Deutsch-Englisch Übersetzung für "Einbruch+einer+Kälte"

"Einbruch+einer+Kälte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Eidbruch?

  • breaking and entering
    Einbruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat
    Einbruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat
  • burglary
    Einbruch Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders mit Diebstahl
    Einbruch Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders mit Diebstahl
  • break-in
    Einbruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Einbruchsdelikt
    Einbruch Rechtswesen | legal term, lawJUR Einbruchsdelikt
Beispiele
  • caving in
    Einbruch von Erde
    Einbruch von Erde
  • incursion
    Einbruch Militär, militärisch | military termMIL in ein Land
    Einbruch Militär, militärisch | military termMIL in ein Land
  • penetration
    Einbruch Militär, militärisch | military termMIL in die feindlichen Linien
    Einbruch Militär, militärisch | military termMIL in die feindlichen Linien
  • breach
    Einbruch stärker Militär, militärisch | military termMIL
    Einbruch stärker Militär, militärisch | military termMIL
  • invasion
    Einbruch Militär, militärisch | military termMIL Invasion
    Einbruch Militär, militärisch | military termMIL Invasion
Beispiele
  • die Einbrüche der Wikinger
    the Viking incursions
    die Einbrüche der Wikinger
  • der Einbruch in die Front
    the penetration of (oder | orod breach in) the front
    der Einbruch in die Front
  • der Einbruch Deutschlands in Polen
    the German invasion of Poland
    der Einbruch Deutschlands in Polen
  • invasion
    Einbruch von Kaltluft etc
    influx
    Einbruch von Kaltluft etc
    Einbruch von Kaltluft etc
  • setting in
    Einbruch der Nacht, Kälte etc literarisch | literaryliter
    beginning
    Einbruch der Nacht, Kälte etc literarisch | literaryliter
    Einbruch der Nacht, Kälte etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • bei Einbruch der Nacht (oder | orod Dunkelheit)
    at nightfall (oder | orod dusk)
    when night closes in (oder | orod falls)
    bei Einbruch der Nacht (oder | orod Dunkelheit)
  • intrusion
    Einbruch von Tod, Unglück etc literarisch | literaryliter
    Einbruch von Tod, Unglück etc literarisch | literaryliter
  • subsidence
    Einbruch Geologie | geologyGEOL
    down-faulting
    Einbruch Geologie | geologyGEOL
    Einbruch Geologie | geologyGEOL
  • rift valley
    Einbruch Geologie | geologyGEOL Einbruchtal
    Einbruch Geologie | geologyGEOL Einbruchtal
  • sinking area
    Einbruch Geologie | geologyGEOL Einbruchgebiet
    depression
    Einbruch Geologie | geologyGEOL Einbruchgebiet
    Einbruch Geologie | geologyGEOL Einbruchgebiet
  • invasion
    Einbruch Medizin | medicineMED von Bakterien
    Einbruch Medizin | medicineMED von Bakterien
  • loss
    Einbruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verlust
    Einbruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verlust
  • drop
    Einbruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückgang
    fall
    Einbruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückgang
    slump
    Einbruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückgang
    Einbruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückgang
Beispiele
  • loss
    Einbruch Politik | politicsPOL bei Wahlen
    Einbruch Politik | politicsPOL bei Wahlen
Beispiele
  • ba(s)ton couped
    Einbruch HERALDIK
    Einbruch HERALDIK
kalt
[kalt]Adjektiv | adjective adj <kälter; kältest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold
    kalt
    kalt
  • kalt → siehe „Dusche
    kalt → siehe „Dusche
  • kalt → siehe „Fuß
    kalt → siehe „Fuß
Beispiele
  • cold
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
  • kalt → siehe „Büfett
    kalt → siehe „Büfett
  • kalt → siehe „Ente
    kalt → siehe „Ente
  • kalt → siehe „Kaffee
    kalt → siehe „Kaffee
  • kalt → siehe „Küche
    kalt → siehe „Küche
  • kalt → siehe „Platte
    kalt → siehe „Platte
Beispiele
  • cold
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfriendly
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cool
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chilly
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unemotional
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cool
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indifferent
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kalt → siehe „Blut
    kalt → siehe „Blut
  • kalt → siehe „Schulter
    kalt → siehe „Schulter
Beispiele
  • great
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terrible
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awful
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kalte Angst
    kalte Angst
  • jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
    jemand | somebodysb is seized (oder | orod filled) with stark horror
    jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
  • frigid
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    cold
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
Beispiele
  • ein kaltes Klima
    a cold climate
    ein kaltes Klima
  • das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the climate has worsened
    das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Welfare State is being eroded
    das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cold
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
  • cold
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
Beispiele
  • frigid
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
  • cold
    kalt Politik | politicsPOL
    unbloody
    kalt Politik | politicsPOL
    kalt Politik | politicsPOL
  • war
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
  • cold
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
  • exclusive of heating
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
Beispiele
  • kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
    kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
kalt
[kalt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coldly
    kalt abweisend
    kalt abweisend
Beispiele
Beispiele
kalt
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kälte
[ˈkɛltə]Femininum | feminine f <Kälte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold(ness)
    Kälte
    Kälte
Beispiele
  • coolness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coldness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chillines
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • frigidity
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
Kalter
[ˈkaltər]Maskulinum | masculine m <Kalters; Kalter> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kälten
[ˈkɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas kälten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to chill (oder | orod cool)etwas | something sth, to makeetwas | something sth cold
    etwas kälten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
einer
, eine, einesIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    einer
    einer
Beispiele
Beispiele
  • der eine, die eine, das eine
    (the) one
    der eine, die eine, das eine
  • das eine, was nottut
    the one thing necessary
    das eine, was nottut
  • one
    einer in Verbindung mit der andere
    auch | alsoa. some
    einer in Verbindung mit der andere
    einer in Verbindung mit der andere
Beispiele
  • die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so
    some say this, others (oder | orod some) that
    die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so
  • einer nach dem anderen
    one after the other, one by one
    einer nach dem anderen
  • die eine so hübsch wie die andere
    (the) one just as pretty as the other (oder | orod next)
    die eine so hübsch wie die andere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einer → siehe „eins
    einer → siehe „eins
  • one
    einer man, jemand
    you
    einer man, jemand
    einer man, jemand
Beispiele
  • es kommt einem zu Bewusstsein
    one realizesauch | also a. -s-, you realize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    es kommt einem zu Bewusstsein
  • es erscheint einem unglaubwürdig
    it is hard to believe
    es erscheint einem unglaubwürdig
  • es tut einem leid
    one feels (oder | orod you feel) sorry
    es tut einem leid
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Einer
Maskulinum | masculine m <Einers; Einer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unit
    Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • single scull(er) (oder | orod skiff)
    Einer Sport | sportsSPORT im Rudern
    Einer Sport | sportsSPORT im Rudern
Beispiele
Trio
[ˈtriːo]Neutrum | neuter n <Trios; Trios>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trio
    Trio Musik | musical termMUS Musikstückund | and u. Ausführende
    Trio Musik | musical termMUS Musikstückund | and u. Ausführende
  • trio
    Trio figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    triumvirate
    Trio figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Trio figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
verüben
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • play
    verüben Streich
    verüben Streich
überrieseln
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irrigate
    überrieseln Wiesen etc
    überrieseln Wiesen etc
  • irrigate
    überrieseln Medizin | medicineMED
    überrieseln Medizin | medicineMED
Beispiele
  • ein kalter Schauer überrieselte mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a cold shiver ran (up and) down my spine
    ein kalter Schauer überrieselte mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überrieseln
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es überrieselte mich (kalt) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I had the shivers
    es überrieselte mich (kalt) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überrieseln
Neutrum | neuter n <Überrieselns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irrigation
    überrieseln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Medizin | medicineMED
    überrieseln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Medizin | medicineMED