßen) Annahme beruhend
    hypothetical, based on supposition
    auf einer (bloßen) Annahme beruhend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • acceptance
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, Wechsel etc
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, Wechsel etc
  • undertaking
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aufträgen etc
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aufträgen etc
  • receipt
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Quittung
    Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Quittung
Beispiele
Beispiele
  • receiving
    Annahme Sport | sportsSPORT eines Balls etc
    Annahme Sport | sportsSPORT eines Balls etc

  • wrong
    falsch verkehrt
    falsch verkehrt
  • falsch → siehe „Adresse
    falsch → siehe „Adresse
  • falsch → siehe „Bein
    falsch → siehe „Bein
  • falsch → siehe „Dampfer
    falsch → siehe „Dampfer
  • falsch → siehe „Ende
    falsch → siehe „Ende
  • falsch → siehe „Fährte
    falsch → siehe „Fährte
  • falsch → siehe „Kehle
    falsch → siehe „Kehle
  • falsch → siehe „Pferd
    falsch → siehe „Pferd
  • falsch → siehe „Zug
    falsch → siehe „Zug
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    under false pretences britisches Englisch | British EnglishBr
    unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to indict (oder | orod declare)etwas | something sth as false, to dispute the validity ofetwas | something sth
    etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • false, wrong, mistaken (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    falsch irrig
    falsch irrig
Beispiele
Beispiele
  • false
    falsch falsch verstanden
    falsch falsch verstanden
Beispiele
  • misplaced
    falsch fehlgeleitet
    falsch fehlgeleitet
Beispiele
  • false
    falsch vorgetäuscht
    falsch vorgetäuscht
  • falsch → siehe „Alarm
    falsch → siehe „Alarm
Beispiele
Beispiele
  • falsche Zähne
    false teeth, dentures
    falsche Zähne
  • falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
    falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
  • falscher Zopf
    false plait, switch
    falscher Zopf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • false, forged, counterfeit, fake(d), bogus
    falsch gefälscht
    phon(e)y besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    falsch gefälscht
    falsch gefälscht
Beispiele
  • falsche Banknoten in Umlauf setzen
    to pass forged banknotes, to circulate counterfeit banknotes
    falsche Banknoten in Umlauf setzen
  • falsche Münzen prägen
    to stamp false (oder | orod counterfeit) coins
    falsche Münzen prägen
  • sein Pass war falsch
    his passport was forged, he had a forged passport
    sein Pass war falsch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
    false tojemand | somebody sb
    falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
  • mit jemandem ein falsches Spiel treiben
    to double-crossjemand | somebody sb
    mit jemandem ein falsches Spiel treiben
  • falsches Spiel
    double-dealing, foul play, double-crossing
    falsches Spiel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • insincere
    falsch unaufrichtig
    falsch unaufrichtig
Beispiele
  • false
    falsch unecht
    falsch unecht
Beispiele
  • falscher Saum
    false hem
    falscher Saum
  • falsches Fenster Architektur | architectureARCH
    false (oder | orod blank) window
    falsches Fenster Architektur | architectureARCH
  • falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
    detachable shirtfront, dickey, dicky
    falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mock
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • marked
    falsch Spielkarten
    nicked
    falsch Spielkarten
    falsch Spielkarten
  • loaded
    falsch Würfel
    falsch Würfel
Beispiele
  • wrong
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    false
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
  • false
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
  • faulty
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    defective
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
  • false
    falsch Botanik | botanyBOT
    falsch Botanik | botanyBOT
  • foul
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
  • vicious
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd

falsch

[falʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wrong(ly), the wrong way
    falsch unrichtig
    falsch unrichtig
Beispiele
  • er macht immer alles falsch
    everything (oder | orod whatever) he does is wrong, he does everything wrong
    er macht immer alles falsch
  • etwas falsch verstehen hören
    to hearetwas | something sth wrongly, to mishearetwas | something sth
    etwas falsch verstehen hören
  • etwas falsch verstehen auffassen
    to takeetwas | something sth the wrong way, to takeetwas | something sth amiss
    etwas falsch verstehen auffassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wrong(ly), incorrectly
    falsch inkorrekt
    falsch inkorrekt
Beispiele
  • falsely
    falsch unwahr
    falsch unwahr
Beispiele
  • falsely
    falsch heimtückisch
    deceitfully
    falsch heimtückisch
    treacherously
    falsch heimtückisch
    perfidiously
    falsch heimtückisch
    falsch heimtückisch

falsch

Neutrum | neuter n <Falschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele

Verweigerung

Femininum | feminine f <Verweigerung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refusal
    Verweigerung der Zahlung, der Annahme, der Aussage, eines Dienstes etc
    Verweigerung der Zahlung, der Annahme, der Aussage, eines Dienstes etc
Beispiele
  • Verweigerung der Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    refusal to accept, nonacceptanceauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    Verweigerung der Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Verweigerung der Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
    dishono(u)r (by nonacceptanceauch | also a. non-acceptance britisches Englisch | British EnglishBr )
    Verweigerung der Annahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels
  • refusal
    Verweigerung der Antwort, der Auskunft, des Gehorsams, der Hilfe etc
    denial
    Verweigerung der Antwort, der Auskunft, des Gehorsams, der Hilfe etc
    Verweigerung der Antwort, der Auskunft, des Gehorsams, der Hilfe etc
  • refusal
    Verweigerung beim Reitsport
    Verweigerung beim Reitsport

Falsche

m/f(Maskulinum | masculinem) <Falschen; Falschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an den Falschen kommen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get the wrong person
    an den Falschen kommen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an den Falschen kommen an die falsche Adresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come to the wrong person
    an den Falschen kommen an die falsche Adresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

fälschen

[ˈfɛlʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forge
    fälschen nachmachen
    fake
    fälschen nachmachen
    counterfeit
    fälschen nachmachen
    fälschen nachmachen
  • falsify
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
    forge
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
    fake
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
Beispiele
  • die Bücher fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to falsify (cook) the books
    die Bücher fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Abrechnungen fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to falsify (cook) the accounts
    Abrechnungen fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • einen Wechsel fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to forge a bill
    einen Wechsel fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • falsify
    fälschen Sachverhalt etc
    distort
    fälschen Sachverhalt etc
    pervert
    fälschen Sachverhalt etc
    doctor
    fälschen Sachverhalt etc
    fälschen Sachverhalt etc
  • falsify
    fälschen Ergebnis etc
    fake
    fälschen Ergebnis etc
    doctor
    fälschen Ergebnis etc
    fälschen Ergebnis etc
  • mark
    fälschen Spielkarten
    nick
    fälschen Spielkarten
    fälschen Spielkarten
  • load
    fälschen Würfel
    fälschen Würfel

fälschen

Neutrum | neuter n <Fälschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fälscher

Maskulinum | masculine m <Fälschers; Fälscher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • falsifier
    Fälscher eines Dokuments etc
    forger
    Fälscher eines Dokuments etc
    faker
    Fälscher eines Dokuments etc
    Fälscher eines Dokuments etc
  • adulterator
    Fälscher von Wein etc
    Fälscher von Wein etc

irregehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go wrong
    irregehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be mistaken
    irregehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    irregehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

Falsch

Maskulinum | masculine m <Falsch; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

fehlgehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lose one’s way
    fehlgehen in falsche Richtung
    go wrong
    fehlgehen in falsche Richtung
    fehlgehen in falsche Richtung
  • fail to hit, miss (the targetoder | or od mark])
    fehlgehen von Schuss, Pfeil etc
    go astray
    fehlgehen von Schuss, Pfeil etc
    fehlgehen von Schuss, Pfeil etc
  • err, go (oder | orod be) wrong, be mistaken
    fehlgehen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fehlgehen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • fail, go amiss (oder | orod wrong, awry)
    fehlgehen misslingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fehlgehen misslingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vorspiegelung

, VorspieglungFemininum | feminine f <Vorspieglung; Vorspieglungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter [wegen] Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
    under [for] false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    under [for] false pretences britisches Englisch | British EnglishBr
    unter [wegen] Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
  • das ist alles nur Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
    it is all pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    it is all pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    das ist alles nur Vorspiegelung falscher Tatsachen <nurSingular | singular sg>
  • feigning
    Vorspiegelung einer Krankheit etc
    Vorspiegelung einer Krankheit etc
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorspiegelung Irreführung
    Vorspiegelung Irreführung
  • pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorspiegelung
    delusion
    Vorspiegelung
    Vorspiegelung