Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stopf"

"Stopf" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stupf, …stopp, stopp, Stoff oder Stopp?
stopfen
[ˈʃtɔpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darn
    stopfen Socken, Strümpfe, Pullover etc
    mend
    stopfen Socken, Strümpfe, Pullover etc
    stopfen Socken, Strümpfe, Pullover etc
Beispiele
  • stuff, cram (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    stopfen pressen
    stopfen pressen
Beispiele
  • put
    stopfen stecken
    stopfen stecken
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Watte in die Ohren stopfen
    to put cotton wool in one’s ears
    sich (Dativ | dative (case)dat) Watte in die Ohren stopfen
  • stuff
    stopfen füllen
    fill
    stopfen füllen
    stopfen füllen
Beispiele
  • fill
    stopfen Pfeife
    stopfen Pfeife
Beispiele
  • er stopfte seine (oder | orod sichDativ | dative (case) dat eine) Pfeife
    he filled his pipe
    er stopfte seine (oder | orod sichDativ | dative (case) dat eine) Pfeife
  • fill
    stopfen Wurst
    stopfen Wurst
  • stop (oder | orod plug, fill) (up)
    stopfen zustopfen, verschließen
    stopfen zustopfen, verschließen
Beispiele
  • ein Loch stopfen
    to fill up a hole
    ein Loch stopfen
  • ein Loch stopfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fill a gap
    ein Loch stopfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein Leck mit Werg stopfen
    to plug a leak with tow
    ein Leck mit Werg stopfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fatten
    stopfen mästen
    stopfen mästen
Beispiele
  • Gänse stopfen
    to fatten geese
    Gänse stopfen
  • stuff
    stopfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR füllen
    stopfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR füllen
  • mute
    stopfen Musik | musical termMUS Blechinstrumente
    stopfen Musik | musical termMUS Blechinstrumente
Beispiele
  • das Feuer stopfen Militär, militärisch | military termMIL
    das Feuer stopfen Militär, militärisch | military termMIL
  • screw
    stopfen koitieren mit vulgär | vulgarvulg
    stopfen koitieren mit vulgär | vulgarvulg
stopfen
[ˈʃtɔpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cause (oder | orod give you) constipation
    stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Verstopfung auslösen
    stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Verstopfung auslösen
Beispiele
  • be filling
    stopfen sättigen
    stopfen sättigen
  • stuff one’s face
    stopfen schlingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stopfen schlingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
stopfen
Neutrum | neuter n <Stopfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Mittel zum Stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    an antidiarrh(o)eal, an astringent
    ein Mittel zum Stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
  • justification, (pulse) stuffing
    stopfen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    stopfen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Stopfen
Maskulinum | masculine m <Stopfens; Stopfen> nordwestd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cork
    Stopfen Korken
    Stopfen Korken
  • cork
    Stopfen Stöpsel
    Stopfen Stöpsel
Stopfer
Maskulinum | masculine m <Stopfers; Stopfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stopper
    Stopfer Gerät zum Stopfen, Füllen
    Stopfer Gerät zum Stopfen, Füllen
  • plugger
    Stopfer Medizin | medicineMED
    Stopfer Medizin | medicineMED
  • darner
    Stopfer Flicker
    mender
    Stopfer Flicker
    Stopfer Flicker
Schreier
Maskulinum | masculine m <Schreiers; Schreier>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clamorer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schreier Krakeeler
    Schreier Krakeeler
  • clamourer, bawler britisches Englisch | British EnglishBr
    Schreier
    Schreier
  • grumbler
    Schreier Nörgler pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl>
    troublemaker
    Schreier Nörgler pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl>
    protester
    Schreier Nörgler pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl>
    complainer
    Schreier Nörgler pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl>
    Schreier Nörgler pejorativ, abwertend | pejorativepej <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • den Schreiern den Mund stopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
    to shut the complainers up
    den Schreiern den Mund stopfen umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
Leck
Neutrum | neuter n <Leck(e)s; Lecke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leak
    Leck besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    leakage
    Leck besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Leck besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • ein Leck haben[abdichtenoder | or od stopfen, bekommen]
    to have [to stop, to spring] a leak
    ein Leck haben[abdichtenoder | or od stopfen, bekommen]
Watte
[ˈvatə]Femininum | feminine f <Watte; Watten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absorbent cotton amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Watte
    Watte
  • cotton wool britisches Englisch | British EnglishBr
    Watte
    Watte
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Watte in die Ohren stopfen
    to plug one’s ears with cotton amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to plug one’s ears withcotton wool britisches Englisch | British EnglishBr
    sich (Dativ | dative (case)dat) Watte in die Ohren stopfen
  • jemanden in Watte packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to mollycoddlejemand | somebody sb
    auch | alsoa. molly-coddle britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
    jemanden in Watte packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in Watte packen
    to wrapjemand | somebody sb in cotton wool britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden in Watte packen
  • cotton wool britisches Englisch | British EnglishBr
    Watte Medizin | medicineMED
    Watte Medizin | medicineMED
  • absorbent (oder | orod plain) cotton amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Watte Medizin | medicineMED
    Watte Medizin | medicineMED
Beispiele
  • medizinische [blutstillende] Watte
    medicated [styptic] cotton amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    medicated [styptic]cotton wool britisches Englisch | British EnglishBr
    medizinische [blutstillende] Watte
  • wadding
    Watte zum Auspolstern
    padding
    Watte zum Auspolstern
    Watte zum Auspolstern
Beispiele
Pfeife
[ˈpfaifə]Femininum | feminine f <Pfeife; Pfeifen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
  • alarm whistle
    Pfeife Trillerpfeife
    Pfeife Trillerpfeife
Beispiele
  • eine schrille Pfeife ertönte
    a shrill whistle sounded
    eine schrille Pfeife ertönte
  • es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everybody has to dance to his tune
    es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
  • (organ) pipe
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
  • gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    stopped
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
  • pipe
    Pfeife Tabakpfeife
    Pfeife Tabakpfeife
Beispiele
  • kurze Pfeife
    short pipe
    cutty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    kurze Pfeife
  • (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
    to fill a pipe
    (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
  • er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
    he sucked (oder | orod pulled) at his pipe
    er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH
    Pfeife Technik | engineeringTECH
  • blowpipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    blowing tube
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
  • failure
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • birdcall
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
Rachen
[ˈraxən]Maskulinum | masculine m <Rachens; Rachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throat
    Rachen Medizin | medicineMED
    Rachen Medizin | medicineMED
  • pharynx
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
  • mouth, maw, jawsPlural | plural pl
    Rachen Maul
    Rachen Maul
Beispiele
  • der Löwe sperrte den Rachen auf
    the lion opened (up) its jaws
    der Löwe sperrte den Rachen auf
  • jawsPlural | plural pl
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (yawning) abyss, chasm
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
    the jaws of hell
    der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
  • er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
    he rescued him from the jaws of death
    er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
Beispiele
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem Geld in den Rachen werfen
    to waste money onjemand | somebody sb
    jemandem Geld in den Rachen werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throat
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
Schnabel
[ˈʃnaːbəl]Maskulinum | masculine m <Schnabels; Schnäbel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bill
    Schnabel Zoologie | zoologyZOOL
    beak
    Schnabel Zoologie | zoologyZOOL
    Schnabel Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • der Vogel wetzt seinen Schnabel
    the bird wipes (oder | orod sharpens) its beak (oder | orod bill)
    der Vogel wetzt seinen Schnabel
  • mit dem Schnabel picken (oder | orod hacken) (nach at)
    to peck
    mit dem Schnabel picken (oder | orod hacken) (nach at)
  • der untere (oder | orod obere) Teil des Schnabels
    the mandible
    der untere (oder | orod obere) Teil des Schnabels
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mouth
    Schnabel Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gob
    Schnabel Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cakehole
    Schnabel Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trap
    Schnabel Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schnabel Mund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • halt den (oder | orod deinen) Schnabel! besonders zu Kindern gesagt
    shut up!
    halt den (oder | orod deinen) Schnabel! besonders zu Kindern gesagt
  • halt den (oder | orod deinen) Schnabel! gröber
    shut it!
    halt den (oder | orod deinen) Schnabel! gröber
  • halt den (oder | orod deinen) Schnabel!
    shut your gob (oder | orod trap)!
    halt den (oder | orod deinen) Schnabel!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spout
    Schnabel einer Kanne
    Schnabel einer Kanne
  • nose
    Schnabel Technik | engineeringTECH vorspringende Spitze an Geräten etc
    bill
    Schnabel Technik | engineeringTECH vorspringende Spitze an Geräten etc
    beak
    Schnabel Technik | engineeringTECH vorspringende Spitze an Geräten etc
    Schnabel Technik | engineeringTECH vorspringende Spitze an Geräten etc
  • snout
    Schnabel Technik | engineeringTECH einer Röhre
    nozzle
    Schnabel Technik | engineeringTECH einer Röhre
    Schnabel Technik | engineeringTECH einer Röhre
  • nib
    Schnabel Technik | engineeringTECH einer Feder
    Schnabel Technik | engineeringTECH einer Feder
  • fixed (oder | orod firm) jaw
    Schnabel Technik | engineeringTECH eines Messschiebers
    Schnabel Technik | engineeringTECH eines Messschiebers
  • launching nose
    Schnabel Bauwesen | buildingBAU beim Brückenbau
    Schnabel Bauwesen | buildingBAU beim Brückenbau
  • beak
    Schnabel Musik | musical termMUS bei der Klarinette
    Schnabel Musik | musical termMUS bei der Klarinette
  • mouthpiece
    Schnabel Musik | musical termMUS eines Blasinstrumentes
    Schnabel Musik | musical termMUS eines Blasinstrumentes
  • septum
    Schnabel Medizin | medicineMED des Keilbeins
    rostrum
    Schnabel Medizin | medicineMED des Keilbeins
    Schnabel Medizin | medicineMED des Keilbeins
Maul
[maul]Neutrum | neuter n <Maul(e)s; Mäuler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mouth
    Maul von Tieren
    Maul von Tieren
  • auch | alsoa. muzzle, snout
    Maul Schnauze
    Maul Schnauze
Beispiele
  • die Katze hatte eine Maus im Maul
    the cat had a mouse in its mouth (oder | orod jaws)
    die Katze hatte eine Maus im Maul
  • das Pferd hat ein hartes [weiches] Maul Sport | sportsSPORT
    the horse has a hard [soft] mouth
    das Pferd hat ein hartes [weiches] Maul Sport | sportsSPORT
  • du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not muzzle an ox when it treadeth out the corn
    du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trap
    Maul Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gob britisches Englisch | British EnglishBr
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • halt’s Maul!
    shut your trap!
    halt’s Maul!
  • halt’s Maul! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shut your face (oder | orod gob)! britisches Englisch | British EnglishBr
    halt’s Maul! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein böses [loses] Maul haben
    to have a malicious [loose] tongue
    ein böses [loses] Maul haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mouth
    Maul Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gob britisches Englisch | British EnglishBr
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ein Maul anhängen vulgär | vulgarvulg
    to talk back tojemand | somebody sb
    jemandem ein Maul anhängen vulgär | vulgarvulg
  • head, nose, jawsPlural | plural pl
    Maul Technik | engineeringTECH einer Zange etc
    Maul Technik | engineeringTECH einer Zange etc
  • head
    Maul Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
    Maul Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels