Deutsch-Englisch Übersetzung für "Erneuerung der Badewanne"

"Erneuerung der Badewanne" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dero oder des?

  • renovation
    Erneuerung eines Hauses etc
    restoration
    Erneuerung eines Hauses etc
    Erneuerung eines Hauses etc
  • restoration
    Erneuerung eines Gemäldes etc
    retouch
    Erneuerung eines Gemäldes etc
    Erneuerung eines Gemäldes etc
  • renewal
    Erneuerung einer Glühbirne, Batterie etc
    replacement
    Erneuerung einer Glühbirne, Batterie etc
    Erneuerung einer Glühbirne, Batterie etc
  • reparation
    Erneuerung Reparatur
    repair
    Erneuerung Reparatur
    Erneuerung Reparatur
  • renewal
    Erneuerung einer Freundschaft, Bekanntschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    revival
    Erneuerung einer Freundschaft, Bekanntschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resumption
    Erneuerung einer Freundschaft, Bekanntschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erneuerung einer Freundschaft, Bekanntschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • change
    Erneuerung Veränderung
    Erneuerung Veränderung
Beispiele
  • personelle Erneuerung
    change of personnel
    personelle Erneuerung
  • moralische Erneuerung
    moral change
    moralische Erneuerung
  • repetition
    Erneuerung eines Versprechens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    renewal
    Erneuerung eines Versprechens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reiteration
    Erneuerung eines Versprechens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erneuerung eines Versprechens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • renewal
    Erneuerung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrags
    Erneuerung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrags
  • prolongation
    Erneuerung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrags, Verlängerung
    Erneuerung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrags, Verlängerung
  • renewal
    Erneuerung Auto | automobilesAUTO eines Reifens
    replacement
    Erneuerung Auto | automobilesAUTO eines Reifens
    Erneuerung Auto | automobilesAUTO eines Reifens
  • reinstatement
    Erneuerung eines Patents
    Erneuerung eines Patents
Badewanne
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bath(tub)
    Badewanne zum Baden
    Badewanne zum Baden
Beispiele
  • bathtub
    Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzmark
    Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
Abonnementerneuerung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

überlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overflow
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
    run over
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
Beispiele
  • boil over
    überlaufen überkochen
    überlaufen überkochen
  • gall
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bile
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spleen
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bitterness
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    überlaufen
    rancour britisches Englisch | British EnglishBr
    überlaufen
    überlaufen
Beispiele
überlaufen
Neutrum | neuter n <Überlaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    filled to overflowing, brimful
    zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
wandern
[ˈvandərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk, go (oder | orod travel) on foot
    wandern zu Fuß gehen
    wandern zu Fuß gehen
Beispiele
  • wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
    we walked for five hours [through the wood(s)]
    wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
  • hike
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
  • auch | alsoa. ramble britisches Englisch | British EnglishBr
    wandern weniger energisch
    wandern weniger energisch
Beispiele
  • wander
    wandern ziellos gehen
    roam
    wandern ziellos gehen
    rove
    wandern ziellos gehen
    wandern ziellos gehen
Beispiele
  • er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
    he wandered through the town [through the fields]
    er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
  • migrate
    wandern von Völkern, Tieren
    wandern von Völkern, Tieren
Beispiele
  • shift
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    move
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
  • drift (oder | orod float, sail) along
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be passed
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • roam
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wander
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • end up, land (up)
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off to bed with you (now)! off you go to bed (now)!
    ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the children had to be bathed first
    die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • migrate
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • wander
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    float
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
  • diffuse
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migrate
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagate
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • move
    wandern Technik | engineeringTECH
    travel
    wandern Technik | engineeringTECH
    wandern Technik | engineeringTECH
  • creep
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
  • wander
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
  • migrate
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
  • move
    wandern Bergbau | miningBERGB
    shift
    wandern Bergbau | miningBERGB
    wandern Bergbau | miningBERGB
  • migrate
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
  • migrate
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
wandern
Neutrum | neuter n <Wanderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • migration
    wandern von Völkern, Tieren etc
    wandern von Völkern, Tieren etc
  • migration
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • diffusion
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migration
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagation
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • migration
    wandern KUNSTSTOFF
    wandern KUNSTSTOFF
  • migration
    wandern Musik | musical termMUS
    wandern Musik | musical termMUS
steigen
[ˈʃtaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steigt; stieg; gestiegen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • step
    steigen betreten
    get
    steigen betreten
    go
    steigen betreten
    steigen betreten
Beispiele
  • go (oder | orod walk) uphill
    steigen aufwärtsgehen
    steigen aufwärtsgehen
Beispiele
  • climb
    steigen klettern,auch | also a. bei Skiwanderungen
    steigen klettern,auch | also a. bei Skiwanderungen
Beispiele
  • rise
    steigen von Tränen etc
    steigen von Tränen etc
Beispiele
  • rear (up), rise on its hind legs
    steigen von Pferden
    steigen von Pferden
  • rise (up), soar, climb (up)
    steigen von Vögeln, Ballons, Raketen etc
    steigen von Vögeln, Ballons, Raketen etc
Beispiele
  • climb
    steigen von Flugzeugen
    steigen von Flugzeugen
Beispiele
  • auf 3000 Fuß steigen
    to climb to 3,000 feet
    auf 3000 Fuß steigen
  • rise
    steigen von der Sonne, Rauch etc
    steigen von der Sonne, Rauch etc
Beispiele
  • rise
    steigen von Straße, Gelände etc
    climb
    steigen von Straße, Gelände etc
    steigen von Straße, Gelände etc
  • rise
    steigen von Wasser, Flut etc
    steigen von Wasser, Flut etc
Beispiele
  • rise
    steigen von Barometer, Temperatur etc
    climb
    steigen von Barometer, Temperatur etc
    increase
    steigen von Barometer, Temperatur etc
    steigen von Barometer, Temperatur etc
  • rise
    steigen von Fieber
    go up
    steigen von Fieber
    steigen von Fieber
  • rise
    steigen von Anzahl, Menge etc
    increase
    steigen von Anzahl, Menge etc
    go up
    steigen von Anzahl, Menge etc
    steigen von Anzahl, Menge etc
  • rise
    steigen von Preisen, Kursen etc
    increase
    steigen von Preisen, Kursen etc
    go up
    steigen von Preisen, Kursen etc
    steigen von Preisen, Kursen etc
Beispiele
  • rise
    steigen von Rang, Wertschätzung etc
    go up
    steigen von Rang, Wertschätzung etc
    steigen von Rang, Wertschätzung etc
Beispiele
  • rise
    steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc
    mount
    steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc
    grow
    steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc
    increase
    steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc
    steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc
  • happen
    steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    take place
    steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ascend
    steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven etc
    steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven etc
  • increase
    steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
    rise
    steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
    steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
  • increase
    steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck
    rise
    steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck
    steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck
  • climb
    steigen Jagd | huntingJAGD vom Gams-, Steinwild
    steigen Jagd | huntingJAGD vom Gams-, Steinwild
steigen
[ˈʃtaigən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
steigen
Neutrum | neuter n <Steigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soar
    steigen von Vögeln, Ballons etc
    climb
    steigen von Vögeln, Ballons etc
    steigen von Vögeln, Ballons etc
  • climb
    steigen von Flugzeugen
    steigen von Flugzeugen
  • rise
    steigen von der Sonne, Rauch etc
    steigen von der Sonne, Rauch etc
  • rise
    steigen von Wasser etc
    steigen von Wasser etc
  • rise
    steigen von Straße etc
    climb
    steigen von Straße etc
    steigen von Straße etc
  • rise
    steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc
    increase
    steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc
    steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc
  • rise
    steigen von Preisen etc
    increase
    steigen von Preisen etc
    climb
    steigen von Preisen etc
    hike
    steigen von Preisen etc
    steigen von Preisen etc
Beispiele
  • das Steigen der Kohlepreise
    the rise in the price of coal
    das Steigen der Kohlepreise
  • das Steigen und Fallen der Aktien
    the rise and fall (oder | orod the upward and downward movement) of shares (stocks besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    the ups and downs of share prices
    das Steigen und Fallen der Aktien
  • im Steigen begriffen sein
    to be on the rise (oder | orod increase)
    to be climbing
    im Steigen begriffen sein