Deutsch-Englisch Übersetzung für "derbe Zurückweisung"

"derbe Zurückweisung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Derby?
derb
[dɛrp]Adjektiv | adjective adj <derber; derbst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarse
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crude
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vulgar
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    derb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strong
    derb stark, kräftig
    sturdy
    derb stark, kräftig
    robust
    derb stark, kräftig
    derb stark, kräftig
Beispiele
  • derbe Fäuste
    strong fists
    derbe Fäuste
  • derbe Arme
    sturdy arms
    derbe Arme
  • coarse
    derb rau, grob
    rough
    derb rau, grob
    derb rau, grob
Beispiele
  • solid
    derb strapazierfähig
    sturdy
    derb strapazierfähig
    stout
    derb strapazierfähig
    hard-wearing
    derb strapazierfähig
    derb strapazierfähig
  • massive
    derb Mineralogie | mineralogyMINER Erz, Gestein
    derb Mineralogie | mineralogyMINER Erz, Gestein
derb
[dɛrp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarsely
    derb grob
    roughly
    derb grob
    rudely
    derb grob
    derb grob
Beispiele
  • jemanden derb anfassen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg anpacken)
    to treatjemand | somebody sb roughly, to manhandlejemand | somebody sb
    jemanden derb anfassen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg anpacken)
  • jemanden derb anfahren
    to turn onjemand | somebody sb rudely, to go forjemand | somebody sb
    jemanden derb anfahren
kichern
[ˈkɪçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • giggle
    kichern besonders von jungen Mädchen
    titter
    kichern besonders von jungen Mädchen
    kichern besonders von jungen Mädchen
  • snicker
    kichern besonders von Erwachsenen
    kichern besonders von Erwachsenen
  • auch | alsoa. snigger britisches Englisch | British EnglishBr
    kichern
    kichern
Beispiele
  • chuckle
    kichern in sich hineinlachen
    kichern in sich hineinlachen
kichern
Neutrum | neuter n <Kicherns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • giggle
    kichern besonders von Mädchen
    titter
    kichern besonders von Mädchen
    kichern besonders von Mädchen
  • snicker
    kichern besonders von Erwachsenen
    kichern besonders von Erwachsenen
  • auch | alsoa. snigger britisches Englisch | British EnglishBr
    kichern
    kichern
Beispiele
Zurückweisung
Femininum | feminine f <Zurückweisung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refusal (to accept), rejection
    Zurückweisung eines Geschenks etc
    Zurückweisung eines Geschenks etc
  • refusal
    Zurückweisung eines Angebots etc
    rejection
    Zurückweisung eines Angebots etc
    Zurückweisung eines Angebots etc
  • refusal
    Zurückweisung einer Bitte, eines Ansinnens etc
    Zurückweisung einer Bitte, eines Ansinnens etc
  • rejection
    Zurückweisung einer Beschuldigung, Beschwerde etc
    repudiation
    Zurückweisung einer Beschuldigung, Beschwerde etc
    Zurückweisung einer Beschuldigung, Beschwerde etc
  • rejection
    Zurückweisung eines Vorschlags etc
    Zurückweisung eines Vorschlags etc
  • refusal
    Zurückweisung einer Forderung etc
    Zurückweisung einer Forderung etc
  • rejection
    Zurückweisung eines Kandidaten, Zeugen etc
    Zurückweisung eines Kandidaten, Zeugen etc
  • dismissal
    Zurückweisung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Klage
    Zurückweisung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Klage
  • return
    Zurückweisung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schecks
    Zurückweisung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schecks
  • repulsion
    Zurückweisung Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs
    Zurückweisung Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs
Schimpfwort
Neutrum | neuter n <Schimpfwort(e)s; Schimpfworteoder | or od Schimpfwörter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swearword
    Schimpfwort
    term of abuse
    Schimpfwort
    Schimpfwort
  • abuseSingular | singular sg
    Schimpfwort pl
    bad languageSingular | singular sg
    Schimpfwort pl
    Schimpfwort pl
  • insult
    Schimpfwort Beleidigung
    Schimpfwort Beleidigung
Beispiele
  • dieses derbe Schimpfwort ist ihm so herausgerutscht
    this swearword just slipped out
    dieses derbe Schimpfwort ist ihm so herausgerutscht
  • er verfügt über einen großen Vorrat an Schimpfwörtern ironisch | ironicallyiron
    he has a large vocabulary of swearwords
    er verfügt über einen großen Vorrat an Schimpfwörtern ironisch | ironicallyiron
  • ein unflätiges (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg saftiges) Schimpfwort
    a filthy swearword
    ein unflätiges (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg saftiges) Schimpfwort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Faust
[faust]Femininum | feminine f <Faust; Fäuste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fist
    Faust geballte Hand
    Faust geballte Hand
Beispiele
Beispiele
  • das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt nicht: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that clashes horribly
    das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt nicht: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that couldn’t be more inappropriate (oder | orod unfitting)
    that’s completely out of place
    das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt gut: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that matches perfectly
    das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt gut: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hand
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    paw
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    mitt
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    meat-hook amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • derbe Fäuste haben <meistPlural | plural pl>
    to have clumsy hands (paws)
    derbe Fäuste haben <meistPlural | plural pl>
  • socket
    Faust Technik | engineeringTECH Werkzeug
    Faust Technik | engineeringTECH Werkzeug
  • stub axle
    Faust Auto | automobilesAUTO
    reverse Elliot-type front axle
    Faust Auto | automobilesAUTO
    Faust Auto | automobilesAUTO
Witz
[vɪts]Maskulinum | masculine m <Witzes; Witze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joke
    Witz Geschichte zum Lachen
    Witz Geschichte zum Lachen
  • Witz → siehe „faul
    Witz → siehe „faul
Beispiele
  • ein guter [geistreicher, schlechter, politischer, unanständiger, derber dreckiger umgangssprachlich | familiar, informalumg Witz
    a good [a witty, a bad, a political, an indecent, a coarse, a dirty] joke
    ein guter [geistreicher, schlechter, politischer, unanständiger, derber dreckiger umgangssprachlich | familiar, informalumg Witz
  • ein zweideutiger Witz
    a double entendre
    ein zweideutiger Witz
  • ein alter Witz
    an old joke
    ein alter Witz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • witticism
    Witz witzige Bemerkung
    quip
    Witz witzige Bemerkung
    jest
    Witz witzige Bemerkung
    wisecrack
    Witz witzige Bemerkung
    Witz witzige Bemerkung
Beispiele
  • lass doch deine Witze!
    stop your pranks!
    lass doch deine Witze!
Beispiele
  • mach keine Witze! in Wendungen wie, das ist doch nicht dein Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you’re joking! no kidding!
    mach keine Witze! in Wendungen wie, das ist doch nicht dein Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist der ganze Witz daran alles, worauf es ankommt
    that’s all there is to it, that’s the whole thing
    das ist der ganze Witz daran alles, worauf es ankommt
  • der Witz der Sache ist der, dass …
    the funny thing about it is that …
    der Witz der Sache ist der, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wit
    Witz Geist, Verstand obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
    Witz Geist, Verstand obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas mit Witz und Laune erzählen <nurSingular | singular sg>
    to telletwas | something sth with wit and humo(u)r
    etwas mit Witz und Laune erzählen <nurSingular | singular sg>
  • seine Rede sprühte vor Geist und Witz <nurSingular | singular sg>
    his speech scintillated with wit and humo(u)r
    seine Rede sprühte vor Geist und Witz <nurSingular | singular sg>
  • sein sprühender [feiner] Witz <nurSingular | singular sg>
    his sparkling [subtle] wit
    sein sprühender [feiner] Witz <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Sprache
[ˈʃpraːxə]Femininum | feminine f <Sprache; Sprachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speech
    Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg>
    Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg>
    human speech
    die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg>
    to lose [to recover] one’s (facultyoder | or od power of) speech
    die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg>
  • hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    why don’t you say something? is your tongue tied? have you lost your voice?
    hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • language
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
    tongue
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
  • speech
    Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter
    Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die deutsche Sprache
    the German language, German
    die deutsche Sprache
  • germanische [romanische, slawische] Sprachen
    Germanic [Romance, Slavic] languages
    germanische [romanische, slawische] Sprachen
  • verwandte Sprachen
    related languages
    verwandte Sprachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vernacular
    Sprache Landessprache
    Sprache Landessprache
  • (manner of) speech, accent
    Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg>
    Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg>
    judging (oder | orod to judge) from his accent he comes from Berlin
    der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg>
  • man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg>
    you can tell from his accent that he is a Northern German
    man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg>
  • language
    Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache
    Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache
Beispiele
Beispiele
  • language
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    speech
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    parlance
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
  • wordsPlural | plural pl
    Sprache Worte <nurSingular | singular sg>
    Sprache Worte <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Gauner → siehe „Gaunersprache
    die Sprache der Gauner → siehe „Gaunersprache
Beispiele
  • gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg>
    cultured (oder | orod cultivated) [unculturedoder | or od uncultivated] language
    gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg>
  • eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg>
    coarse (oder | orod crude) language
    eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg>
  • unflätige Sprache <nurSingular | singular sg>
    unflätige Sprache <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • language
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    style
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    diction
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg>
    a flowery (oder | orod florid) [an affected] style
    eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg>
  • gehobene Sprache <nurSingular | singular sg>
    elevated (oder | orod exalted) style
    gehobene Sprache <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg>
    poetic diction
    die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lingo
    Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
  • language
    Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg>
    the language of flowers [music]
    die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg>
    the language of the eyes [the heart]
    die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg>
  • ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg>
    her eyes reflected (oder | orod expressed) her innermost feelings
    ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen