Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grund-eintrag"

"Grund-eintrag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie grund… oder Grund…?
Eintrag
Maskulinum | masculine m <Eintrag(e)s; Einträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entry
    Eintrag in Buch
    item
    Eintrag in Buch
    Eintrag in Buch
Beispiele
  • einen Eintrag machen
    to make an entry
    einen Eintrag machen
  • erscheint als eigener Eintrag
    appears as a separate entry
    erscheint als eigener Eintrag
  • entry
    Eintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Eintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • entry
    Eintrag in Dokumente, Papiere etc
    record
    Eintrag in Dokumente, Papiere etc
    Eintrag in Dokumente, Papiere etc
Beispiele
  • discharging
    Eintrag Einleitung von verschmutzenden Stoffen
    Eintrag Einleitung von verschmutzenden Stoffen
Beispiele
  • der Eintrag von Giftstoffen in einen Fluss
    the discharging of toxic substances into a river
    der Eintrag von Giftstoffen in einen Fluss
Beispiele
  • jemandem [etwas] Eintrag tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to be detrimental tojemand | somebody sb [sth], to do harm (oder | orod damage) tojemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] Eintrag tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • die Verleumdungen konnten ihrem guten Ruf keinen Eintrag tun <nurSingular | singular sg>
    this slander could not damage (oder | orod jeopardize) her (good) reputation
    die Verleumdungen konnten ihrem guten Ruf keinen Eintrag tun <nurSingular | singular sg>
  • black mark
    Eintrag Schulwesen | schoolSCHULE
    Eintrag Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • er erhielt einen Eintrag (ins Klassenbuch)
    he got a black mark
    er erhielt einen Eintrag (ins Klassenbuch)
  • woof
    Eintrag Textilindustrie | textilesTEX
    weft
    Eintrag Textilindustrie | textilesTEX
    filling
    Eintrag Textilindustrie | textilesTEX
    Eintrag Textilindustrie | textilesTEX
quellenbesteuert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taxed at source
    quellenbesteuert
    quellenbesteuert
Beispiele
  • quellenbesteuerte Einträge
    income taxed at source
    quellenbesteuerte Einträge
eintragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enter, put (oder | orod write) (etwas | somethingsth) down
    eintragen hineinschreiben
    eintragen hineinschreiben
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in eine Liste eintragen
    to enteretwas | something sth in (oder | orod on) a list, to listetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in eine Liste eintragen
  • etwas | somethingetwas einzeln eintragen
    to enteretwas | something sth separately
    etwas | somethingetwas einzeln eintragen
  • etwas | somethingetwas wieder eintragen
    to re-enteretwas | something sth
    etwas | somethingetwas wieder eintragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • book
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
    enter
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
    post
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
  • enrol(l) (jemand | somebodysb) (as a member)
    eintragen als Mitglied
    eintragen als Mitglied
  • register
    eintragen in Dokumente, Papiere etc
    record
    eintragen in Dokumente, Papiere etc
    eintragen in Dokumente, Papiere etc
Beispiele
  • bring in
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bear
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring
    eintragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    eintragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • carry in(to), gather in
    eintragen selten: hineintragen
    eintragen selten: hineintragen
Beispiele
  • plot
    eintragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Koordinatensystem etc
    eintragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Koordinatensystem etc
  • log
    eintragen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ins Logbuch
    eintragen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ins Logbuch
  • empanel
    eintragen Rechtswesen | legal term, lawJUR in Geschworenenliste
    impanel
    eintragen Rechtswesen | legal term, lawJUR in Geschworenenliste
    eintragen Rechtswesen | legal term, lawJUR in Geschworenenliste
  • poll, register (jemand | somebodysb) as an elector
    eintragen Politik | politicsPOL in Wahlliste
    eintragen Politik | politicsPOL in Wahlliste
Beispiele
  • den Schuss eintragen Textilindustrie | textilesTEX
    to pick
    den Schuss eintragen Textilindustrie | textilesTEX
eintragen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Handelsregister
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • commercial (oder | orod trade) register
    Handelsregister Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Handelsregister Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Sichtvermerk
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • visa
    Sichtvermerk
    visé
    Sichtvermerk
    Sichtvermerk
Beispiele
Ablesung
Femininum | feminine f <Ablesung; Ablesungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reading
    Ablesung besonders Technik | engineeringTECH Tätigkeit und Ablesewert
    Ablesung besonders Technik | engineeringTECH Tätigkeit und Ablesewert
Beispiele
handelsgerichtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

handelsgerichtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Matrikel
[maˈtriːkəl]Femininum | feminine f <Matrikel; Matrikeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • register, roll, registrar’s recordsPlural | plural pl
    Matrikel Personenstandsregister besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    matricula
    Matrikel Personenstandsregister besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Matrikel Personenstandsregister besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • student directory amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Matrikel Schulwesen | schoolSCHULE an Hochschulen
    Matrikel Schulwesen | schoolSCHULE an Hochschulen
  • student register britisches Englisch | British EnglishBr
    Matrikel Schulwesen | schoolSCHULE
    Matrikel Schulwesen | schoolSCHULE
Grund-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • basic
    Grund- Regel, Wortschatz etc
    Grund- Regel, Wortschatz etc
Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ground
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
    firm [stony] ground
    fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
    to stand on firm ground again
    wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
  • soil
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
    rich [clayey, sandy] soil
    fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • land
    Grund Grundbesitz
    property
    Grund Grundbesitz
    Grund Grundbesitz
Beispiele
  • auf eigenem Grund (und Boden)
    on one’s own property
    auf eigenem Grund (und Boden)
  • liegende Gründe
    land holdings, real estateSingular | singular sg
    liegende Gründe
  • (building) plot
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
  • bottom
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    bed
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
    at the bottom of the sea, on the floor of the ocean
    auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
  • das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
    das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
  • ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
    to sink a ship
    ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bottom
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • valley
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    dale
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
  • bottom
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    core
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    root
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
    to get to the bottom ofetwas | something sth
    einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
  • er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
    he has come to the heart of the matter
    er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
  • im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
    im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • basis, foundation(sPlural | plural pl)
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod strength) of
    in terms of
    auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod as a result) of this news
    auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
  • von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
    entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up
    von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • background
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
    a lively pattern on (oder | orod against) a dark background
    ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • coffee groundsPlural | plural pl
    Grund Kaffeesatz
    Grund Kaffeesatz
  • groundsPlural | plural pl
    Grund Satz
    Grund Satz
  • reason
    Grund Vernunftgrund
    Grund Vernunftgrund
Beispiele
  • das ist ein hinreichender Grund
    that is sufficient reason
    das ist ein hinreichender Grund
  • aus diesem Grund(e)
    for this reason, therefore
    aus diesem Grund(e)
  • aus dem einfachen Grund(e), weil
    for the simple reason that …
    aus dem einfachen Grund(e), weil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Grund Veranlassung
    reason
    Grund Veranlassung
    Grund Veranlassung
Beispiele
  • ground(sPlural | plural pl)
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
    to opposeetwas | something sth on religious grounds
    etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
  • argument
    Grund Argument
    Grund Argument
Beispiele
  • motive
    Grund Beweggrund
    Grund Beweggrund
Beispiele
  • cause
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
  • reason
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
  • motivation
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
Beispiele
  • cause
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
Beispiele
  • foundationsPlural | plural pl
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    basis
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
    to lay the foundations for a structure
    den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
  • priming (coat)
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
  • bed
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
  • base
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>