„Zitat“: Neutrum Zitat [tsiˈtaːt]Neutrum | neuter n <Zitat(e)s; Zitate> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quotation, quote, citation quotation Zitat quote Zitat citation Zitat Zitat Beispiele abgedroschenes Zitat hackneyed quotation abgedroschenes Zitat falsches Zitat misquotation, misquote falsches Zitat Ende des Zitats unquote Ende des Zitats
„beenden“: transitives Verb beendentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) end, finish, conclude, put an end to, close complete, finish terminate quit, exit, shut down end beenden abschließen, Schluss machen mit finish beenden abschließen, Schluss machen mit conclude beenden abschließen, Schluss machen mit put an end to beenden abschließen, Schluss machen mit close beenden abschließen, Schluss machen mit beenden abschließen, Schluss machen mit Beispiele eine Rede mit einem Zitat beenden to conclude (oder | orod wind up) a speech with a quotation eine Rede mit einem Zitat beenden eine Konferenz beenden to close a conference eine Konferenz beenden ein Dienstverhältnis beenden to terminate an employment contract ein Dienstverhältnis beenden sein Leben beenden literarisch | literaryliter to end one’s life sein Leben beenden literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen complete beenden vollenden finish beenden vollenden beenden vollenden Beispiele er beendete das Werk, das sein Vorgänger begonnen hatte he completed the work his predecessor had started er beendete das Werk, das sein Vorgänger begonnen hatte terminate beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc quit beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm exit beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt shut down beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü „Beenden“: Neutrum beendenNeutrum | neuter n <Beendens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beenden → siehe „Beendigung“ Beenden → siehe „Beendigung“
„durchflechten“: transitives Verb durchflechtentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interlace, intertwine, interweave interlace, intertwine, interweave (mit with) durchflechten durchflechten Beispiele Zöpfe mit Bändern durchflechten to interlace tresses with ribbons Zöpfe mit Bändern durchflechten er hatte seine Predigt mit Zitaten durchflochten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his sermon was interspersed with quotations er hatte seine Predigt mit Zitaten durchflochten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„gespickt“: Adjektiv gespicktAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) larded littered, stuffed larded gespickt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR gespickt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR littered (mit with) gespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stuffed gespickt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gespickt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine mit Zitaten gespickte Rede a speech littered with quotations eine mit Zitaten gespickte Rede „gespickt“: Adverb gespicktAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) his wallet was stuffed with banknotes Beispiele seine Brieftasche war gespickt voll mit Scheinen his wallet was stuffed with (oder | orod stuffed full of) banknotes seine Brieftasche war gespickt voll mit Scheinen
„jahrelang“: Adjektiv jahrelangAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasting for years, long-standing of many years lasting for years jahrelang Freundschaft etc long-standing jahrelang Freundschaft etc jahrelang Freundschaft etc Beispiele ihre jahrelange Feindschaft war plötzlich beendet their long-standing enmity (oder | orod their enmity which had lasted for many years) came to a sudden end ihre jahrelange Feindschaft war plötzlich beendet of many years jahrelang viele Jahre dauernd jahrelang viele Jahre dauernd Beispiele jahrelange Erfahrung many years of experience jahrelange Erfahrung seine jahrelange Arbeit his years of work seine jahrelange Arbeit „jahrelang“: Adverb jahrelangAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for many years, for years on end for (many) years, for years on end jahrelang jahrelang Beispiele das geht jetzt schon jahrelang so that has been going on for (many) years now das geht jetzt schon jahrelang so
„unblutig“: Adjektiv unblutigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bloodless, without bloodshed nonoperative non- bloodless unblutig Revolution, Sieg etc without bloodshed unblutig Revolution, Sieg etc unblutig Revolution, Sieg etc Beispiele eine unblutige Geiselnahme a bloodless hostage-taking eine unblutige Geiselnahme durch einen unblutigen Handstreich by a bloodless coup de main durch einen unblutigen Handstreich unblutiges Opfer Religion | religionREL besonders das Abendmahl unbloody sacrifice unblutiges Opfer Religion | religionREL besonders das Abendmahl nonoperativeauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr unblutig Medizin | medicineMED Therapie etc unblutig Medizin | medicineMED Therapie etc „unblutig“: Adverb unblutigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without bloodshed, bloodlessly without bloodshed unblutig bloodlessly unblutig unblutig Beispiele die Geiselnahme wurde unblutig beendet the hostage-taking ended without bloodshed die Geiselnahme wurde unblutig beendet
„spicken“: transitives Verb spicken [ˈʃpɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lard stud, cover intersperse lard spicken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einen Braten etc spicken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einen Braten etc Beispiele einen Hasenrücken mit Trüffeln spicken to lard a saddle of hare with truffles einen Hasenrücken mit Trüffeln spicken stud, cover (mit with) spicken eine Mauer, Wand etc spicken eine Mauer, Wand etc Beispiele die Mauerkrone mit Glasscherben spicken to stud the top of the wall with broken glass die Mauerkrone mit Glasscherben spicken intersperse (mit with) spicken eine Rede etc spicken eine Rede etc Beispiele er spickte seinen Aufsatz mit Zitaten he interspersed his composition with quotations er spickte seinen Aufsatz mit Zitaten jemanden spicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „bestechen“ jemanden spicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „bestechen“
„zitieren“: transitives Verb zitieren [tsiˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quote, cite summon, subpoena, cite conjure up quote zitieren wiedergeben, anführen cite zitieren wiedergeben, anführen zitieren wiedergeben, anführen Beispiele ich zitiere wörtlich I am quoting literally (oder | orod verbatim) ich zitiere wörtlich ich zitiere: …, Ende des Zitats quote, …, unquote ich zitiere: …, Ende des Zitats falsch zitieren to misquote falsch zitieren Stellen aus einem Werk zitieren to quote from a work Stellen aus einem Werk zitieren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen summon zitieren vorladen cite zitieren vorladen zitieren vorladen subpoena zitieren unter Strafandrohung zitieren unter Strafandrohung Beispiele er wurde vor Gericht zitiert he was summoned to court er wurde vor Gericht zitiert conjure up zitieren Geister zitieren Geister „Zi'tieren“: Neutrum zitierenNeutrum | neuter n <Zitierens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) citation, subpoena citation zitieren Vorladung zitieren Vorladung subpoena zitieren unter Strafandrohung zitieren unter Strafandrohung
„Lehre“: Femininum LehreFemininum | feminine f <Lehre; Lehren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) theory, science doctrine, tenet, teaching lesson, warning piece of advice conclusion apprenticeship teaching(sPlural | plural pl) Lehre Anschauung, Lehrmeinung doctrine Lehre Anschauung, Lehrmeinung tenet Lehre Anschauung, Lehrmeinung Lehre Anschauung, Lehrmeinung Beispiele die Lehre des Konfuzius the teachings of Confucius die Lehre des Konfuzius die christliche Lehre the Christian doctrine die christliche Lehre er ist ein Anhänger der (oder | orod er vertritt die) Lehre Hegels he is an adherent of (oder | orod he advocates) the teachings of Hegel er ist ein Anhänger der (oder | orod er vertritt die) Lehre Hegels sich mit einer Lehre auseinandersetzen to study (oder | orod analyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) a tenet sich mit einer Lehre auseinandersetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen theory Lehre Lehrsatz science Lehre Lehrsatz Lehre Lehrsatz Beispiele die Lehre von der Optik (the science of) optics (Singular | singularsg) die Lehre von der Optik Newtons Lehre vom Gravitationsgesetz Newton’s theory of gravitation Newtons Lehre vom Gravitationsgesetz die Lehre vom Schall (the science of) acoustics (Singular | singularsg) die Lehre vom Schall lesson Lehre Warnung warning Lehre Warnung Lehre Warnung Beispiele das wird ihm eine Lehre sein that will teach him a lesson das wird ihm eine Lehre sein lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you lass dir das eine Lehre sein (piece of) advice Lehre Ratschlag Lehre Ratschlag Beispiele eine Lehre annehmen to accept a piece of (oder | orod some) advice eine Lehre annehmen behalte deine weisen Lehren für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg keep your advice to yourself behalte deine weisen Lehren für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg conclusion Lehre Schlussfolgerung Lehre Schlussfolgerung Beispiele eine Lehre aus etwas ziehen to draw a conclusion frometwas | something sth eine Lehre aus etwas ziehen apprenticeship Lehre Unterweisung Lehre Unterweisung Beispiele er gab den Jungen zu einem Bäcker in die Lehre he apprenticed the boy to a baker er gab den Jungen zu einem Bäcker in die Lehre er geht bei einem Bäcker in die Lehre he is apprentice to a baker er geht bei einem Bäcker in die Lehre in der Lehre sein to serve one’s apprenticeship in der Lehre sein er hat seine Lehre beendet he has finished his apprenticeship er hat seine Lehre beendet zu diesem Beruf ist eine dreijährige Lehre nötig this job requires a three years’ apprenticeship zu diesem Beruf ist eine dreijährige Lehre nötig bei ihm kannst du noch in die Lehre gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he can teach you a lot bei ihm kannst du noch in die Lehre gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„'kommen auf“: intransitives Verb 'kommen aufintransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come onto get onto go to think of cost come to, amount to get belong go on get onto, come round to Weitere Beispiele... come on(to) 'kommen auf erscheinen 'kommen auf erscheinen Beispiele er kam auf die Bühne he came on(to) the stage er kam auf die Bühne ein neuer Artikel kommt auf den Markt a new product is coming out on the market ein neuer Artikel kommt auf den Markt auf die Welt kommen to come into the world, to be born auf die Welt kommen du isst, was auf den Tisch kommt you’ll eat what’s put in front of you du isst, was auf den Tisch kommt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen get on(to) 'kommen auf gelangen 'kommen auf gelangen 'kommen auf → siehe „Grund“ 'kommen auf → siehe „Grund“ Beispiele wir kamen auf die falsche Straße we got onto the wrong road wir kamen auf die falsche Straße er kam nur langsam wieder auf die Beine auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig only slowly did he get onto his feet again er kam nur langsam wieder auf die Beine auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go to 'kommen auf Schule, Hochschule etc 'kommen auf Schule, Hochschule etc Beispiele im Jahre 1990 kam ich auf die Universität in 1990 I went to university im Jahre 1990 kam ich auf die Universität think of 'kommen auf sich erinnern 'kommen auf sich erinnern Beispiele ich komme einfach nicht auf seinen Namen I simply can’t think of his name ich komme einfach nicht auf seinen Namen ich wäre nie auf so etwas gekommen I would never have thought of such a thing ich wäre nie auf so etwas gekommen wie kommst du auf diesen Verdacht? what makes you suspect that? wie kommst du auf diesen Verdacht? get onto, come (oder | orod get) round to 'kommen auf Thema etc 'kommen auf Thema etc Beispiele sobald das Gespräch auf dieses Thema kommt, hört er nicht mehr zu as soon as the conversation comes round to this subject (oder | orod as soon as this subject comes up) he does not listen any more sobald das Gespräch auf dieses Thema kommt, hört er nicht mehr zu zufällig kamen wir auf das Thema Politik we happened to get onto politics zufällig kamen wir auf das Thema Politik um noch einmal auf dieses Thema zu kommen to get (oder | orod come) back to this subject (again) um noch einmal auf dieses Thema zu kommen cost 'kommen auf kosten 'kommen auf kosten Beispiele der Tisch kommt auf hundert Euro the table costs one hundred euros der Tisch kommt auf hundert Euro come to 'kommen auf sich belaufen auf amount to 'kommen auf sich belaufen auf 'kommen auf sich belaufen auf Beispiele alles zusammen kommt auf fünfzig Euro altogether that comes to fifty euros alles zusammen kommt auf fünfzig Euro get 'kommen auf errechnen 'kommen auf errechnen Beispiele ich komme immer wieder auf hundert I always get one hundred ich komme immer wieder auf hundert auf welches Ergebnis bist du gekommen? what result have you got? auf welches Ergebnis bist du gekommen? Beispiele auf jeden Gewinn kommen hundert Nieten there is one win for every hundred blanks auf jeden Gewinn kommen hundert Nieten auf jeden von uns kamen zwei Stück there were (oder | orod it worked out at) two for each of us auf jeden von uns kamen zwei Stück belong 'kommen auf hingehören 'kommen auf hingehören Beispiele die Vase kommt auf den Tisch the vase belongs on the table die Vase kommt auf den Tisch go on 'kommen auf hinzugefügt werden 'kommen auf hinzugefügt werden Beispiele dieser Betrag kommt nicht auf die Spesenrechnung this amount does not go on the expense account dieser Betrag kommt nicht auf die Spesenrechnung der Gewinn kam sofort aufs Konto einer Lotterie etc the win went straight into the bank account der Gewinn kam sofort aufs Konto einer Lotterie etc Beispiele auf Touren kommen von Motor etc to pick up revs, to rev up auf Touren kommen von Motor etc auf Touren kommen von Fahrzeug to pick up speed auf Touren kommen von Fahrzeug auf Touren kommen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to get into one’s stride auf Touren kommen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele auf jemanden [etwas] nichts kommen lassen to refuse to have (oder | orod hear) anything said againstjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] nichts kommen lassen auf ihren Lieblingsschauspieler lässt sie nichts kommen she won’t have (oder | orod hear) anything said against her favo(u)rite actor auf ihren Lieblingsschauspieler lässt sie nichts kommen 'kommen auf → siehe „Hund“ 'kommen auf → siehe „Hund“ 'kommen auf → siehe „Kosten“ 'kommen auf → siehe „Kosten“ 'kommen auf → siehe „Rechnung“ 'kommen auf → siehe „Rechnung“ 'kommen auf → siehe „Schliche“ 'kommen auf → siehe „Schliche“ 'kommen auf → siehe „Spur“ 'kommen auf → siehe „Spur“ Beispiele auf die Nachwelt kommen literarisch | literaryliter to come (oder | orod be handed) down to posterity auf die Nachwelt kommen literarisch | literaryliter „'kommen auf“: intransitives Verb 'kommen aufintransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be on, appear on be on 'kommen auf stehen auf appear on 'kommen auf stehen auf 'kommen auf stehen auf Beispiele das Zitat kommt auf Seite zehn the quotation appears on page ten das Zitat kommt auf Seite zehn