Deutsch-Englisch Übersetzung für "GUESSED"

"GUESSED" Englisch Übersetzung

guess

[ges]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab)schätzen
    guess estimate
    guess estimate
Beispiele
  • to guess sb’s age at 40
    jemandes Alteror | oder od jemanden auf 40 schätzen
    to guess sb’s age at 40
  • (er)raten
    guess surmise
    guess surmise
Beispiele
  • you guessed it!
    du hasts erraten!
    you guessed it!
  • guess what! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stell dir (bloß mal) vor!
    guess what! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • guess who!
    rat mal, wer!
    guess who!
Beispiele
  • meinen, glauben, denken, annehmen
    guess believe, supposeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    guess believe, supposeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • I guess not
    eher nicht, ich denke nicht
    I guess not
  • I guess so
    ich denke schon
    I guess so
  • I guess I cannot come
    ich glaube, ich kann nicht kommen
    I guess I cannot come
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

guess

[ges]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (herum)raten, (-)rätseln (at, about andative (case) | Dativ dat)
    guess surmise
    guess surmise
  • guess syn vgl. → siehe „conjecture
    guess syn vgl. → siehe „conjecture
Beispiele
  • to keepsomebody | jemand sb guessing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem ein Rätsel aufgeben, jemandem zu raten geben
    to keepsomebody | jemand sb guessing familiar, informal | umgangssprachlichumg

guess

[ges]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

another-guess

adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

guess-warp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guess-warp → siehe „guest rope
    guess-warp → siehe „guest rope

guess-rope

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guess-rope → siehe „guest rope
    guess-rope → siehe „guest rope

inspired

adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inspiriert
    inspired also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inspired also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erleuchtet
    inspired religion | ReligionREL
    inspired religion | ReligionREL
  • von oben veranlasst
    inspired by governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    inspired by governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele

educated guess

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wohlfundierte Vermutung
    educated guess
    educated guess

second-guess

transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

random

[ˈrændəm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus ungleichenor | oder od unregelmäßigen Steinen (bestehend)
    random architecture | ArchitekturARCH
    random architecture | ArchitekturARCH

random

[ˈrændəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ungestümneuter | Neutrum n
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Überstürztheitfeminine | Femininum f
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schuss-, Wurfweitefeminine | Femininum f
    random range of fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    random range of fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
  • bösartig, -willig, (arg-, hinter)listig, verschlagen
    shrewd malicious dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    shrewd malicious dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schlimm, schlecht, arg
    shrewd bad obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shrewd bad obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zänkisch, boshaft, giftig
    shrewd shrewish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shrewd shrewish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verschmitzt, raffiniert
    shrewd mischievous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shrewd mischievous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gefährlich, schwierig
    shrewd dangerous: tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shrewd dangerous: tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shrewd syn → siehe „astute
    shrewd syn → siehe „astute
  • shrewd → siehe „perspicacious
    shrewd → siehe „perspicacious
  • shrewd → siehe „sagacious
    shrewd → siehe „sagacious

  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of have memories of
    gedenken (genitive (case) | Genitivgen)
    think of have memories of
    think of have memories of
Beispiele
  • to think of (the) old times
    an die alten Zeiten denken, der alten Zeiten gedenken
    to think of (the) old times
  • nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of reflect on
    sich besinnen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of reflect on
    think of reflect on
Beispiele
  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of bear in mind
    bedenken
    think of bear in mind
    think of bear in mind
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of call to mind
    sich entsinnen (genitive (case) | Genitivgen)
    think of call to mind
    kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of call to mind
    think of call to mind
Beispiele
Beispiele
  • erachten, halten von
    think of have opinion of
    think of have opinion of
  • think of → siehe „small beer
    think of → siehe „small beer
Beispiele