„dark-skinned“: adjective dark-skinnedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dunkelhäutig dunkelhäutig dark-skinned dark-skinned
„skin“: noun skin [skin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haut Fell, Pelz, Balg, Decke Haut, Leben Haut, Schale, Hülse, Schote, Pelle, Hülle, Rinde Haut Gummi Schlagzeug alter Klepper Haut, dünne Schicht Beplattung, Außenhaut Weitere Übersetzungen... Hautfeminine | Femininum f skin skin Beispiele chapped (or | oderod rough) skin aufgesprungeneor | oder od raueor | oder od rissige Haut chapped (or | oderod rough) skin dark (fair) skin dunkle (helle) Haut(farbe) dark (fair) skin loose skin schlaffe Haut, Hauterschlaffung loose skin outer skin Außenhaut, Epidermis outer skin he is only skin and bone er ist bloß noch Hautand | und u. Knochen he is only skin and bone to be drenched (or | oderod soaked) to the skin bis auf die Haut durchnässtor | oder od nass sein to be drenched (or | oderod soaked) to the skin that’s no skin off my nose familiar, informal | umgangssprachlichumg das juckt mich nicht that’s no skin off my nose familiar, informal | umgangssprachlichumg wet to the skin nass bis auf die Haut wet to the skin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fellneuter | Neutrum n skin of animal Pelzmasculine | Maskulinum m skin of animal Balgmasculine | Maskulinum m skin of animal Deckefeminine | Femininum f skin of animal skin of animal Beispiele to dress a skin ein Fell zubereiten to dress a skin Hautfeminine | Femininum f skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenneuter | Neutrum n skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig skin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele by the skin of one’s teeth um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach, gerade noch by the skin of one’s teeth to be in sb’s skin in jemandes Haut stecken, an jemandes Stelle sein to be in sb’s skin to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem auf die Nervenor | oder od auf den Wecker gehen to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden beeindrucken, jemandem nahegehen, jemandem unter die Haut gehen to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg es ärgert michor | oder od regt mich auf it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg es lässt mich nicht mehr los it gets under my skin familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thick (thin) skin dickfelligor | oder od unempfindlich (zartbesaitetor | oder od feinfühlig) sein to have a thick (thin) skin to leap (or | oderod jump) out of one’s skin vor Freudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aus der Haut fahren, außer sich sein to leap (or | oderod jump) out of one’s skin vor Freudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to save one’s skin mit heiler Haut davonkommen, seine eigene Haut retten to save one’s skin to get off with a whole skin mit heiler Haut davonkommen to get off with a whole skin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hautfeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schalefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hülsefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schotefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pellefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hüllefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rindefeminine | Femininum f skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc skin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hautfeminine | Femininum f skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin personespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele he’s a good old skin er ist eine gute Haut he’s a good old skin Gummimasculine | Maskulinum m skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schlagzeugneuter | Neutrum n skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> alter Klepper skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hautfeminine | Femininum f skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer dünne Schicht skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer skin especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH thin layer Beispiele skin on the milk Haut auf der Milch skin on the milk skin of a casting engineering | TechnikTECH Gussrinde skin of a casting engineering | TechnikTECH Beplattungfeminine | Femininum f skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Außenhautfeminine | Femininum f skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship skin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship (Wasser-, Wein)Schlauchmasculine | Maskulinum m skin for water, wine skin for water, wine Mantelhautfeminine | Femininum f skin of pearl skin of pearl Lumpmasculine | Maskulinum m skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gaunermasculine | Maskulinum m skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwindlermasculine | Maskulinum m skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs skin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Knickermasculine | Maskulinum m skin skinflint Geizhalsmasculine | Maskulinum m, -kragenmasculine | Maskulinum m skin skinflint skin skinflint „skin“: transitive verb skin [skin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf skinned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enthäuten, abhäuten, schälen, abschürfen ausziehen, -nehmen enthäuten, schälen Weitere Beispiele... enthäuten, (ab)häuten, schälen, abschürfen skin skin skin → siehe „eye“ skin → siehe „eye“ Beispiele also | aucha. skin out animal (ent)häuten, (die Haut) abziehen also | aucha. skin out animal to keep one’s eyes skinned familiar, informal | umgangssprachlichumg die Augen offenhalten to keep one’s eyes skinned familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele usually | meistmeist meist skin over cover with skin (mit Haut) bedeckenor | oder od überziehen usually | meistmeist meist skin over cover with skin usually | meistmeist meist skin over wound heilen usually | meistmeist meist skin over wound (jemanden) ausziehen skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skin fleece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl -nehmen, -plündern, rupfen skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc skin beim Spielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) enthäuten skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg skin remove tight garment from familiar, informal | umgangssprachlichumg schälen skin skin Beispiele skin alive bei lebendigem Leibe enthäuten skin alive skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) zur Schnecke machen zusammenstauchen skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg völlig schlagenor | oder od besiegen skin alive familiar, informal | umgangssprachlichumg „skin“: intransitive verb skin [skin]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schälen enthäuten Beispiele also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich eilig davonmachen, entwischen also | aucha. skin out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele usually | meistmeist meist skin over of wound (zu)heilen, vernarben, sich mit neuer Haut überziehen usually | meistmeist meist skin over of wound sich schälenor | oder od enthäuten skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg skin remove tight garment familiar, informal | umgangssprachlichumg „skin“: adjective skin [skin]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sex… Sex… skin sex … skin sex … Beispiele skin magazine also | aucha. Nacktmagazin skin magazine
„Dark“: Maskulinum Dark [dark]Maskulinum | masculine m <Darks; Darke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phragmites peat phragmites (oder | orod sandy) peat Dark Geologie | geologyGEOL Darg Dark Geologie | geologyGEOL Darg
„dark“: adjective dark [dɑː(r)k]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dunkel, finster dunkel brünett, dunkel düster, finster, freud-, trostlos, trübe düster, finster finster, unwissend, unaufgeklärt böse, verbrecherisch geheimnisvoll, verborgen, dunkel, unerforschlich dunkel, unklar, verworren, kompliziert schweigsam, finster, verschlossen Weitere Übersetzungen... dunkel, finster dark with little or no light dark with little or no light Beispiele it is getting dark es wird dunkel it is getting dark dunkel dark colour dark colour Beispiele a dark complexion ein dunkler Teint a dark complexion a dark green ein dunkles Grün a dark green brünett, dunkel dark hair dark hair düster, finster, freud-, trostlos, trübe dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark gloomy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Schattenseite der Dinge the dark side of things figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a dark future eine freudlose Zukunft a dark future düster, finster dark look dark look finster, unwissend, unaufgeklärt dark unknowing dark unknowing böse, verbrecherisch dark evil, criminal dark evil, criminal geheim(nisvoll), verborgen, dunkel, unerforschlich dark mysterious dark mysterious Beispiele to keepsomething | etwas sth dark something | etwasetwas geheim halten to keepsomething | etwas sth dark dunkel, unklar, verworren, kompliziert dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark unclear, complicated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schweigsam, finster, verschlossen dark selten: silent, reserved dark selten: silent, reserved finster, dunkel dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dunkel dark linguistics | SprachwissenschaftLING dark linguistics | SprachwissenschaftLING unbekannt dark unknown dark unknown dark → siehe „dark horse“ dark → siehe „dark horse“ dark syn → siehe „dim“ dark syn → siehe „dim“ dark → siehe „dusky“ dark → siehe „dusky“ dark → siehe „gloomy“ dark → siehe „gloomy“ dark → siehe „murky“ dark → siehe „murky“ dark → siehe „obscure“ dark → siehe „obscure“ dark syn → siehe „obscure“ dark syn → siehe „obscure“ „dark“: noun dark [dɑː(r)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einbruch der Dunkelheit, Dunkelwerden dunkle Farbe, Schatten Finsternis, Dunkel Ungewissheit, Ungewisse Dunkle, Unkenntnis Unwissenheit, geistige Blindheit Verborgene Geheime, Dunkel Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n dark state of little or no light Finsternisfeminine | Femininum f dark state of little or no light dark state of little or no light Beispiele in the dark im Dunkel(n), in der Dunkelheit in the dark Einbruchmasculine | Maskulinum m der Dunkelheit, Dunkelwerdenneuter | Neutrum n dark