„benötigen“: transitives Verb benötigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) need, require, want need benötigen require benötigen want benötigen benötigen Beispiele etwas dringend benötigen to be in urgent need ofetwas | something sth, to wantetwas | something sth badly etwas dringend benötigen Sie werden nicht mehr benötigt you are no longer needed Sie werden nicht mehr benötigt Sie werden nicht mehr benötigt ablehnend your presence here is no longer required Sie werden nicht mehr benötigt ablehnend einen Vermittler (oder | orod arch eines Vermittlers) benötigen to need an intermediary einen Vermittler (oder | orod arch eines Vermittlers) benötigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„außerdem“: Konjunktion außerdemKonjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) besides, moreover, furthermore, in addition, also besides außerdem moreover außerdem furthermore außerdem in addition außerdem also außerdem außerdem Beispiele außerdem benötigen wir eine neue Schreibmaschine furthermore we need a new typewriter außerdem benötigen wir eine neue Schreibmaschine außerdem, was sollen wir ohne Wagen anfangen besides, what are we to do without a car außerdem, was sollen wir ohne Wagen anfangen er sagte außerdem he said in addition er sagte außerdem es gab Bier und außerdem Wein there was beer and wine as well es gab Bier und außerdem Wein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dringend“: Adjektiv dringendAdjektiv | adjective adj <dringender; dringendst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urgent, pressing urgent, extreme imminent, extreme strong compelling urgent dringend Arbeit etc pressing dringend Arbeit etc dringend Arbeit etc Beispiele die Angelegenheit ist dringend the matter is urgent die Angelegenheit ist dringend ein dringender Fall an urgent case, a case of emergency, an emergency ein dringender Fall dringender Mangel urgent (oder | orod extreme) need dringender Mangel dringende Not crying need dringende Not dringende Bitte urgent (oder | orod insistent) request (oder | orod entreaty) dringende Bitte äußerst dringend most urgent äußerst dringend dringendes Telegramm urgent telegram dringendes Telegramm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen urgent dringend Notwendigkeit etc extreme dringend Notwendigkeit etc dringend Notwendigkeit etc imminent dringend Gefahr etc extreme dringend Gefahr etc dringend Gefahr etc strong dringend Verdacht, Rat etc dringend Verdacht, Rat etc Beispiele dringendes Anraten strong recommendation dringendes Anraten compelling dringend Gründe etc dringend Gründe etc „dringend“: Adverb dringendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urgently strongly highly urgently dringend unbedingt dringend unbedingt Beispiele ich muss dich dringend sprechen I need to speak with you urgently ich muss dich dringend sprechen eine dringend notwendige Maßnahme an urgent measure, an urgently necessary measure eine dringend notwendige Maßnahme etwas dringend benötigen (oder | orod erfordern) to needetwas | something sth urgently (oder | orod desperately, badly) to be in urgent need ofetwas | something sth etwas dringend benötigen (oder | orod erfordern) dringendst geboten (oder | orod notwendig) imperative, of the utmost urgency dringendst geboten (oder | orod notwendig) dringend um Ruhe bitten to insist on silence dringend um Ruhe bitten jemanden dringend bitten (oder | orod ersuchen) to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently (oder | orod earnestly) to plead hard withjemand | somebody sb jemanden dringend bitten (oder | orod ersuchen) dringend verlangen nach to call urgently for dringend verlangen nach Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen strongly dringend mit Nachdruck dringend mit Nachdruck Beispiele etwas dringend anraten (oder | orod empfehlen, nahelegen) to advise (oder | orod recommend)etwas | something sth strongly etwas dringend anraten (oder | orod empfehlen, nahelegen) er riet mir dringend, dies zu tun he urged me to do that, he strongly advised me to do that er riet mir dringend, dies zu tun highly dringend äußerst dringend äußerst Beispiele dringend verdächtig highly suspicious dringend verdächtig „'Dringende das“: Neutrum dringendNeutrum | neuter n <Dringenden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urgent matter urgent matter dringend dringend Beispiele dem Dringenden den Vorrang geben to put first things first dem Dringenden den Vorrang geben
