„allzu“: Adverb allzuAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) too (faroder | or od much) too allzu allzu Beispiele allzu ängstlich over(-)anxious allzu ängstlich allzu bald much too soon allzu bald allzu früh far too early allzu früh allzu genau overparticular allzu genau allzu gern very gladly (oder | orod willingly) allzu gern ich wäre allzu gern gekommen I should have been only too pleased to come ich wäre allzu gern gekommen allzu gut only too well allzu gut allzu kritisch hypercritical allzu kritisch allzu lang, allzu lange much too long allzu lang, allzu lange allzu sehr (all) too much, overmuch, excessively allzu sehr er ergeht sich allzu sehr in seinen Träumen he spends too much time dreaming er ergeht sich allzu sehr in seinen Träumen allzu viel too much allzu viel allzu viel ist ungesund sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you can have too much of a good thing allzu viel ist ungesund sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er ist allzu ehrgeizig he is far too ambitious er ist allzu ehrgeizig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gut“: adjective gut [gʌt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bauch…, aus dem Bauch heraus, gefühlsmäßig am Boden zerstört, völlig fertig, ausgebrannt Bauch…, aus dem Bauch heraus, gefühlsmäßig gut gut reaction, feeling gut gut reaction, feeling am Boden (zerstört), völlig fertig, ausgebrannt gut feel or be gutted: with disappointment, grief gut feel or be gutted: with disappointment, grief „gut“: noun gut [gʌt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eingeweide, Gedärme Schneid, Charakterstärke, innere Festigkeit, Mumm Bauch, Gefräßigkeit, Darmkanal, Darm, Wanst Darm Seidendarm Engpass, Hohlweg, enger Durchgang, enge Flussschleife wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehalt Eingeweideplural | Plural pl gut intestines <plural | Pluralpl> Gedärmeplural | Plural pl gut intestines <plural | Pluralpl> gut intestines <plural | Pluralpl> Beispiele to hate sb’s guts <plural | Pluralpl> jemanden hassen wie die Pest to hate sb’s guts <plural | Pluralpl> Schneidmasculine | Maskulinum m gut courage, gumption <plural | Pluralpl> Charakterstärkefeminine | Femininum f gut courage, gumption <plural | Pluralpl> innere Festigkeit, Mummmasculine | Maskulinum m gut courage, gumption <plural | Pluralpl> gut courage, gumption <plural | Pluralpl> Beispiele to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl> den Schneid haben,something | etwas etwas zu tun to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl> Bauchmasculine | Maskulinum m gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg Wanstmasculine | Maskulinum m gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg Gefräßigkeitfeminine | Femininum f gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Darm(kanal)masculine | Maskulinum m gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg (bestimmter) Darm gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele blind gut Blinddarm, Zökum blind gut Darm gut prepared intestine gut prepared intestine Seidendarmmasculine | Maskulinum m gut for using on fishing rods gut for using on fishing rods Engpassmasculine | Maskulinum m gut rare | seltenselten (narrow passage) enger Durchgang gut rare | seltenselten (narrow passage) gut rare | seltenselten (narrow passage) Hohlwegmasculine | Maskulinum m gut rare | seltenselten (defile) gut rare | seltenselten (defile) enge Flussschleife gut Oxbridge term: narrow part of river gut Oxbridge term: narrow part of river wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehaltmasculine | Maskulinum m gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> gut syn vgl. → siehe „fortitude“ gut syn vgl. → siehe „fortitude“ Beispiele it has no guts in it <plural | Pluralpl> es steckt nichts dahinter it has no guts in it <plural | Pluralpl> „gut“: transitive verb gut [gʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gutted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausweiden, ausnehmen ausrauben, -plündern, -räumen, das Innere zerstören von exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus ausbrennen ausweiden, ausnehmen gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausrauben, -plündern, -räumen gut house etc:, emptied, plundered gut house etc:, emptied, plundered das Innere zerstören von, ausbrennen gut house etc:, destroy interior of gut house etc:, destroy interior of Beispiele the fire gutted the house das Feuer hat das Innere des Hauses zerstört, das Haus ist innen völlig ausgebrannt the fire gutted the house exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gut“: intransitive verb gut [gʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vollfressen (sich voll)fressen gut gut
„bewusst“: Adjektiv bewusstAdjektiv | adjective adj, bewußt [bəˈvʊst] AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conscious deliberate, intentional purposeful in question, mentioned, aforesaid strong, ardent Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einer Sache bewusst sein to be conscious (oder | orod aware) ofetwas | something sth, to realizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) einer Sache bewusst sein er ist sich der Gefahr bewusst he is aware of the danger er ist sich der Gefahr bewusst ich bin mir meiner Schuld bewusst I am conscious of my guilt ich bin mir meiner Schuld bewusst ich bin mir keiner Schuld bewusst I have a clear (oder | orod clean) conscience ich bin mir keiner Schuld bewusst sich (Dativ | dative (case)dat) einer Sache bewusst werden to become conscious (oder | orod aware) ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) einer Sache bewusst werden sie wurden sich ihrer ausweglosen Lage bewusst they became conscious (oder | orod aware) of the hopelessness of their situation sie wurden sich ihrer ausweglosen Lage bewusst ich bin mir völlig bewusst, dass … I am fully (oder | orod quite) aware that … ich bin mir völlig bewusst, dass … jemandem etwas bewusst machen to makejemand | somebody sb aware (oder | orod conscious) ofetwas | something sth, to makejemand | somebody sb realizeetwas | something sth auch | alsoa. –s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth jemandem etwas bewusst machen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas bewusst machen to realizeetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas bewusst machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen conscious bewusst besonders Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH bewusst besonders Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele seiner selbst bewusst conscious (oder | orod aware) of oneself seiner selbst bewusst deliberate bewusst absichtlich intentional bewusst absichtlich bewusst absichtlich Beispiele eine bewusste Lüge a deliberate lie eine bewusste Lüge purposeful bewusst zweckbetont bewusst zweckbetont Beispiele bewusstes Handeln purposeful action bewusstes Handeln in question (nachgestellt) bewusst besagt mentioned (nachgestellt) bewusst besagt aforesaid bewusst besagt bewusst besagt Beispiele die bewusste Person war nicht anwesend the person in question was not present die bewusste Person war nicht anwesend der bewusste Ort the place mentioned der bewusste Ort das bewusste Örtchen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph the little boys’ room das bewusste Örtchen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph das bewusste Örtchen the smallest room in the house das bewusste Örtchen dies ist das bewusste Haus that is the house I mentioned before dies ist das bewusste Haus finde dich zur bewussten Zeit dort ein come there at the agreed time finde dich zur bewussten Zeit dort ein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen strong bewusst überzeugt ardent bewusst überzeugt bewusst überzeugt Beispiele ein bewusster Vertreter dieser Lehre a strong advocate of that doctrine ein bewusster Vertreter dieser Lehre ein bewusster Mensch a thinking person ein bewusster Mensch „bewusst“: Adverb bewusstAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consciously deliberately, intentionally, on purpose consciously bewusst wissentlich bewusst wissentlich Beispiele er nahm die Worte nicht bewusst auf he did not take in the words consciously er nahm die Worte nicht bewusst auf deliberately bewusst absichtlich intentionally bewusst absichtlich on purpose bewusst absichtlich bewusst absichtlich Beispiele eine bewusst falsche Darstellung a deliberate misrepresentation eine bewusst falsche Darstellung jemanden bewusst irreführen to misleadjemand | somebody sb deliberately jemanden bewusst irreführen bewusst über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsehen to ignoreetwas | something sth, to turn a blind eye toetwas | something sth bewusst über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsehen „Be'wusste das“: Neutrum bewusstNeutrum | neuter n <Bewussten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the conscious the conscious bewusst Psychologie | psychologyPSYCH bewusst Psychologie | psychologyPSYCH
„gutted“: adjective guttedadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ich war total am Boden die Nachricht machte ihn völlig fertig Beispiele I was gutted ich war total am Boden I was gutted he was gutted by the news die Nachricht machte ihn völlig fertig he was gutted by the news
„NUR“: abbreviation NURabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= National Union of Railwaymen) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eisenbahnergewerkschaft NUR NUR
„Gute“: Neutrum GuteNeutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) good good Gute Gute Gute → siehe „gut“ Gute → siehe „gut“ Beispiele das Gute the good thing das Gute das Gute an der Sache ist … the good thing about it is … das Gute an der Sache ist … etwas Gutes war doch daran something good did come out of it etwas Gutes war doch daran was bringst du Gutes? what’s the good news? was bringst du Gutes? das führt zu nichts Gutem no(thing) good will come of that das führt zu nichts Gutem ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes I have a bad feeling about this ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) to be up to no good nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) es hat alles sein Gutes there is a good side to everything es hat alles sein Gutes es hat sich zum Guten gewandt it has taken a turn for the better es hat sich zum Guten gewandt eine Sache zum Guten lenken to cause a matter to take a turn for the better eine Sache zum Guten lenken er hat des Guten zu viel getan he has overdone it er hat des Guten zu viel getan das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron that’s too much of a good thing das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all good things come from above alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jemandem alles Gute wünschen to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen alles Gute! all the best! alles Gute! alles Gute zum Geburtstag! many happy returns (of the day)! happy birthday! alles Gute zum Geburtstag! heute gibt es etwas Gutes (zu essen) weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc are having something nice (to eat) today heute gibt es etwas Gutes (zu essen) Gutes tun to do good Gutes tun sie glaubt an das Gute in ihm she believes that there is good in him sie glaubt an das Gute in ihm er hat mir nur Gutes erwiesen he has shown me nothing but kindness er hat mir nur Gutes erwiesen das Bessere ist der Feind des Guten etwa better is the enemy of good das Bessere ist der Feind des Guten Gutes mit Bösem vergelten to repay good with evil Gutes mit Bösem vergelten er hat Gutes und Böses im Leben erfahren he has had his ups and downs in life er hat Gutes und Böses im Leben erfahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bewusst machen“ bewusst machen, bewusstmachentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to make aware conscious of... Beispiele jemandem etwas bewusst machen to makejemand | somebody sb awareoder | or od conscious ofetwas | something sth to makejemand | somebody sb realizeetwas | something sth jemandem etwas bewusst machen