nightfall dark nightfall Beispiele after dark nach Einbruch der Dunkelheit after dark at dark bei Dunkelwerden at dark dunkle Farbe, Schattenmasculine | Maskulinum m dark painting: dark colour, shadow dark painting: dark colour, shadow Beispiele the lights and darks Lichtand | und u. Schatten the lights and darks (das) Verborgeneor | oder od Geheime, Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark selten: secret thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungewissheitfeminine | Femininum f dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dark uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Ungewisseor | oder od Dunkle, Unkenntnisfeminine | Femininum f dark dark Beispiele to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth jemanden übersomething | etwas etwas im Ungewissen lassen to keepsomebody | jemand sb in the dark aboutsomething | etwas sth a leap in the dark ein Sprung ins Dunkleor | oder od Ungewisse a leap in the dark I am in the dark ich tappe im Dunkeln I am in the dark Unwissenheitfeminine | Femininum f dark state of unknowing geistige Blindheit dark state of unknowing dark state of unknowing „dark“: intransitive verb | transitive verb dark [dɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dark für → siehe „darken“ dark für → siehe „darken“
„darkness“: noun darkness [ˈdɑː(r)knis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dunkelheit, Finsternis, Nacht Heimlichkeit, Verborgenheit dunkle Färbung Böse Schlechte das Reich der Finsternis Blindheit geistige Blindheit, Unwissenheit Undeutlichkeit, Unklarheit, Unverständlichkeit, Dunkelheit Verworrenheit Dunkelheitfeminine | Femininum f darkness Finsternisfeminine | Femininum f darkness Nachtfeminine | Femininum f darkness darkness Beispiele under cover of darkness unter dem Schutze der Dunkelheit under cover of darkness to be in complete darkness in völliger Dunkelheit, in tiefer Finsternis to be in complete darkness Heimlichkeitfeminine | Femininum f darkness secrecy Verborgenheitfeminine | Femininum f darkness secrecy darkness secrecy dunkle Färbung darkness dark colour darkness dark colour (das) Böseor | oder od Schlechte darkness rare | seltenselten (evil or bad thing) darkness rare | seltenselten (evil or bad thing) (das Reich der) Finsternisfeminine | Femininum f darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig darkness hell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the Prince of darkness devil der Fürst der Finsternis the Prince of darkness devil the powers of darkness die Mächte der Finsternis the powers of darkness Blindheitfeminine | Femininum f darkness rare | seltenselten (blindness) darkness rare | seltenselten (blindness) (geistige) Blindheit, Unwissenheitfeminine | Femininum f darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig darkness unknowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Undeutlichkeitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unklarheitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unverständlichkeitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunkelheitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verworrenheitfeminine | Femininum f darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig darkness unclarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„skinned“: adjective skinned [skind]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) häutig ent-, gehäutet …häutig, …fellig häutig skinned skinned ent-, gehäutet skinned with skin removed skinned with skin removed …häutig, …fellig skinned in compounds skinned in compounds Beispiele brown-skinned mit brauner Hautfarbe brown-skinned thick-skinned dickhäutig thick-skinned
„dark age“: noun dark agenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das frühe Mittelalter im finstersten Mittelalter leben Beispiele the Dark Ages das frühe Mittelalter the Dark Ages to be living in the dark ages pejorative | pejorativ, abwertendpej im finstersten Mittelalter leben to be living in the dark ages pejorative | pejorativ, abwertendpej
„hyson“: noun hyson [ˈhaisn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hyson, Haisan Hysonmasculine | Maskulinum m hyson commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Haisanmasculine | Maskulinum m (Art grüner chines. Tee) hyson commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH hyson commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele hyson skin Ausschussblätter von Hysontee hyson skin
„skinful“: noun skinful [ˈskinful]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bauchvoll Schlauchvoll Bauchvollmasculine | Maskulinum m skinful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl skinful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele he had got(ten) a skinful er war betrunken er hatte schwer geladen he had got(ten) a skinful er war betrunken Schlauchvollmasculine | Maskulinum m (Weinor | oder od Wasser) skinful quantity held in skin vessel skinful quantity held in skin vessel
„Memphian“: adjective Memphian [ˈmemfiən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Memphis, memphisch, ägyptisch aus Memphis Memphian Antike memphisch, ägyptisch (Hauptstadt des alten Ägyptens) Memphian Antike Memphian Antike Beispiele Memphian darkness ägyptische Finsternis Memphian darkness