Deutsch-Englisch Übersetzung für "Frozen Joghurt"

"Frozen Joghurt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fronen oder Jogurt?
frozen
[ˈfrouzn]past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frozen → siehe „freeze
    frozen → siehe „freeze

  • (zu)gefroren, mit Eis bedeckt
    frozen frozen through or up, covered with ice
    frozen frozen through or up, covered with ice
Beispiele
  • (eis)kalt
    frozen ice cold
    frozen ice cold
Beispiele
  • frozen zone
    kalte Zone
    frozen zone
  • I’m frozen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mir ist eiskalt
    I’m frozen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erfroren, Frost…
    frozen frostbitten, killed by frost
    frozen frostbitten, killed by frost
  • zu-, eingefroren
    frozen iced up: pipeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    frozen iced up: pipeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kühl, frostig
    frozen frosty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frozen frosty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gefühl-, teilnahmslos, hart
    frozen hard, indifferent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frozen hard, indifferent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • festliegend, eingefroren, nicht verwertbar
    frozen commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    frozen commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • frozen assets
    eingefrorene Guthaben
    frozen assets
  • frozen debts
    Stillhalteschulden
    frozen debts
  • hart, kalt, unumstößlich
    frozen irrefutableespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    frozen irrefutableespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • frozen facts
    harte Tatsachen
    frozen facts
  • that is the frozen limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist die Höhe, das ist doch allerhand
    that is the frozen limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
Joghurt
[ˈjoːgʊrt]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Joghurts; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yog(h)urt
    Joghurt
    Joghurt
frozen account
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gesperrtes Konto
    frozen account
    frozen account
frozen shoulder
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schultersteifefeminine | Femininum f
    frozen shoulder medicine | MedizinMED
    frozen shoulder medicine | MedizinMED
frozen food
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

quick-frozen
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (schnell)tiefgekühlt
    quick-frozen engineering | TechnikTECH
    quick-frozen engineering | TechnikTECH
freeze
[friːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät froze [frouz]; past participle | Partizip Perfektpperf frozen [ˈfrouzn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ge)frieren, zu Eis werden
    freeze turn to ice
    freeze turn to ice
  • hartor | oder od festor | oder od starr werden
    freeze harden
    freeze harden
  • zu-, einfrieren, durch Eis verstopft werden
    freeze become blocked by ice, freeze up
    freeze become blocked by ice, freeze up
Beispiele
  • to freeze up aviation | LuftfahrtFLUG
    to freeze up aviation | LuftfahrtFLUG
  • to freeze over river
    to freeze over river
Beispiele
  • fest-, anfrieren
    freeze become attached by freezing
    freeze become attached by freezing
Beispiele
  • to freeze on to slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich festhalten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to freeze on to slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • frieren
    freeze of person, animal: be affected by extreme cold
    freeze of person, animal: be affected by extreme cold
Beispiele
  • erstarren, erkalten, eisig (kühl) werden
    freeze become cold or icy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    freeze become cold or icy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • frieren
    freeze of weather
    freeze of weather
Beispiele
  • erstarren, bewegungslos stehen(bleiben), sich nicht rühren
    freeze stand motionless familiar, informal | umgangssprachlichumg
    freeze stand motionless familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • freeze! don’t move
    keine Bewegung!
    freeze! don’t move
  • sich festfressen
    freeze engineering | TechnikTECH seize up
    freeze engineering | TechnikTECH seize up

  • durch Gefrieren haltbar machen, einfrieren
    freeze meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; in freezer
    freeze meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; in freezer
  • einfrieren
    freeze wages, bank account
    freeze wages, bank account
  • zum Gefrieren bringen
    freeze make very cold
    freeze make very cold
  • durch Eis verstopfen
    freeze pipeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; block with ice
    freeze pipeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; block with ice
Beispiele
  • usually | meistmeist meist freeze in, freeze up enclose in ice
    usually | meistmeist meist freeze in, freeze up enclose in ice
  • sich (ein Gliedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erfrieren
    freeze suffer frostbite
    freeze suffer frostbite
  • erstarrenor | oder od erschaudern machen, (durch Furcht) lähmen
    freeze paralyse, dampen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    freeze paralyse, dampen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemandes) Begeisterung dämpfen
    freeze figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    freeze figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • especially | besondersbesonders freeze out exclude slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausschließen, -schalten, hinausdrängen, herausekeln, schneiden
    especially | besondersbesonders freeze out exclude slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • zum Absturz bringen
    freeze informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    freeze informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • einfrieren (lassen), sperren, blockieren, lahmlegen
    freeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    freeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gesetzlich festlegen, (amtlich) auf einer bestimmten Höhe halten
    freeze priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    freeze priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • vereisen
    freeze medicine | MedizinMED
    freeze medicine | MedizinMED
freeze
[friːz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Preis-, Lohn)Stoppmasculine | Maskulinum m
    freeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    freeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (Ge)Frierenneuter | Neutrum n
    freeze act of freezing
    freeze act of freezing
  • Gefrorenseinneuter | Neutrum n
    freeze frozen state
    gefrorener Zustand
    freeze frozen state
    freeze frozen state
  • Frostmasculine | Maskulinum m
    freeze frost
    freeze frost

  • Todmasculine | Maskulinum m
    death
    death
Beispiele
Beispiele
  • Todmasculine | Maskulinum m
    death end, destruction
    Endeneuter | Neutrum n
    death end, destruction
    Untergangmasculine | Maskulinum m
    death end, destruction
    Vernichtungfeminine | Femininum f
    death end, destruction
    death end, destruction
  • Todmasculine | Maskulinum m
    death manner of death
    death manner of death
Beispiele
  • Todesfallmasculine | Maskulinum m
    death fatality
    death fatality
Beispiele
  • Todmasculine | Maskulinum m
    death cause of death
    death cause of death
Beispiele
  • he will be the death of me
    er bringt mich noch ins Grab
    he will be the death of me
  • to be death onsomething | etwas sth be able to dosomething | etwas sth standing on one’s head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    something | etwasetwas aus dem Effeff verstehen
    to be death onsomething | etwas sth be able to dosomething | etwas sth standing on one’s head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to be death onsomething | etwas sth be very keen onsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ganz versessen aufsomething | etwas etwas sein
    to be death onsomething | etwas sth be very keen onsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • usually | meistmeist meist civil death legal term, law | RechtswesenJUR
    bürgerlicher Tod
    usually | meistmeist meist civil death legal term, law | RechtswesenJUR
  • Blutvergießenneuter | Neutrum n
    death killing
    Tötenneuter | Neutrum n
    death killing
    death killing
  • (Ab)Sterbenneuter | Neutrum n
    death dying out
    death dying out
  • geistlicher Tod
    death religion | ReligionREL spiritual death
    death religion | ReligionREL spiritual death
Beispiele
  • Seuchefeminine | Femininum f
    death epidemic
    death epidemic
  • (der) Schwarze Tod, Pestfeminine | Femininum f
    death black death
    death black death
  • (etwas) Schrecklichesor | oder od Entsetzliches
    death rare | seltenselten (something | etwassth terrible)
    death rare | seltenselten (something | etwassth terrible)
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • stiff neck
    steifer Hals, Genickstarre
    stiff neck
  • stiff muscles
    steife Muskeln
    stiff muscles
  • my legs are stiff
    ich habe Muskelkater in den Beinen
    my legs are stiff
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • steif, stark
    stiff wind, current
    stiff wind, current
Beispiele
  • stark, scharf
    stiff drink
    especially | besondersbesonders steif
    stiff drink
    stiff drink
  • stark
    stiff medicine
    stiff medicine
Beispiele
  • (fest) entschlossen, unnachgiebig, starr(köpfig)
    stiff rare | seltenselten (determined, stubborn)
    stiff rare | seltenselten (determined, stubborn)
  • hartnäckig
    stiff resistance
    stiff resistance
Beispiele
  • stabil, fest, unnachgiebig
    stiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stable: price, market
    stiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stable: price, market
  • hoch, übermäßig
    stiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH excessive: price, demand
    stiff commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH excessive: price, demand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • schwer
    stiff penalty
    stiff penalty
  • hart
    stiff competition, punishment
    stiff competition, punishment
Beispiele
  • straff
    stiff tight
    stiff tight
Beispiele
  • steif, fest, dick, zäh
    stiff thick, firm: doughet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stiff thick, firm: doughet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • a stiff soil
    ein schwererBoden
    a stiff soil
  • steif, stark
    stiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong
    stiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong
Beispiele
  • zu Tode
    stiff to death familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stiff to death familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
stiff
[stif]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leichnammasculine | Maskulinum m
    stiff corpse
    stiff corpse
  • steifeor | oder od prüde Person
    stiff formal or prudish person
    stiff formal or prudish person
  • Tölpelmasculine | Maskulinum m
    stiff idiotespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Australian English | australisches EnglischAus
    Stoffelmasculine | Maskulinum m
    stiff idiotespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Australian English | australisches EnglischAus
    hoffnungsloseror | oder od unverbesserlicher Mensch
    stiff idiotespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Australian English | australisches EnglischAus
    stiff idiotespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Australian English | australisches EnglischAus
  • handelbares Wertpapier
    stiff transferable security
    stiff transferable security
  • chancenloses Pferd
    stiff no-hoper horse
    stiff no-hoper horse
  • gefälschter Scheck
    stiff dud cheque
    stiff dud cheque
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    stiff change
    stiff change
  • (especially | besondersbesonders heimlicheror | oder od geschmuggelter) Brief
    stiff letter
    stiff letter
  • Kassibermasculine | Maskulinum m
    stiff in prison
    stiff in prison
stiff
[stif]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)