Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vision der trockenen Knochen"

"Vision der trockenen Knochen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Trockenei oder trocknen?
Knochen
[ˈknɔxən]Maskulinum | masculine m <Knochens; Knochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bone
    Knochen Medizin | medicineMED
    os
    Knochen Medizin | medicineMED
    Knochen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • schwere [zarte] Knochen
    heavy [fragile] bones
    schwere [zarte] Knochen
  • der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht]
    the bone is splintered [healing poorly]
    der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht]
  • bone
    Knochen tierischer
    Knochen tierischer
Beispiele
Beispiele
  • mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    every bone in my body ached
    mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • seine müden Knochen ausstrecken
    to rest one’s weary bones (oder | orod limbs)
    seine müden Knochen ausstrecken
  • nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt
    soaked to the skin
    nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • so-and-so
    Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein müder Knochen
    er ist ein müder Knochen
  • fauler Knochen
    lazybones (Singular | singularsg)
    fauler Knochen
  • du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    you miserable so-and-so!
    du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej
Vision
[viˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Vision; Visionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vision
    Vision
    Vision
Beispiele
  • sie hat Visionen
    she has visions
    sie hat Visionen
  • die Vision von einer friedlichen Welt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the vision of a peaceful world
    die Vision von einer friedlichen Welt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unternehmerische [ökologische] Visionen haben
    to have an entrepreneurial [environmental] vision
    unternehmerische [ökologische] Visionen haben

  • Sehenneuter | Neutrum n
    vision ability to see
    Sehvermögenneuter | Neutrum n
    vision ability to see
    Gesichtneuter | Neutrum n
    vision ability to see
    Gesichtssinnmasculine | Maskulinum m
    vision ability to see
    vision ability to see
Beispiele
  • visionäre Kraft, Einbildungskraftfeminine | Femininum f
    vision power of imagination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vision power of imagination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anschauungs-, Vorstellungsvermögenneuter | Neutrum n
    vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Blickmasculine | Maskulinum m
    vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einsichtfeminine | Femininum f
    vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vision insight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Visionfeminine | Femininum f
    vision
    vision
  • Fantasie-, Traum-, Wunschbildneuter | Neutrum n
    vision fantasy, dream
    vision fantasy, dream
  • Halluzinationenplural | Plural pl
    vision psychology | PsychologiePSYCHoften | oft oft pl: (hallucinations)
    Visionenplural | Plural pl
    vision psychology | PsychologiePSYCHoften | oft oft pl: (hallucinations)
    vision psychology | PsychologiePSYCHoften | oft oft pl: (hallucinations)
Beispiele
  • Anblickmasculine | Maskulinum m
    vision picture, sight
    Bildneuter | Neutrum n
    vision picture, sight
    vision picture, sight
Beispiele
  • (etwas) Schönes
    vision beautiful thing
    vision beautiful thing
  • (eine) Schönheit
    vision
    vision
Beispiele
vision
[ˈviʒən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjective adj <trock(e)ner; trockenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dry
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
  • trocken → siehe „Faden
    trocken → siehe „Faden
  • trocken → siehe „Kehle
    trocken → siehe „Kehle
Beispiele
  • trock(e)nes Brot
    dry bread
    trock(e)nes Brot
  • trock(e)nes Brot altes
    trock(e)nes Brot altes
  • trock(e)nes Brot ohne Belag
    trock(e)nes Brot ohne Belag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dry
    trocken Boden, Land etc
    arid
    trocken Boden, Land etc
    trocken Boden, Land etc
Beispiele
  • dry
    trocken ohne Tränen
    tearless
    trocken ohne Tränen
    trocken ohne Tränen
Beispiele
  • ein trockenes Schluchzen
    a dry sob
    ein trockenes Schluchzen
  • trockenen Auges zusehen
    to watch without shedding a tear, to watch dry-eyed
    trockenen Auges zusehen
  • da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they laughed till they cried
    da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dry
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
Beispiele
  • sober
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
Beispiele
  • dry
    trocken Wein, Wermut etc
    trocken Wein, Wermut etc
Beispiele
  • dry
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tedious
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • anhydrous
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
  • dry
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    destructive
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
  • dry
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
Beispiele
  • trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • xerophilous
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
Beispiele
  • mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knocked him out with a sharp right(-hander)
    mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dryly
    trocken mit trockenem Humor
    auch | alsoa. drily, wryly
    trocken mit trockenem Humor
    trocken mit trockenem Humor
Beispiele
  • dryly
    trocken langweilig
    trocken langweilig
Beispiele
trocken
Neutrum | neuter n <Trockenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
    to be on a dry spot
    auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
    to be out of the rain
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
    to be stranded, to be in low water
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Formsand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    moulding britisches Englisch | British EnglishBr sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • trockener Formsand
    trockener Formsand
knöchern
[ˈknœçərn]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bony
    knöchern aus Knochen
    osseous
    knöchern aus Knochen
    knöchern aus Knochen
  • angular
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „verknöchert
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „verknöchert
acuteness
[əˈkjuːtnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spitzefeminine | Femininum f
    acuteness sharpness
    Schärfefeminine | Femininum f
    acuteness sharpness
    Stechenneuter | Neutrum n
    acuteness sharpness
    acuteness sharpness
  • Schärfefeminine | Femininum f
    acuteness keenness
    Feinheitfeminine | Femininum f
    acuteness keenness
    acuteness keenness
Beispiele
  • Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    acuteness cleverness, cunning
    Klugheitfeminine | Femininum f
    acuteness cleverness, cunning
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    acuteness cleverness, cunning
    Verschmitztheitfeminine | Femininum f
    acuteness cleverness, cunning
    acuteness cleverness, cunning
  • schriller Klang, Gellenneuter | Neutrum n
    acuteness rare | seltenselten (shrillness)
    scharfe Betonung
    acuteness rare | seltenselten (shrillness)
    acuteness rare | seltenselten (shrillness)
  • Heftigkeitfeminine | Femininum f
    acuteness medicine | MedizinMED intensity
    akutes Stadium (eines Schmerzes) (einer Krankheit)
    acuteness medicine | MedizinMED intensity
    acuteness medicine | MedizinMED intensity
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr