„erst“: adverb erst [əː(r)st]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehedem, früher zuerst ehedem, früher erst erst zuerst erst at first erst at first
„Erste“: Maskulinum Erste m/f(Maskulinum | masculinem) <Ersten; Ersten> ErsteNeutrum | neuter n <Ersten; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first first Erste Erste Beispiele der Erste von links the first from (the) left der Erste von links er war der Erste, der das erwähnte he was the first to mention it er war der Erste, der das erwähnte etwas als Erstes tun to doetwas | something sth first etwas als Erstes tun der Erste des Monats the first of the month der Erste des Monats er ist der Erste in der Klasse he is the best in his class, he is top of his class er ist der Erste in der Klasse der Erste unter Gleichen the first among equals, primus inter pares der Erste unter Gleichen der Erste und der Letzte the first and the last der Erste und der Letzte die Letzten werden die Ersten sein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the last shall be first die Letzten werden die Ersten sein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Otto I. (oder | orod der Erste) Geschichte | historyHIST Otto I (oder | orod the First) Otto I. (oder | orod der Erste) Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ziel“: Neutrum Ziel [tsiːl]Neutrum | neuter n <Ziel(e)s; Ziele> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) destination target, target, objective, mark, aim goal, aim, objective, purpose, end, intention bounds, limits target credit, period of payment finish, winning post destination Ziel einer Reise, Wanderung etc Ziel einer Reise, Wanderung etc Beispiele wir sind am Ziel we have reached (oder | orod are at) our destination wir sind am Ziel sich seinem Ziel nähern to near one’s destination sich seinem Ziel nähern mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen to set out for an unknown destination mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen mit unbekanntem Ziel verreisen aufs Geratewohl to set out with no particular destination in mind mit unbekanntem Ziel verreisen aufs Geratewohl wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw slow but steady wins the race wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen target Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL mark Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL aim Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL target Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe objective Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik Beispiele „Ziel erfasst“ “on target” „Ziel erfasst“ das Ziel treffen [verfehlen] to hit [to miss] the target das Ziel treffen [verfehlen] die Hafenanlagen boten dem Feind gute Ziele the harbo(u)r installations provided a good target for the enemy die Hafenanlagen boten dem Feind gute Ziele ein Ziel unter Beschuss nehmen to engage a target ein Ziel unter Beschuss nehmen einen Flughafen als (oder | orod zum) Ziel nehmen to take an airport as one’s target, to target an airport einen Flughafen als (oder | orod zum) Ziel nehmen das Ziel ansprechen to designate the target das Ziel ansprechen (weit) über das Ziel hinausschießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to overshoot the mark (weit) über das Ziel hinausschießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen goal, aim, object(ive), end Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig purpose, intent(ion) Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Ziel verfolgen to pursue a goal ein Ziel verfolgen sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes Ziel setzen (oder | orod stecken) to aim high, to set oneself an ambitious goal sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes Ziel setzen (oder | orod stecken) gerade aufs Ziel losgehen to go (oder | orod head) straight for one’s goal gerade aufs Ziel losgehen auf diesem Wege kommst (oder | orod gelangst) du nicht ans Ziel you will never achieve your goal this way auf diesem Wege kommst (oder | orod gelangst) du nicht ans Ziel dieser Weg führt nicht zum Ziel that’s not the right way to go about it dieser Weg führt nicht zum Ziel sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als (oder | orod zum) Ziel nehmen to makeetwas | something sth one’s goal, to aim atetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als (oder | orod zum) Ziel nehmen wir dürfen das Ziel nicht aus den Augen verlieren we must not lose sight of our goal wir dürfen das Ziel nicht aus den Augen verlieren wir müssen das Ziel im Auge behalten we must keep sight of our goal wir müssen das Ziel im Auge behalten ein Ziel vor Augen haben to aim at a goal ein Ziel vor Augen haben er hat das Ziel seiner Wünsche erreicht, er ist am Ziel seiner Wünsche (angelangt) he has reached (oder | orod achieved) his goal er hat das Ziel seiner Wünsche erreicht, er ist am Ziel seiner Wünsche (angelangt) er hat sein Ziel erreicht was er sich vorgenommen hat he has reached (oder | orod achieved) his goal er hat sein Ziel erreicht was er sich vorgenommen hat er hat sein Ziel erreicht seinen Willen durchgesetzt he has got what he wanted, he has got his way er hat sein Ziel erreicht seinen Willen durchgesetzt er studiert Biologie mit dem Ziel, in die Forschung zu gehen he is studying biology with the aim of going into research er studiert Biologie mit dem Ziel, in die Forschung zu gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen boundsPlural | plural pl Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig limitsPlural | plural pl Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas mit [ohne] Maß und Ziel tun to doetwas | something sth in moderation [to excess] etwas mit [ohne] Maß und Ziel tun sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel his ambition knows no bounds sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt he died prematurely seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt finish, winning (oder | orod finishing) post Ziel Sport | sportsSPORT Ziel Sport | sportsSPORT Beispiele als Erster [Zweiter] durchs Ziel gehen to finish (oder | orod come [in]) first [second] als Erster [Zweiter] durchs Ziel gehen er musste kurz vor dem Ziel aufgeben he had to give up just before the finish er musste kurz vor dem Ziel aufgeben target Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe Beispiele etwas als Ziel vorgeben to setetwas | something sth as a target etwas als Ziel vorgeben sein Ziel [nicht] erreichen to reach [miss] one’s target sein Ziel [nicht] erreichen credit Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist period of payment Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist Beispiele mit kurzem [langem] Ziel on a short-term [long-term] basis mit kurzem [langem] Ziel etwas auf Ziel verkaufen to selletwas | something sth on credit etwas auf Ziel verkaufen etwas auf Ziel verkaufen Termingeschäft to selletwas | something sth forward etwas auf Ziel verkaufen Termingeschäft jemandem drei Monate Ziel gewähren to grantjemand | somebody sb three months’ credit jemandem drei Monate Ziel gewähren jemandem offene Ziele einräumen to grantjemand | somebody sb open account terms jemandem offene Ziele einräumen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zielen“: intransitives Verb zielen [ˈtsiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take aim (take) aim zielen zielen Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen to (take) aim atetwas | something sth [sb] auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen auf jemandes Kopf [Herz] zielen to aim at sb’s head [heart] auf jemandes Kopf [Herz] zielen auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to aim atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be aimed (oder | orod directed) atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das war auf dich gezielt that was aimed at (oder | orod meant for) you das war auf dich gezielt die Bemerkung zielte auf mich (oder | orod war auf mich gezielt) the remark was aimed at me die Bemerkung zielte auf mich (oder | orod war auf mich gezielt) hast du bemerkt, worauf er zielte? did you realize what he was aiming (oder | orod driving) at? hast du bemerkt, worauf er zielte? hast du bemerkt, worauf er zielte? umgangssprachlich | familiar, informalumg did you realize what he was getting at? hast du bemerkt, worauf er zielte? umgangssprachlich | familiar, informalumg worauf zielte diese Frage? what were you driving at with your question? worauf zielte diese Frage? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zweimonats(zahlungs)ziel“: Neutrum ZweimonatszielNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) two months’ credit two months’ credit Zweimonats(zahlungs)ziel Zweimonats(zahlungs)ziel Beispiele gegen Zweimonats(zahlungs)ziel at a prompt of two months gegen Zweimonats(zahlungs)ziel
„Erstere“: Adjektiv ErstereAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the former …... Beispiele der Erstere …, der Letztere the former …, the latter der Erstere …, der Letztere
„erste“: Adjektiv ersteAdjektiv | adjective adj <Ordnungszahl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first first erste erste erste → siehe „Augenblick“ erste → siehe „Augenblick“ erste → siehe „Entwurf“ erste → siehe „Entwurf“ erste → siehe „Fall“ erste → siehe „Fall“ erste → siehe „Größe“ erste → siehe „Größe“ erste → siehe „Hand“ erste → siehe „Hand“ erste → siehe „Instanz“ erste → siehe „Instanz“ erste → siehe „Klasse“ erste → siehe „Klasse“ erste → siehe „Linie“ erste → siehe „Linie“ erste → siehe „Platz“ erste → siehe „Platz“ erste → siehe „Post“ erste → siehe „Post“ erste → siehe „Qualität“ erste → siehe „Qualität“ erste → siehe „Rang“ erste → siehe „Rang“ erste → siehe „Schritt“ erste → siehe „Schritt“ erste → siehe „Stelle“ erste → siehe „Stelle“ erste → siehe „Stock“ erste → siehe „Stock“ erste → siehe „Wahl“ erste → siehe „Wahl“ Beispiele die ersten beiden (oder | orod beiden ersten) Monate the first two months die ersten beiden (oder | orod beiden ersten) Monate der erste Buchstabe the first (oder | orod initial) letter der erste Buchstabe bei erster Gelegenheit at the first opportunity bei erster Gelegenheit etwas auf den ersten Blick sehen to seeetwas | something sth at the first glance etwas auf den ersten Blick sehen in den ersten Kreisen verkehren to move in the best circles in den ersten Kreisen verkehren der erste Beste the first best der erste Beste das erste Beste anything, the first (oder | orod next) thing das erste Beste zum ersten! zum zweiten! zum dritten! bei Versteigerungen going, going, gone! zum ersten! zum zweiten! zum dritten! bei Versteigerungen die erste Fassung the original version die erste Fassung die ersten Jahrhunderte der Weltgeschichte the early centuries of the world’s history die ersten Jahrhunderte der Weltgeschichte der erste Staatsmann seiner Zeit the foremost (oder | orod leading) statesman of his age der erste Staatsmann seiner Zeit einer der ersten Künstler one of the leading (oder | orod greatest) artists einer der ersten Künstler die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS to play first [second] violin die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to play first [second] fiddle die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das erste [zweite, letzte] Mal the first [second, last] time das erste [zweite, letzte] Mal der Erste Weltkrieg World War I, the First World War der Erste Weltkrieg der erste [höchste] Gang first [top] gear der erste [höchste] Gang Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen first aid Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten to givejemand | somebody sb first aid jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten der erste Mai Datum the first of May der erste Mai Datum der Erste Mai Feiertag May Day der Erste Mai Feiertag die erste [zweite, dritte] Person the first [second, third] person die erste [zweite, dritte] Person Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „erste“: Adverb ersteAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for now... Beispiele fürs Erste for now, for the moment, for the time being fürs Erste zum Ersten möchte ich darauf hinweisen, dass … first of all (oder | orod firstly) I want to point out that … zum Ersten möchte ich darauf hinweisen, dass …
„erst“: Adverb erst [eːrst]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first, at first only, only just still, yet just a short while ago only, not before, not till first erst als Erstes erst als Erstes at first erst anfangs, dann nicht mehr erst anfangs, dann nicht mehr Beispiele erst kam er, dann kamen die anderen he came first, and then the others erst kam er, dann kamen die anderen erst wollte er nicht at first he would not do it (oder | orod he refused) erst wollte er nicht ich möchte mir das erst einmal überlegen I want to think it over first ich möchte mir das erst einmal überlegen er muss sich erst etwas ausruhen he’ll have to rest a little first er muss sich erst etwas ausruhen setz dich erst einmal und beruhige dich! sit down for a moment first and calm yourself! setz dich erst einmal und beruhige dich! erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw look before you leap erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw erst die Arbeit, dann das Spiel (oder | orod Vergnügen) business before pleasure erst die Arbeit, dann das Spiel (oder | orod Vergnügen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen only, not before, not till (oder | orod until) erst nicht eheroder | or od später als erst nicht eheroder | or od später als Beispiele sie ist erst gestern gekommen she only arrived yesterday sie ist erst gestern gekommen erst im letzten Augenblick only at the last moment erst im letzten Augenblick er wird es erst morgen erfahren he will not find out till (oder | orod until) tomorrow er wird es erst morgen erfahren der nächste Zug fährt erst in zwei Stunden the next train does not leave for two hours der nächste Zug fährt erst in zwei Stunden erst wenn er 18 ist not before (oder | orod until) he is 18 erst wenn er 18 ist er kam erst als (oder | orod nachdem) alles vorbei war he didn’t arrive till (oder | orod until) everything was over er kam erst als (oder | orod nachdem) alles vorbei war ich bin jetzt erst fertig geworden I have only just (oder | orod this moment) finished ich bin jetzt erst fertig geworden erst dann glaubte man ihm they did not believe him till then erst dann glaubte man ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen only, (only) just erst nicht mehr als erst nicht mehr als Beispiele es ist erst neun Uhr it is only nine o’clock es ist erst neun Uhr er ist erst eine Woche hier he has only been here a week er ist erst eine Woche hier sie ist erst zwanzig Jahre alt she is only twenty sie ist erst zwanzig Jahre alt ich habe erst einige Seiten gelesen I have only read a few pages ich habe erst einige Seiten gelesen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen still erst noch yet erst noch erst noch Beispiele das wird sich erst zeigen that remains to be seen das wird sich erst zeigen ein wirklich gutes Mittel muss erst gefunden werden a really good remedy has yet to be found ein wirklich gutes Mittel muss erst gefunden werden der Mann müsste erst (noch) geboren werden! such a man has not yet been born der Mann müsste erst (noch) geboren werden! just erst gerade eben erst gerade eben Beispiele das habe ich eben erst gefragt I have just asked that das habe ich eben erst gefragt Beispiele wenn ich erst in Paris bin verstärkend once I am in Paris wenn ich erst in Paris bin verstärkend wäre ich erst wieder daheim! if only I were back home! wäre ich erst wieder daheim! das würdest du erst recht nicht wollen you would like that even less das würdest du erst recht nicht wollen du hättest erst die anderen sehen sollen! you should have seen the others! du hättest erst die anderen sehen sollen! wenn du erst so alt bist wie ich once (oder | orod when) you’re as old as I am wenn du erst so alt bist wie ich das gab erst ein Theater! umgangssprachlich | familiar, informalumg that caused a real to-do das gab erst ein Theater! umgangssprachlich | familiar, informalumg das macht die Sache erst recht schlimm that makes it all the worse das macht die Sache erst recht schlimm nun erst recht nicht! now less than ever nun erst recht nicht! und ich erst! als Antwort me too! and how! und ich erst! als Antwort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen a short while ago erst vorhin Dialekt, dialektal | dialect(al)dial erst vorhin Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„erstreben“: transitives Verb erstrebentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aim for, aspire to, strive after aim for, aspire to, strive after (oder | orod for) erstreben Reichtum, Macht, Ruhm, Herrschaft etc erstreben Reichtum, Macht, Ruhm, Herrschaft etc Beispiele ein Ziel erstreben to aim at (oder | orod work toward[s]) a goal ein Ziel erstreben
„hochstecken“: transitives Verb hochsteckentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pin up, put up set high pin up hochstecken Haar, Kleid etc put up hochstecken Haar, Kleid etc hochstecken Haar, Kleid etc set high hochstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hochstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Ziele hochstecken to aim high, to set one’s sights high seine Ziele hochstecken