Deutsch-Englisch Übersetzung für "begrüsse"

"begrüsse" Englisch Übersetzung

begrüßen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden begrüßen mit Gruß anreden, empfangen
    to greetjemand | somebody sb
    jemanden begrüßen mit Gruß anreden, empfangen
  • jemanden begrüßen guten Tag sagen
    to say hello tojemand | somebody sb
    jemanden begrüßen guten Tag sagen
  • jemanden begrüßen willkommen heißen
    to welcomejemand | somebody sb
    jemanden begrüßen willkommen heißen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • welcome
    begrüßen Vorschlag, Maßnahmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    begrüßen Vorschlag, Maßnahmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • salute
    begrüßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    begrüßen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
  • salute
    begrüßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
    begrüßen Sport | sportsSPORT beim Fechten
Beispiele
  • jemanden in einer Sache begrüßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Amtssprache
    to apply tojemand | somebody sb foretwas | something sth, to askjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden in einer Sache begrüßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Amtssprache
begrüßen
Neutrum | neuter n <Begrüßens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Böllerschuss
, BöllerschußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einhellig
[-ˌhɛlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einhellig
[-ˌhɛlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Handschlag
Maskulinum | masculine m <Handschlag(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
förmlich
[ˈfœrmlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • formal
    förmlich Erklärung, Einladung etc
    official
    förmlich Erklärung, Einladung etc
    förmlich Erklärung, Einladung etc
  • formal
    förmlich Benehmen, Manieren etc
    förmlich Benehmen, Manieren etc
Beispiele
  • sei doch nicht so förmlich!
    don’t be so formal!
    sei doch nicht so förmlich!
  • positive
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    real
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • es entstand ein förmlicher Aufruhr <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    there was a real row
    es entstand ein förmlicher Aufruhr <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das ist eine förmliche Beleidigung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    that is a positive insult
    das ist eine förmliche Beleidigung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • formal
    förmlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    in due form
    förmlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    förmlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
förmlich
[ˈfœrmlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • formally
    förmlich formell
    förmlich formell
Beispiele
  • jemanden förmlich begrüßen [vorstellen]
    to greet [to introduce]jemand | somebody sb formally
    jemanden förmlich begrüßen [vorstellen]
  • really
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    positively
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    literally
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    förmlich regelrecht, buchstäblich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • virtually
    förmlich praktisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    practically
    förmlich praktisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    förmlich praktisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
freudig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheerful
    freudig froh gestimmt
    joyful
    freudig froh gestimmt
    joyous
    freudig froh gestimmt
    freudig froh gestimmt
Beispiele
  • joyful
    freudig beglückend
    glad
    freudig beglückend
    happy
    freudig beglückend
    freudig beglückend
Beispiele
  • ready
    freudig bereitwillig
    willing
    freudig bereitwillig
    freudig bereitwillig
Beispiele
  • pleasant
    freudig angenehm
    freudig angenehm
Beispiele
freudig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheerfully
    freudig fröhlich
    joyfully
    freudig fröhlich
    gladly
    freudig fröhlich
    with pleasure
    freudig fröhlich
    freudig fröhlich
  • warmly
    freudig herzlich
    freudig herzlich
Beispiele
aufrichtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sincere
    aufrichtig Gefühle
    aufrichtig Gefühle
  • heartfelt
    aufrichtig besonders Bedauern, Beileid etc
    aufrichtig besonders Bedauern, Beileid etc
Beispiele
  • frank
    aufrichtig Worte, Meinung etc
    candid
    aufrichtig Worte, Meinung etc
    honest
    aufrichtig Worte, Meinung etc
    aufrichtig Worte, Meinung etc
Beispiele
  • ein aufrichtiges Wort mit jemandem reden
    to be frank withjemand | somebody sb
    ein aufrichtiges Wort mit jemandem reden
  • um aufrichtig zu sein
    to be frank
    um aufrichtig zu sein
aufrichtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sincerely
    aufrichtig wirklich
    aufrichtig wirklich
Beispiele
Beispiele
Gast
[gast]Maskulinum | masculine m <Gastes; Gäste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guest
    Gast Besuch
    Gast Besuch
Beispiele
  • ein gern gesehener (oder | orod willkommener) Gast
    a welcome guest
    ein gern gesehener (oder | orod willkommener) Gast
  • ein häufiger Gast
    a frequent guest
    ein häufiger Gast
  • er ist hier ein seltener Gast
    he is a rare guest (oder | orod quite a stranger) here
    er ist hier ein seltener Gast
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guest
    Gast im Hotel etc
    lodger
    Gast im Hotel etc
    Gast im Hotel etc
  • patron
    Gast im Restaurant
    customer
    Gast im Restaurant
    Gast im Restaurant
Beispiele
  • wir sind bestrebt, unseren Gästen nur das Beste zu bieten
    we endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS to offer the best service (oder | orod only the best) to our customers
    we endeavour britisches Englisch | British EnglishBr to offer the best service (oder | orod only the best) to our customers
    wir sind bestrebt, unseren Gästen nur das Beste zu bieten
  • ständiger Gast
    regular customer
    ständiger Gast
  • nur für Gäste
    (for) patrons only
    nur für Gäste
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guest
    Gast eines Fremdenheims etc
    boarder
    Gast eines Fremdenheims etc
    Gast eines Fremdenheims etc
  • tourist
    Gast eines Landes
    visitor
    Gast eines Landes
    Gast eines Landes
  • guest (artist)
    Gast Theater | theatre, theaterTHEAT
    Gast Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • customer
    Gast figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Gast figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein seltsamer Gast <nurSingular | singular sg>
    an odd customer
    ein seltsamer Gast <nurSingular | singular sg>
  • guest
    Gast Biologie | biologyBIOL
    parasite
    Gast Biologie | biologyBIOL
    Gast Biologie | biologyBIOL
verfehlen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss
    verfehlen Person
    verfehlen Person
Beispiele
  • miss
    verfehlen Ziel
    verfehlen Ziel
Beispiele
  • miss
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
    go past
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
    verfehlen den richtigen Weg, Eingang, eine Abzweigung, Tür etc
  • miss
    verfehlen verpassen: Zug, Anschluss etc
    verfehlen verpassen: Zug, Anschluss etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nicht verfehlen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    not to fail to doetwas | something sth
    nicht verfehlen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
    I shall not fail to welcome him
    ich werde nicht verfehlen, ihn zu begrüßen
Kuss
[kʊs]Maskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> KußMaskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein flüchtiger Kuss
    a hasty kiss
    ein flüchtiger Kuss
  • jemandem einen Kuss geben
    to givejemand | somebody sb a kiss, to kissjemand | somebody sb
    jemandem einen Kuss geben
  • jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken]
    to greet [to wake]jemand | somebody sb with a kiss
    jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    chocolate-covered ice cream (on a stick)
    kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR