Deutsch-Englisch Übersetzung für "end of medium character"

"end of medium character" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Medium, Charakter oder open end?

  • Mittefeminine | Femininum f
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelneuter | Neutrum n
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittelwegmasculine | Maskulinum m, -straßefeminine | Femininum f
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durchschnittmasculine | Maskulinum m
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    medium middle course, average figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Mittelneuter | Neutrum n
    medium physics | PhysikPHYS
    Mediumneuter | Neutrum n
    medium physics | PhysikPHYS
    medium physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Mittelsatzmasculine | Maskulinum m
    medium in logic
    medium in logic
  • Beweisgrundmasculine | Maskulinum m
    medium argument
    medium argument
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    vermittelnder Stoff, Trägermasculine | Maskulinum m
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Mittelneuter | Neutrum n
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    medium biology | BiologieBIOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Lebenselementneuter | Neutrum n, -bedingungenplural | Plural pl
    medium element in whichsomething | etwas sth lives
    medium element in whichsomething | etwas sth lives
  • Umgebungfeminine | Femininum f
    medium environment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Milieuneuter | Neutrum n
    medium environment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    medium environment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium means
    Mittelneuter | Neutrum n
    medium means
    Zwischen-, Hilfsmittelneuter | Neutrum n
    medium means
    Werkzeugneuter | Neutrum n
    medium means
    Vermittlungfeminine | Femininum f
    medium means
    medium means
Beispiele
  • by (or | oderod through) the medium of
    durch, vermittels
    by (or | oderod through) the medium of
  • Bindemittelneuter | Neutrum n
    medium in painting
    medium in painting
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium medicine | MedizinMED in hypnosis
    medium medicine | MedizinMED in hypnosis
  • Mediumneuter | Neutrum n
    medium in spiritualism
    medium in spiritualism
  • Mittelwarefeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
  • Medianpapierneuter | Neutrum n (engl. Druckpapier 18 × 28, Schreibpapier 171/2 × 22 Zoll
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
  • amer. Druckpapier 19 × 24, Schreibpapier 18 × 23 Zoll)
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
    medium commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH BUCHDRUCK
  • (Art) Lackmasculine | Maskulinum m (zum Bestreichen der Negative vor dem Retuschieren)
    medium photography | FotografieFOTO
    medium photography | FotografieFOTO
  • bunter Beleuchtungsschirm (zwischen Lichtquelleand | und u. Bühne)
    medium theatre, theater | TheaterTHEAT lighting screen
    medium theatre, theater | TheaterTHEAT lighting screen
  • Vermittlermasculine | Maskulinum m
    medium intermediary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mittelspersonfeminine | Femininum f
    medium intermediary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    medium intermediary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • medium syn vgl. → siehe „mean
    medium syn vgl. → siehe „mean
medium
[ˈmiːdiəm] [-djəm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Durchschnitts…
    medium mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    medium mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
end-of-line character
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zeilenendzeichenneuter | Neutrum n
    end-of-line character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    end-of-line character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
medium-term
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mittelfristig
    medium-term planninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    medium-term planninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele

  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character disposition
    character disposition
Beispiele
  • a bad character
    ein schlechter Charakter
    a bad character
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character personality
    character personality
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    character person
    Typmasculine | Maskulinum m
    character person
    character person
  • (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n
    character characteristic
    character characteristic
  • character → siehe „specific character
    character → siehe „specific character
Beispiele
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    character rare | seltenselten (reputation)
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a good character
    jemandem einen guten Leumund geben
    to givesomebody | jemand sb a good character
  • (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    character rare | seltenselten (character report)
    character rare | seltenselten (character report)
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Würdefeminine | Femininum f
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f
    character person in literary work
    character person in literary work
  • Rollefeminine | Femininum f
    character theatrical role
    Figurfeminine | Femininum f
    character theatrical role
    character theatrical role
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character noted person
    character noted person
Beispiele
  • sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f
    character inherited quality
    character inherited quality
  • sichtbares Kennzeichen
    character visible mark
    character visible mark
  • Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character letter
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    character letter
    character letter
Beispiele
  • Zifferfeminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    character rare | seltenselten (numeral)
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geheimzeichenneuter | Neutrum n
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • character syn → siehe „disposition
    character syn → siehe „disposition
  • character syn → siehe „quality
    character syn → siehe „quality
  • character syn → siehe „type
    character syn → siehe „type
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingraben, (ein)schreiben
    character letters
    character letters
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Charakter…
    character
    character
Beispiele

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
mediumize
[-maiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mediumize
[-maiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Medium werden
    mediumize
    mediumize
medium
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • medium
    medium Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    medium Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR