Deutsch-Englisch Übersetzung für "Auflache"

"Auflache" Englisch Übersetzung

auflachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hell
[hɛl]Adjektiv | adjective adj <heller; hellst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright
    hell nicht dunkel
    hell nicht dunkel
Beispiele
Beispiele
  • bright
    hell klar
    clear
    hell klar
    hell klar
  • auch | alsoa. limpid
    hell von Atmosphäre
    hell von Atmosphäre
Beispiele
  • ihre hellen Augen strahlten ihn an
    her clear eyes shone at him
    ihre hellen Augen strahlten ihn an
  • in hellen Mondnächten
    on clear moonlit nights
    in hellen Mondnächten
  • light
    hell Farbe
    pale
    hell Farbe
    hell Farbe
Beispiele
  • clear
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bright
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intelligent
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smart
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lucid
    hell besonders Medizin | medicineMED Augenblick bei Bewusstlosen
    hell besonders Medizin | medicineMED Augenblick bei Bewusstlosen
  • utter
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sheer
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • helle Begeisterung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sheer enthusiasm
    helle Begeisterung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in heller Entrüstung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in utter indignation
    in heller Entrüstung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in heller Verzweiflung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in sheer despair
    in heller Verzweiflung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • intense
    hell Fotografie | photographyFOTO Licht
    hell Fotografie | photographyFOTO Licht
  • white
    hell Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
    hell Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
  • light
    hell Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonant
    hell Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonant
Beispiele
  • ein helles a
    a light a
    ein helles a
hell
[hɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright(ly), clear(ly)
    hell
    hell
Beispiele
hell
Neutrum | neuter n <Hellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wild
[vɪlt]Adjektiv | adjective adj <wilder; wildest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wild
    wild nicht domestiziert
    savage
    wild nicht domestiziert
    wild nicht domestiziert
Beispiele
  • wilde Schwäne
    wild swans
    wilde Schwäne
  • wilde Tiere Raubtiere
    wild animals
    wilde Tiere Raubtiere
  • wild lebend Zoologie | zoologyZOOL Tier
    wild lebend Zoologie | zoologyZOOL Tier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wild
    wild Blume etc
    wild Blume etc
Beispiele
  • savage
    wild unzivilisiert, im Naturzustand lebend
    wild
    wild unzivilisiert, im Naturzustand lebend
    wild unzivilisiert, im Naturzustand lebend
Beispiele
  • wild
    wild unkultiviert, noch nicht von Menschenhand berührt
    rugged
    wild unkultiviert, noch nicht von Menschenhand berührt
    wild unkultiviert, noch nicht von Menschenhand berührt
Beispiele
  • wild
    wild sehr lebhaft und laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boisterous
    wild sehr lebhaft und laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild sehr lebhaft und laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. tomboyish
    wild von Mädchen
    wild von Mädchen
Beispiele
  • mad
    wild wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    furious
    wild wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wild wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden wild machen
    to makejemand | somebody sb mad, to exasperate (oder | orod infuriate)jemand | somebody sb
    to maddenjemand | somebody sb
    jemanden wild machen
  • mach mich nicht wild!
    mach mich nicht wild!
  • als er das hörte, wurde er gleich wild
    when he heard that he got mad (oder | orod he went off the deep end, he flew off the handle)
    when he heard that he hit the ceiling (oder | orod roof)
    when he heard that he saw red
    als er das hörte, wurde er gleich wild
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (ganz) wild auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (totally) crazy (oder | orod mad) aboutetwas | something sth [sb]
    (ganz) wild auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wild
    wild ungezügelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungezügelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild → siehe „Heer
    wild → siehe „Heer
  • wild → siehe „Jagd
    wild → siehe „Jagd
  • wild → siehe „Jäger
    wild → siehe „Jäger
  • wild → siehe „Mann
    wild → siehe „Mann
Beispiele
  • wild
    wild ungebändigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungebändigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wild
    wild zügellos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild zügellos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild → siehe „Westen
    wild → siehe „Westen
Beispiele
  • wild
    wild wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wild
    wild abenteuerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fantastic
    wild abenteuerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild abenteuerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wilde Vermutungen [Geschichten]
    wild guesses [stories]
    wilde Vermutungen [Geschichten]
  • wild
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frenzied
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frantic
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fierce
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wild
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wild
    wild ungepflegt, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungepflegt, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • unauthorizedauch | also a. -s-, britisches Englisch | British EnglishBr
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    illegal
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    illicit
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild → siehe „Ehe
    wild → siehe „Ehe
Beispiele
  • wildes Parken [Zelten]
    unauthorized parking [camping]
    wildes Parken [Zelten]
  • wilder Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    illicit (oder | orod under-the-counter) trade
    wilder Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • wilder Streik
Beispiele
  • das ist (ja nur) halb so wild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is not as bad as all that
    das ist (ja nur) halb so wild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • spurious
    wild Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL Physik | physicsPHYS Strahlen
    wild Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL Physik | physicsPHYS Strahlen
  • wild
    wild Botanik | botanyBOT
    wild Botanik | botanyBOT
  • wild → siehe „Indigo
    wild → siehe „Indigo
Beispiele
  • wilde Triebe Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    rank shoots, proud branches
    wilde Triebe Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • wilder Reis
    wild rice
    wilder Reis
  • wilder Wein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
wild
[vɪlt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wildly
    wild außer sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild außer sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • wild drauflosreden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wild drauflosreden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wild drauflosschreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to write furiously (oder | orod madly) without thinking
    wild drauflosschreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wild entschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wild entschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wildly
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele