Deutsch-Englisch Übersetzung für "Essen & Trinken"

"Essen & Trinken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie tränken?
maßhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Essen [Trinken] maßhalten
    to eat [to drink] in moderation
    im Essen [Trinken] maßhalten
maßhalten
Neutrum | neuter n <Maßhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (self-)restraint
    maßhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    maßhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
durcheinander
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • durcheinander sein von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be confused (oder | orod flustered, mixed up)
    to be at sixes and sevens
    durcheinander sein von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich bin noch ganz durcheinander
    ich bin noch ganz durcheinander
Beispiele
Essene
[ˈesiːn; eˈs-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Essenermasculine | Maskulinum m (Angehöriger einer jüd. Sekte etwa 200 v.Chr.-200 n. Chr.)
    Essene history | GeschichteHIST
    Essene history | GeschichteHIST
Esse
[ˈɛsə]Femininum | feminine f <Esse; Essen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chimney
    Esse Schornstein besonders ostmitteld Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    stack
    Esse Schornstein besonders ostmitteld Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Esse Schornstein besonders ostmitteld Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • etwas in die Esse schreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to giveetwas | something sth up, to writeetwas | something sth off
    etwas in die Esse schreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • silk (oder | orod top) hat
    Esse Hut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Esse Hut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stack
    Esse Technik | engineeringTECH Schornstein
    chimney
    Esse Technik | engineeringTECH Schornstein
    Esse Technik | engineeringTECH Schornstein
  • smith’s hearth
    Esse Technik | engineeringTECH Schmiedeherd
    Esse Technik | engineeringTECH Schmiedeherd
  • (volcanic) vent
    Esse Geologie | geologyGEOL
    Esse Geologie | geologyGEOL
Essen
Neutrum | neuter n <Essens; Essen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • food
    Essen Nahrung, Verpflegung
    fare
    Essen Nahrung, Verpflegung
    Essen Nahrung, Verpflegung
Beispiele
  • Essen und Trinken
    food and drink
    Essen und Trinken
  • am Essen nörgeln (oder | orod mäkeln)
    to grumble about (oder | orod over) the food
    am Essen nörgeln (oder | orod mäkeln)
  • das Essen kalt werden lassen
    to let the food get (oder | orod go) cold
    das Essen kalt werden lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • meal
    Essen Mahlzeit
    Essen Mahlzeit
Beispiele
Beispiele
  • ein Essen für jemanden [zu Ehren von j-m] geben
    to give a banquet for [in hono(u)r of]jemand | somebody sb
    ein Essen für jemanden [zu Ehren von j-m] geben
  • meal
    Essen Portion
    portion
    Essen Portion
    Essen Portion
Beispiele
  • mess
    Essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    Essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
essen
[ˈɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <isst; ; gegessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    essen Mahlzeit zu sich nehmen
    essen Mahlzeit zu sich nehmen
  • to dine
    essen auswärts oder bei formellem Anlass
    essen auswärts oder bei formellem Anlass
Beispiele
  • mess
    essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
essen
[ˈɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    essen
    essen
Beispiele
essen
[ˈɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich satt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg voll, dick) essen
    sich satt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg voll, dick) essen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen
    to eat one’s fill ofetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen im Überdruss
    to eat too much ofetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen im Überdruss

Beispiele
  • beim Essen soll man nicht reden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    beim Essen soll man nicht reden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • der Kuchen ist zum Essen da <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the cake is there to be eaten
    der Kuchen ist zum Essen da <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    eating and drinking keeps body and soul together
    Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
trinken
[ˈtrɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <trinkt; trank; getrunken; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drink
    trinken Flüssiges
    have
    trinken Flüssiges
    trinken Flüssiges
  • trinken → siehe „Durst
    trinken → siehe „Durst
Beispiele
  • (ein Glas) Milch trinken
    to drink (a glass of) milk
    (ein Glas) Milch trinken
  • Tee trinken
    to drink (oder | orod have) tea
    Tee trinken
  • was trinken Sie?
    what would you like to drink? what will you have?
    was trinken Sie?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • drink
    trinken dem Alkohol zusprechen
    trinken dem Alkohol zusprechen
Beispiele
  • drink in
    trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auch | alsoa. imbibe
    trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • die Erde trinkt den Regen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the soil drinks in the rain
    die Erde trinkt den Regen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
trinken
[ˈtrɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drink
    trinken Flüssigkeit zu sich nehmen
    trinken Flüssigkeit zu sich nehmen
Beispiele
  • drink
    trinken besonders von Vögeln, Wild etc
    trinken besonders von Vögeln, Wild etc
  • drink
    trinken dem Alkohol zusprechen
    trinken dem Alkohol zusprechen
Beispiele
Beispiele
  • drink
    trinken der Trunksucht verfallen sein
    be fond of the bottle
    trinken der Trunksucht verfallen sein
    trinken der Trunksucht verfallen sein
  • be a heavy drinker
    trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be a drunkard
    trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ihr Mann trinkt
    her husband drinks (oder | orod is a heavy drinker)
    ihr Mann trinkt
  • suckle ([at] the breast)
    trinken von Baby an der Mutterbrust
    trinken von Baby an der Mutterbrust
trinken
[ˈtrɪŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trinken
Neutrum | neuter n <Trinkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Trinken angewöhnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to take to drink (to the bottle)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Trinken angewöhnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • durch vieles Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    durch vieles Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Essen und Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    food and drink
    Essen und Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Essener
[ɛˈseːnər]Maskulinum | masculine m <Esseners; Essener>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Essene
    Essener Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Essener Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Esser
Maskulinum | masculine m <Essers; Esser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein starker [schwacher] Esser
    a big [poor] eater
    ein starker [schwacher] Esser