„ungefähr“: Adjektiv ungefähr [ˈʊngəˌfɛːr; ˌʊngəˈfɛːr]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) approximate, rough approximate ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc rough ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc ungefähr Vorstellung, Schätzung, Wert etc Beispiele von etwas eine ungefähre Vorstellung haben to have a rough idea ofetwas | something sth von etwas eine ungefähre Vorstellung haben wir stellten eine Liste auf über den ungefähren Bedarf im nächsten Jahr we made a list of the approximate requirements for next year wir stellten eine Liste auf über den ungefähren Bedarf im nächsten Jahr der ungefähre Verlauf der Grenze the approximate (oder | orod general) course of the border der ungefähre Verlauf der Grenze „ungefähr“: Adverb ungefähr [ˈʊngəˌfɛːr; ˌʊngəˈfɛːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) approximately, about, roughly, … or thereabouts Weitere Beispiele... (etwa) approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt) ungefähr ungefähr Beispiele er ist ungefähr 40 Jahre alt he is about 40 years old, he is around (oder | orod round about) 40 er ist ungefähr 40 Jahre alt es dauert ungefähr eine Stunde (oder | orod eine Stunde ungefähr) it lasts approximately one hour (oder | orod one hour approximately, about an hour) es dauert ungefähr eine Stunde (oder | orod eine Stunde ungefähr) wie viele brauchst du ungefähr? how many do you need roughly (oder | orod approximately)? wie viele brauchst du ungefähr? ich benötige ungefähr sechs Stück I need about six, I need (about) six or so (oder | orod thereabout[s]) ich benötige ungefähr sechs Stück diese Reparatur wird Sie ungefähr 5000 Euro kosten this repair will cost you approximately 5,000 euros, this repair will cost you something in the region of 5,000 euros diese Reparatur wird Sie ungefähr 5000 Euro kosten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wenn ich nur ungefähr wüsste, was er meint in Wendungen wie if I only had a general (oder | orod rough) idea of what he means wenn ich nur ungefähr wüsste, was er meint in Wendungen wie frage ihn, er weiß es so ungefähr ask him, he can tell you roughly (oder | orod he knows roughly) frage ihn, er weiß es so ungefähr war das denn ungefähr so, wie er es erzählt hat? was it something like what he said? war das denn ungefähr so, wie er es erzählt hat? ja, so ist es ungefähr gewesen yes, it was something like that ja, so ist es ungefähr gewesen wo ungefähr war es? whereabouts was it? wo ungefähr war es? das wird ungefähr stimmen that will be about right das wird ungefähr stimmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er näherte sich ihm wie von ungefähr he approached him as if by chance er näherte sich ihm wie von ungefähr das ist doch nicht von ungefähr so, das kommt doch nicht von ungefähr it is not by chance that it is like that das ist doch nicht von ungefähr so, das kommt doch nicht von ungefähr
„Höhe“: Femininum Höhe [ˈhøːə]Femininum | feminine f <Höhe; Höhen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) height height, elevation, altitude elevation hill top of a hill, summit height, peak, pinnacle level size, amount level rate Weitere Übersetzungen... height Höhe Ausdehnung nach oben Höhe Ausdehnung nach oben Beispiele die Höhe des Turmes beträgt 100 Meter the tower is a hundred meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high (oder | orod in height) the tower is a hundred metres britisches Englisch | British EnglishBr high (oder | orod in height) die Höhe des Turmes beträgt 100 Meter auf halber Höhe machten wir Rast we had a rest halfway up auf halber Höhe machten wir Rast sich in seiner ganzen Höhe aufrichten to rise (oder | orod draw oneself up) to one’s full height sich in seiner ganzen Höhe aufrichten lichte Höhe Technik | engineeringTECH eines Tunnels etc headroom, headway, clearance lichte Höhe Technik | engineeringTECH eines Tunnels etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen height Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc altitude Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc Höhe über dem Boden, Meeresspiegel etc auch | alsoa. elevation Höhe eines Berges Höhe eines Berges Beispiele die Stadt liegt in 1000 Meter Höhe (oder | orod in einer Höhe von 1000 Metern) the town is situated at a height of 1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the town is situated at a height of 1,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr die Stadt liegt in 1000 Meter Höhe (oder | orod in einer Höhe von 1000 Metern) aus der Höhe from above aus der Höhe absolute Höhe, Höhe über Normalnull (oder | orod dem Meeresspiegel) height (oder | orod elevation) above sea level, altitude absolute Höhe, Höhe über Normalnull (oder | orod dem Meeresspiegel) relative Höhe eines Berges height of a mountain above ground level (oder | orod from foot to top) relative Höhe eines Berges das Flugzeug gewann an Höhe the plane gained height das Flugzeug gewann an Höhe das Flugzeug erreichte eine Höhe von … the plane reached an altitude of das Flugzeug erreichte eine Höhe von … in schwindelnder Höhe at a giddy height in schwindelnder Höhe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen elevation Höhe Bodenerhebung Höhe Bodenerhebung hill Höhe Anhöhe, Hügel Höhe Anhöhe, Hügel Beispiele Täler und Höhen hills and valleys Täler und Höhen umgeben von bewaldeten Höhen surrounded by wooded hills umgeben von bewaldeten Höhen die Höhen besetzen Militär, militärisch | military termMIL to occupy the heights die Höhen besetzen Militär, militärisch | military termMIL Höhe 304 Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST hill 304 Höhe 304 Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen top (of a hill), summit Höhe Gipfel einer Anhöhe Höhe Gipfel einer Anhöhe Beispiele wir erreichten die Höhe we reached the top wir erreichten die Höhe Beispiele in die Höhe in die Luft up (into the air) in die Höhe in die Luft in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig up in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Lerche flog in die Höhe the lark soared (up) (oder | orod rose) into the air die Lerche flog in die Höhe etwas in die Höhe halten to holdetwas | something sth up (in the air) etwas in die Höhe halten er hob das Kind in die Höhe he lifted the child up er hob das Kind in die Höhe in die Höhe sehen to look up in die Höhe sehen in die Höhe springen to jump up, to leap up in die Höhe springen der Rauch stieg gerade in die Höhe the smoke rose straight up into the air der Rauch stieg gerade in die Höhe einen Ball in die Höhe werfen to throw (oder | orod toss) a ball up einen Ball in die Höhe werfen die Augenbrauen in die Höhe ziehen to raise one’s eyebrows die Augenbrauen in die Höhe ziehen sich aus eigener Kraft in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work one’s way up all by oneself (oder | orod without any help) sich aus eigener Kraft in die Höhe arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Geschäft wieder in die Höhe bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put a business back on its feet ein Geschäft wieder in die Höhe bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start (up), to jump (up), to give a (sudden) start in die Höhe fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er geht (oder | orod fährt) leicht in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he easily flies off the handle er geht (oder | orod fährt) leicht in die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Preise sind in die Höhe gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prices have risen (oder | orod gone up) die Preise sind in die Höhe gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit den Preisen in die Höhe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to increase prices mit den Preisen in die Höhe gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe schießen von Pflanze, Kind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to shoot up in die Höhe schießen von Pflanze, Kind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Höhe schießen von Häusern etc to spring up in die Höhe schießen von Häusern etc Preise in die Höhe schrauben (oder | orod treiben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to force (oder | orod send) prices up Preise in die Höhe schrauben (oder | orod treiben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen height Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig peak Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pinnacle Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe Höhepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf der Höhe des Ruhms at the height of fame auf der Höhe des Ruhms er ist auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt he has reached the peak of his potential er ist auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt Spanien auf der Höhe seiner Macht Spain in her glory (oder | orod at the height of her power) Spanien auf der Höhe seiner Macht auf der Höhe der Zeit sein to be up-to-date auf der Höhe der Zeit sein die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life die Höhen und Tiefen des Lebens ich bin (oder | orod fühle mich) heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg I am not feeling well (up to the mark, up to scratch) today, I feel a bit below par (oder | orod out of sorts, under the weather) today ich bin (oder | orod fühle mich) heute nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist wissenschaftlich auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg he is up-to-date (oder | orod au fait) with the latest developments in science er ist wissenschaftlich auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist geistig nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not quite right in the head sie ist geistig nicht ganz auf der Höhe umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist doch die Höhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg that really is the limit! das ist doch die Höhe! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen level Höhe Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die geistige Höhe eines Menschen the intellectual level of a person die geistige Höhe eines Menschen auf gleicher Höhe mit jemandem stehen to be on a level withjemand | somebody sb auf gleicher Höhe mit jemandem stehen Beispiele auf gleicher Höhe Fahrzeuge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level, abreast auf gleicher Höhe Fahrzeuge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die beiden Wagen befanden sich auf gleicher Höhe the two cars were level (with one another) die beiden Wagen befanden sich auf gleicher Höhe size Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig amount Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe einer Summe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Beträge [Ausgaben] von beträchtlicher Höhe substantial (oder | orod considerable) amounts (of money) [expenses] Beträge [Ausgaben] von beträchtlicher Höhe die Höhe eines Beitrages the amount of a subscription die Höhe eines Beitrages eine Strafe bis zu einer Höhe von 100 Euro erhalten to be fined as much as (oder | orod up to, a maximum of) 100 euros eine Strafe bis zu einer Höhe von 100 Euro erhalten in Höhe von to the amount of in Höhe von eine Strafe in Höhe von 100 Euro erhalten to be fined 100 euros eine Strafe in Höhe von 100 Euro erhalten wir benötigen ein Kapital in Höhe von … we need … in capital wir benötigen ein Kapital in Höhe von … einen Schaden in Höhe von 1000 Euro verursachen to cause damage amounting to 1,000 euros einen Schaden in Höhe von 1000 Euro verursachen ein Geschenk in Höhe von 10 Euro a present to the value of 10 euros ein Geschenk in Höhe von 10 Euro er erhielt einen Preis in Höhe von 500 Euro he got a prize of 500 euros er erhielt einen Preis in Höhe von 500 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen level Höhe von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Preise können ihre gegenwärtige Höhe nicht halten prices cannot maintain their present level die Preise können ihre gegenwärtige Höhe nicht halten rate Höhe des Zinses, der Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe des Zinses, der Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Höhe des Bevölkerungszuwachses the rate of increase in population die Höhe des Bevölkerungszuwachses severity Höhe einer Strafe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Höhe einer Strafe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Schiff befindet sich auf der Höhe von Kap X Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the ship is off Cape X das Schiff befindet sich auf der Höhe von Kap X Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF latitude Höhe Geografie | geographyGEOG Höhe Geografie | geographyGEOG Beispiele X liegt auf der Höhe von Y X is situated in the same latitude as Y X liegt auf der Höhe von Y altitude Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc elevation Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc sight Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc, mit Winkelinstrumenten gemessen Höhe Astronomie | astronomyASTRON eines Sterns etc, mit Winkelinstrumenten gemessen Beispiele negative Höhe eines Sterns depression of a star negative Höhe eines Sterns Höhe messen (oder | orod nehmen) to measure altitude, to take sight Höhe messen (oder | orod nehmen) pitch Höhe Musik | musical termMUS eines Tons etc Höhe Musik | musical termMUS eines Tons etc altitude Höhe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc Höhe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks etc depth Höhe BUCHDRUCK eines Satzes, einer Form etc Höhe BUCHDRUCK eines Satzes, einer Form etc