„Gut“: Neutrum Gut [guːt]Neutrum | neuter n <Gut(e)s; Güter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) good property, possessions landed property, estate goods, property, assets, freight, commodity, article, goods gear, rigging material effects good Gut Besitz Gut Besitz Hab und Gut → siehe „Hab“ Hab und Gut → siehe „Hab“ Beispiele irdische (oder | orod weltliche) Güter earthly (oder | orod worldly) goods irdische (oder | orod weltliche) Güter zeitliche Güter temporal goods (oder | orod possessions) temporalities zeitliche Güter das höchste Gut Philosophie | philosophyPHIL the greatest (oder | orod highest, supreme) good, summum bonum das höchste Gut Philosophie | philosophyPHIL nicht um alle Güter der Welt not for all the (money in the) world, not for all the tea in China nicht um alle Güter der Welt unrecht Gut gedeih(e)t nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ill-gotten gains never prosper unrecht Gut gedeih(e)t nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Gut und Blut life and property Gut und Blut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen property, possessionsPlural | plural pl Gut Eigentum Gut Eigentum Gut → siehe „eingebracht“ Gut → siehe „eingebracht“ Beispiele herrenloses Gut abandoned (oder | orod ownerless) property, derelict herrenloses Gut gestohlenes Gut stolen property (oder | orod goodsPlural | plural pl) gestohlenes Gut (landed) property, estate Gut Bodenbesitz Gut Bodenbesitz Beispiele er lebt auf seinen Gütern he lives on his estates er lebt auf seinen Gütern goodsPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> commodity Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> article Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> property, assetsPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl> effectsPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl> Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl> freight Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl> auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl> Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl> Beispiele [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl> [im]movable propertySingular | singular sg [im]movables [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl> schwimmende Güter <meistPlural | plural pl> floating goods schwimmende Güter <meistPlural | plural pl> verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl> goods for sale, sal(e)able goods verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl> lebenswichtige Güter <meistPlural | plural pl> essential (oder | orod vital) goods lebenswichtige Güter <meistPlural | plural pl> Güter löschen <meistPlural | plural pl> to land (oder | orod discharge) goods Güter löschen <meistPlural | plural pl> Güter versenden <meistPlural | plural pl> to ship (oder | orod consign) freight auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBr Güter versenden <meistPlural | plural pl> Güter erzeugend Wirtschaft <meistPlural | plural pl> goods-producing Güter erzeugend Wirtschaft <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gear Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rigging Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele laufendes [stehendes] Gut running [standing] gear laufendes [stehendes] Gut material Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff Beispiele irdenes Gut earthenware irdenes Gut
„Güte“: Femininum Güte [ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kindness, goodness quality excellence, superior quality fidelity kindness Güte Freundlichkeit goodness Güte Freundlichkeit Güte Freundlichkeit Beispiele in (aller) Güte in a friendly way, amicably in (aller) Güte wenn ihr euch nicht einigen könnt, wohin ihr fahren sollt, ich hätte da einen Vorschlag zur Güte if you cant agree where to go I could suggest something which might help you decide wenn ihr euch nicht einigen könnt, wohin ihr fahren sollt, ich hätte da einen Vorschlag zur Güte die Güte seines Herzens the kindness of his heart die Güte seines Herzens die Güte Gottes the goodness (oder | orod grace) of God die Güte Gottes er ist die Güte selbst he is kindness itself er ist die Güte selbst haben Sie die Güte zu warten will you be so kind as to wait, would you mind waiting haben Sie die Güte zu warten (ach, du) meine Güte! good(ness) gracious! dear me! good Lord! good heavens! (ach, du) meine Güte! das hieße, seine Güte missbrauchen that would be an imposition on his good nature das hieße, seine Güte missbrauchen und seine Güte währet ewiglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL and his mercy endureth for ever und seine Güte währet ewiglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen quality Güte Qualität, Beschaffenheit etc Güte Qualität, Beschaffenheit etc Beispiele Waren erster Güte top quality (oder | orod first-class) goods Waren erster Güte von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte of excellent [middling, varying] quality von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte excellence Güte Vortrefflichkeit superior quality Güte Vortrefflichkeit Güte Vortrefflichkeit fidelity Güte der Tonwiedergabe Güte der Tonwiedergabe
„Güter“: Plural GüterPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Güter → siehe „Gut“ Güter → siehe „Gut“