Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zitat beendet"

"Zitat beendet" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beeidet, Zitrat oder Zutat?
beenden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • end
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    finish
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    conclude
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    put an end to
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    close
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    beenden abschließen, Schluss machen mit
  • complete
    beenden vollenden
    finish
    beenden vollenden
    beenden vollenden
  • terminate
    beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc
    beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc
  • quit
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
  • exit
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt
  • shut down
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü
beenden
Neutrum | neuter n <Beendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

durchflechten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gespickt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • larded
    gespickt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    gespickt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • littered (mit with)
    gespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gespickt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stuffed
    gespickt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gespickt stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gespickt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
jahrelang
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lasting for years
    jahrelang Freundschaft etc
    long-standing
    jahrelang Freundschaft etc
    jahrelang Freundschaft etc
  • of many years
    jahrelang viele Jahre dauernd
    jahrelang viele Jahre dauernd
jahrelang
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for (many) years, for years on end
    jahrelang
    jahrelang
unblutig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nonoperativeauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    unblutig Medizin | medicineMED Therapie etc
    unblutig Medizin | medicineMED Therapie etc
unblutig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spicken
[ˈʃpɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lard
    spicken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einen Braten etc
    spicken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einen Braten etc
  • stud, cover (mit with)
    spicken eine Mauer, Wand etc
    spicken eine Mauer, Wand etc
  • intersperse (mit with)
    spicken eine Rede etc
    spicken eine Rede etc
  • jemanden spicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „bestechen
    jemanden spicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „bestechen
zitieren
[tsiˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quote
    zitieren wiedergeben, anführen
    cite
    zitieren wiedergeben, anführen
    zitieren wiedergeben, anführen
  • summon
    zitieren vorladen
    cite
    zitieren vorladen
    zitieren vorladen
  • subpoena
    zitieren unter Strafandrohung
    zitieren unter Strafandrohung
  • conjure up
    zitieren Geister
    zitieren Geister
zitieren
Neutrum | neuter n <Zitierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • citation
    zitieren Vorladung
    zitieren Vorladung
  • subpoena
    zitieren unter Strafandrohung
    zitieren unter Strafandrohung
Lehre
Femininum | feminine f <Lehre; Lehren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teaching(sPlural | plural pl)
    Lehre Anschauung, Lehrmeinung
    doctrine
    Lehre Anschauung, Lehrmeinung
    tenet
    Lehre Anschauung, Lehrmeinung
    Lehre Anschauung, Lehrmeinung
  • (piece of) advice
    Lehre Ratschlag
    Lehre Ratschlag
  • conclusion
    Lehre Schlussfolgerung
    Lehre Schlussfolgerung
'kommen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come on(to)
    'kommen auf erscheinen
    'kommen auf erscheinen
  • get on(to)
    'kommen auf gelangen
    'kommen auf gelangen
  • 'kommen auf → siehe „Grund
    'kommen auf → siehe „Grund
  • go to
    'kommen auf Schule, Hochschule etc
    'kommen auf Schule, Hochschule etc
  • think of
    'kommen auf sich erinnern
    'kommen auf sich erinnern
  • cost
    'kommen auf kosten
    'kommen auf kosten
  • come to
    'kommen auf sich belaufen auf
    amount to
    'kommen auf sich belaufen auf
    'kommen auf sich belaufen auf
  • get
    'kommen auf errechnen
    'kommen auf errechnen
Beispiele
  • belong
    'kommen auf hingehören
    'kommen auf hingehören
  • go on
    'kommen auf hinzugefügt werden
    'kommen auf hinzugefügt werden
Beispiele
  • auf Touren kommen von Motor etc
    to pick up revs, to rev up
    auf Touren kommen von Motor etc
  • auf Touren kommen von Fahrzeug
    to pick up speed
    auf Touren kommen von Fahrzeug
  • auf Touren kommen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get into one’s stride
    auf Touren kommen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • 'kommen auf → siehe „Hund
    'kommen auf → siehe „Hund
  • 'kommen auf → siehe „Kosten
    'kommen auf → siehe „Kosten
  • 'kommen auf → siehe „Rechnung
    'kommen auf → siehe „Rechnung
  • 'kommen auf → siehe „Schliche
    'kommen auf → siehe „Schliche
  • 'kommen auf → siehe „Spur
    'kommen auf → siehe „Spur
Beispiele
'kommen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be on
    'kommen auf stehen auf
    appear on
    'kommen auf stehen auf
    'kommen auf stehen auf