„dreierlei“: Adjektiv dreierleiAdjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of three kinds of three kinds (oder | orod sorts) dreierlei dreierlei Beispiele es gibt dreierlei Gründe there are three reasons es gibt dreierlei Gründe dreierlei Brot three (different) kinds of bread dreierlei Brot ich wünsche mir dreierlei I’d like to have three things ich wünsche mir dreierlei
„Grund“: Maskulinum Grund [grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ground soil land, property building plot bottom, bed bottom valley, dale bottom, core, root background coffee grounds, grounds Weitere Übersetzungen... ground Grund Boden <nurSingular | singular sg> Grund Boden <nurSingular | singular sg> Beispiele fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg> firm [stony] ground fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg> wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg> to stand on firm ground again wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg> soil Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg> Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg> Beispiele fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg> rich [clayey, sandy] soil fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg> land Grund Grundbesitz property Grund Grundbesitz Grund Grundbesitz Beispiele auf eigenem Grund (und Boden) on one’s own property auf eigenem Grund (und Boden) liegende Gründe land holdings, real estateSingular | singular sg liegende Gründe (building) plot Grund Baugrund <nurSingular | singular sg> Grund Baugrund <nurSingular | singular sg> bottom Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg> bed Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg> Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg> Beispiele auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg> at the bottom of the sea, on the floor of the ocean auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg> das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg> the ship ran aground das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg> ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg> to sink a ship ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg> auf Grund stoßen <nurSingular | singular sg> to touch (oder | orod hit) the bottom auf Grund stoßen <nurSingular | singular sg> ich habe keinen Grund mehr (unter den Füßen) <nurSingular | singular sg> I can’t touch the bottom any more, I am out of my depth ich habe keinen Grund mehr (unter den Füßen) <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bottom Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg> Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg> Beispiele sein Glas bis auf den Grund leeren <nurSingular | singular sg> to empty one’s glass completely, to drain one’s glass sein Glas bis auf den Grund leeren <nurSingular | singular sg> valley Grund Talgrund literarisch | literaryliter dale Grund Talgrund literarisch | literaryliter Grund Talgrund literarisch | literaryliter bottom Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> core Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> root Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg> to get to the bottom ofetwas | something sth einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg> er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg> he has come to the heart of the matter er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg> im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg> actually, basically, strictly speaking, as a matter of fact, when all is said and done im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg> im (tiefsten) Grunde ihres Herzens [ihrer Seele] <nurSingular | singular sg> in the (innermost) depths (oder | orod recesses) of her heart [soul] im (tiefsten) Grunde ihres Herzens [ihrer Seele] <nurSingular | singular sg> ich hatte im Grunde meines Herzens gehofft, dass… <nurSingular | singular sg> in my heart of hearts I had hoped that … ich hatte im Grunde meines Herzens gehofft, dass… <nurSingular | singular sg> jemanden aus dem Grunde seiner Seele hassen <nurSingular | singular sg> to detestjemand | somebody sb jemanden aus dem Grunde seiner Seele hassen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen basis, foundation(sPlural | plural pl) Grund Grundlage <nurSingular | singular sg> Grund Grundlage <nurSingular | singular sg> Beispiele auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg> on the basis (oder | orod strength) of in terms of auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg> auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg> on the basis (oder | orod as a result) of this news auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg> von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg> entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg> von Grund auf verdorben <nurSingular | singular sg> completely rotten, rotten to the core von Grund auf verdorben <nurSingular | singular sg> etwas | somethingetwas von Grund auf verändern (oder | orod umgestalten) <nurSingular | singular sg> to changeetwas | something sth completely etwas | somethingetwas von Grund auf verändern (oder | orod umgestalten) <nurSingular | singular sg> etwas | somethingetwas von Grund aus (oder | orod auf) kennen <nurSingular | singular sg> to knowetwas | something sth inside out etwas | somethingetwas von Grund aus (oder | orod auf) kennen <nurSingular | singular sg> er legte den Grund zu einer völlig neuen Wissenschaft <nurSingular | singular sg> he laid the foundation(s) for an entirely new science er legte den Grund zu einer völlig neuen Wissenschaft <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen background Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg> Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg> Beispiele ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg> a lively pattern on (oder | orod against) a dark background ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg> Beispiele in Grund und Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg out and out, thoroughly, completely, totally in Grund und Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas in Grund und Boden stampfen to stampetwas | something sth to pieces etwas | somethingetwas in Grund und Boden stampfen etwas | somethingetwas in Grund und Boden verdammen to condemnetwas | something sth outright etwas | somethingetwas in Grund und Boden verdammen jemanden in Grund und Boden reden viel reden to talk so much thatjemand | somebody sb doesn’t get a word in edgeways jemanden in Grund und Boden reden viel reden jemanden in Grund und Boden reden in einer Diskussion to shoot down every one of sb’s arguments jemanden in Grund und Boden reden in einer Diskussion sich in Grund und Boden schämen to be thoroughly ashamed sich in Grund und Boden schämen ein Gut in Grund und Boden wirtschaften to bring a farm to total ruin ein Gut in Grund und Boden wirtschaften Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen coffee groundsPlural | plural pl Grund Kaffeesatz Grund Kaffeesatz groundsPlural | plural pl Grund Satz Grund Satz reason Grund Vernunftgrund Grund Vernunftgrund Beispiele das ist ein hinreichender Grund that is sufficient reason das ist ein hinreichender Grund aus diesem Grund(e) for this reason, therefore aus diesem Grund(e) aus dem einfachen Grund(e), weil … for the simple reason that … aus dem einfachen Grund(e), weil … aus irgendeinem Grund for some reason or other aus irgendeinem Grund aus irgendeinem unerfindlichen Grund for some obscure reason aus irgendeinem unerfindlichen Grund aus persönlichen [triftigen, naheliegenden, zwingenden] Gründen for personal [good, obvious, compelling] reasons aus persönlichen [triftigen, naheliegenden, zwingenden] Gründen aus gesundheitlichen Gründen for reasons of health, for health reasons aus gesundheitlichen Gründen aus Gründen der Sicherheit for safety reasons, for reasons of safety aus Gründen der Sicherheit aus welchem Grund? why? for what reason? aus welchem Grund? schon aus diesem Grund ist das unmöglich for this reason alone it is impossible schon aus diesem Grund ist das unmöglich etwas | somethingetwas als Grund füretwas | something etwas angeben to give (oder | orod state)etwas | something sth as the reason foretwas | something sth etwas | somethingetwas als Grund füretwas | something etwas angeben das sind die wahren (oder | orod eigentlichen, tieferen) Gründe dafür those are the real (oder | orod underlying) reasons for it, that lies at the bottom of it das sind die wahren (oder | orod eigentlichen, tieferen) Gründe dafür ich habe meine Gründe (dafür) I have my reasons (for that) ich habe meine Gründe (dafür) ohne Angabe von Gründen without giving any reasons ohne Angabe von Gründen ohne jeden Grund for no reason at all ohne jeden Grund er behauptet nicht ohne Grund, dass … he maintains not without reason (oder | orod foundation) that …, he is quite correct in maintaining that … er behauptet nicht ohne Grund, dass … ich habe nicht ganz ohne Grund geschwiegen it was not for no reason that I kept silent ich habe nicht ganz ohne Grund geschwiegen es besteht kein Grund zu der Annahme, dass … there is no reason to suppose that … es besteht kein Grund zu der Annahme, dass … kein Grund zur Besorgnis no reason (oder | orod need) to worry, no cause for alarm kein Grund zur Besorgnis kein Grund zur Eile no (reasonoder | or od need to) hurry kein Grund zur Eile das ist ein Grund zum Feiern that is a reason to celebrate, that calls for a celebration das ist ein Grund zum Feiern Grund genug zum Feiern reason enough to celebrate Grund genug zum Feiern er hat allen Grund, dir dankbar zu sein he has every reason to be grateful to you er hat allen Grund, dir dankbar zu sein seine Gründe darlegen [vorbringen] to state (oder | orod explain) [to advance] one’s reasons seine Gründe darlegen [vorbringen] alles hat seinen Grund there is a reason for everything alles hat seinen Grund der Grund, weshalb (oder | orod warum) ich das getan habe the reason why I did that der Grund, weshalb (oder | orod warum) ich das getan habe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cause Grund Veranlassung reason Grund Veranlassung Grund Veranlassung Beispiele keinen Grund zur Klage haben to have no cause for complaint (oder | orod to complain, for complaining) keinen Grund zur Klage haben ich werde ihm keinen Grund geben, mich zu kritisieren I shall not give him any cause to criticize me ich werde ihm keinen Grund geben, mich zu kritisieren das ist ein Grund zur fristlosen Entlassung those are grounds for immediate dismissal das ist ein Grund zur fristlosen Entlassung die Polizei hatte keinen Grund zum Einschreiten the police had no cause to intervene die Polizei hatte keinen Grund zum Einschreiten den Grund füretwas | something etwas suchen to look for the cause ofetwas | something sth den Grund füretwas | something etwas suchen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ground(sPlural | plural pl) Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc Beispiele etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen to opposeetwas | something sth on religious grounds etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen argument Grund Argument Grund Argument Beispiele Gründe für und wider, Gründe und Gegengründe arguments for and against, (the) pros and cons Gründe für und wider, Gründe und Gegengründe stichhaltige Gründe ins Feld führen to put forward sound arguments stichhaltige Gründe ins Feld führen motive Grund Beweggrund Grund Beweggrund Beispiele was mag nur der Grund für diese Handlung gewesen sein? I wonder what the motive for this action was was mag nur der Grund für diese Handlung gewesen sein? cause Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund reason Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund motivation Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens Beispiele Satz vom (zureichenden) Grund principle of sufficient reason Satz vom (zureichenden) Grund cause Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits Beispiele seine Gründe angeben to show cause seine Gründe angeben foundationsPlural | plural pl Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg> basis Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg> Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg> Beispiele den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg> to lay the foundations for a structure den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg> priming (coat) Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg> Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg> bed Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg> Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg> base Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg> Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
„dafür“: Adverb dafür [daˈfyːr; ˈdaːˌfyːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) after all for it instead of it, in return, in exchange, in lieu for it, in favor , for it, in favour with regard to it , in reference to it for it (oder | orod that, them) dafür für eine Sache dafür für eine Sache dafür können → siehe „dafürkönnen“ dafür können → siehe „dafürkönnen“ dafür stehen → siehe „dafürstehen“ dafür stehen → siehe „dafürstehen“ Beispiele er bekam 20 Euro dafür he got 20 euros for it (oder | orod them) er bekam 20 Euro dafür dafür bekommen Sie es nicht you will not get it for that dafür bekommen Sie es nicht er bekam eine Auszeichnung dafür he got a medal for it er bekam eine Auszeichnung dafür jemanden dafür bestrafen to punishjemand | somebody sb for it jemanden dafür bestrafen dafür büßen müssen to have to suffer (oder | orod pay) for that (oder | orod it) dafür büßen müssen sie zeigt wenig Verständnis dafür she shows little understanding for this (oder | orod it) sie zeigt wenig Verständnis dafür es gibt kein Mittel dafür there is no remedy for it es gibt kein Mittel dafür man hat keinen Beweis dafür there is no proof of it (oder | orod that it is so) man hat keinen Beweis dafür das ist ein Beispiel dafür that is an example of it das ist ein Beispiel dafür ich bin dafür verantwortlich I am responsible for this (oder | orod it) ich bin dafür verantwortlich ich bürge dafür bin verantwortlich I am answerable for it ich bürge dafür bin verantwortlich ich bürge dafür garantiere es I’ll guarantee it ich bürge dafür garantiere es er ist kein Verbrecher, aber man muss ihn dafür halten he is not a criminal but people must think he is (one) er ist kein Verbrecher, aber man muss ihn dafür halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen instead (of it), in return (for it), in exchange, in lieu (of it) dafür als Ersatz dafür als Ersatz Beispiele gib mir dies dafür give me this in return (oder | orod in exchange) gib mir dies dafür for it, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (of it) dafür zugunsten einer Sache for it, in favour britisches Englisch | British EnglishBr (of it) dafür zugunsten einer Sache dafür zugunsten einer Sache dafür halten → siehe „dafürhalten“ dafür halten → siehe „dafürhalten“ Beispiele ich bin dafür I’m for it, I am in favo(u)r of it ich bin dafür sind Sie dafür? are you in favo(u)r (of it)? sind Sie dafür? dafür sein, etwas zu tun to be for (oder | orod in favo(u)r of) doingetwas | something sth dafür sein, etwas zu tun es lässt sich vieles dafür und dagegen sagen there is a lot to be said both for and against it, it has its pros and cons es lässt sich vieles dafür und dagegen sagen er hat sich dafür ausgesprochen he spoke (out) in favo(u)r of it er hat sich dafür ausgesprochen 100 stimmten dafür, 50 dagegen 100 voted in favo(u)r, 50 against 100 stimmten dafür, 50 dagegen vieles spricht dafür there is a lot to be said in its favo(u)r vieles spricht dafür alles spricht dafür everything speaks for it alles spricht dafür die, welche dafür sind those in favo(u)r die, welche dafür sind die Mehrheit ist dafür Politik | politicsPOL the ayes have it die Mehrheit ist dafür Politik | politicsPOL dafür ist er nicht zu haben umgangssprachlich | familiar, informalumg he does not like that (oder | orod this) he won’t have any of that dafür ist er nicht zu haben umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with regard to it (oder | orod that) dafür bezüglich einer Sache in reference to it (oder | orod that) dafür bezüglich einer Sache dafür bezüglich einer Sache Beispiele dafür wird eine besondere Regelung getroffen a special regulation will be made with regard to this (matter), the matter will be subject to a special regulation dafür wird eine besondere Regelung getroffen after all dafür schließlich dafür schließlich Beispiele es ist sein Recht, dafür ist er der Chef he has the right to do so, after all he is the boss es ist sein Recht, dafür ist er der Chef „dafür“: Konjunktion dafür [daˈfyːr; ˈdaːˌfyːr]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instead but then, on the other hand Beispiele dafür, dass for, because, as, in that dafür, dass er wurde dafür bestraft, dass er gelogen hatte he was punished for lying er wurde dafür bestraft, dass er gelogen hatte er wird dafür sorgen, dass es nicht noch einmal geschieht he will see so it that it does not happen again er wird dafür sorgen, dass es nicht noch einmal geschieht instead dafür stattdessen dafür stattdessen Beispiele er trinkt nicht, dafür raucht er he doesn’t drink, but he does smoke, although he doesn’t drink, he does smoke er trinkt nicht, dafür raucht er but (then), on the other hand dafür als Ersatz dafür als Ersatz Beispiele sie sind arm, dafür aber glücklich they are poor but happy sie sind arm, dafür aber glücklich er ist noch sehr jung, aber dafür sehr gescheit he is still very young but nevertheless very clever er ist noch sehr jung, aber dafür sehr gescheit wir haben nicht viel Geld, dafür sind wir aber gesund we don’t have much money but at least we have our health wir haben nicht viel Geld, dafür sind wir aber gesund
„schicklich“: Adjektiv schicklichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fitting, seemly decent suitable, convenient fitting schicklich geziemend seemly schicklich geziemend schicklich geziemend Beispiele es ist nicht schicklich, mit vollem Mund zu sprechen it’s rude (oder | orod not done, not the done thing) to speak with your mouth full es ist nicht schicklich, mit vollem Mund zu sprechen decent schicklich anständig schicklich anständig suitable schicklich geeignet, angemessen convenient schicklich geeignet, angemessen schicklich geeignet, angemessen Beispiele das gibt mir einen schicklichen Grund, die Einladung abzulehnen that gives me a good (oder | orod convenient) reason to turn down the invitation das gibt mir einen schicklichen Grund, die Einladung abzulehnen
„Grund-“: zssgn Grund- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) basic basic Grund- Regel, Wortschatz etc Grund- Regel, Wortschatz etc
„einen“: transitives Verb einen [ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unite Beispiele und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter unite und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
„Es“: Neutrum EsNeutrum | neuter n <Es; Es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es’, it id, Id es’ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ it Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Beispiele das unbestimmte Es the impersonal ‘ es’ das unbestimmte Es id Es Psychologie | psychologyPSYCH Id Es Psychologie | psychologyPSYCH Es Psychologie | psychologyPSYCH
„gibt“ gibt [giːpt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gibt → siehe „geben“ gibt → siehe „geben“
„zugrunde“ zugrunde, zu Grunde [tsuˈgrʊndə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to perish... to take as a basis... the tradition comes from several sources... to ruin a firm... he ruined the company... to go to rack and ruin... Beispiele zugrunde gehen von Personen to perish zugrunde gehen von Personen zugrunde gehen von Reichen, Institutionen etc to go to (rack and) ruin zugrunde gehen von Reichen, Institutionen etc zugrunde gehen von einer Firma to be ruined zugrunde gehen von einer Firma er ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen he perished of this illness, this illness killed him er ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen er ist an der Lieblosigkeit seiner Mitmenschen zugrunde gegangen the harshness of his fellow men destroyed him er ist an der Lieblosigkeit seiner Mitmenschen zugrunde gegangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas zugrunde legen to takeetwas | something sth as a basis etwas zugrunde legen wenn wir diese Hypothese zugrunde legen if we take this hypothesis as a basis wenn wir diese Hypothese zugrunde legen er legte der Predigt ein Bibelwort zugrunde he based his sermon on a quotation from the Bible er legte der Predigt ein Bibelwort zugrunde Beispiele einer Sache zugrunde liegen to be (oder | orod form) the basis ofetwas | something sth, to underlieetwas | something sth einer Sache zugrunde liegen der Überlieferung liegen mehrere Quellen zugrunde the tradition comes from several sources, the tradition (has) evolved from several sources der Überlieferung liegen mehrere Quellen zugrunde seinem Buch liegt die Auffassung zugrunde, dass … his book is based on the idea that … seinem Buch liegt die Auffassung zugrunde, dass … zugrunde liegend Gedanke etc basic, underlying zugrunde liegend Gedanke etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemanden [etwas] zugrunde richten to ruin (oder | orod wreck, destroy)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zugrunde richten du wirst dich damit noch zugrunde richten you will ruin (oder | orod destroy) yourself with that du wirst dich damit noch zugrunde richten die ewigen Streitereien haben die Partei zugrunde gerichtet the eternal quarrels have wrecked the party die ewigen Streitereien haben die Partei zugrunde gerichtet seine Gesundheit zugrunde richten to ruin (oder | orod destroy) one’s health seine Gesundheit zugrunde richten eine Firma zugrunde richten to ruin a firm eine Firma zugrunde richten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas zugrunde wirtschaften to ruin (oder | orod wreck)etwas | something sth etwas zugrunde wirtschaften er hat das Unternehmen zugrunde gewirtschaftet he ruined the company er hat das Unternehmen zugrunde gewirtschaftet
„pekin(g)ese“: noun pekinese [ˌpiːkɪˈniːz]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl pekin(g)ese> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pekinese Pekinesemasculine | Maskulinum m Hund pekin(g)ese pekin(g)ese