Deutsch-Englisch Übersetzung für "jdn etw dringend brauchen"

"jdn etw dringend brauchen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie drängend, dringen oder bauchen?
dringend
Adjektiv | adjective adj <dringender; dringendst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urgent
    dringend Arbeit etc
    pressing
    dringend Arbeit etc
    dringend Arbeit etc
Beispiele
  • urgent
    dringend Notwendigkeit etc
    extreme
    dringend Notwendigkeit etc
    dringend Notwendigkeit etc
  • imminent
    dringend Gefahr etc
    extreme
    dringend Gefahr etc
    dringend Gefahr etc
  • strong
    dringend Verdacht, Rat etc
    dringend Verdacht, Rat etc
Beispiele
  • compelling
    dringend Gründe etc
    dringend Gründe etc
dringend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urgently
    dringend unbedingt
    dringend unbedingt
Beispiele
  • strongly
    dringend mit Nachdruck
    dringend mit Nachdruck
Beispiele
  • highly
    dringend äußerst
    dringend äußerst
Beispiele
dringend
Neutrum | neuter n <Dringenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • need
    brauchen nötig haben
    want
    brauchen nötig haben
    be in need of
    brauchen nötig haben
    require
    brauchen nötig haben
    brauchen nötig haben
Beispiele
  • need
    brauchen Zeit
    take
    brauchen Zeit
    brauchen Zeit
Beispiele
  • need
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    have to
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
Beispiele
  • das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    the only thing you need (oder | orod have) to know
    das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    you only have to say the word
    du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    I don’t have to (oder | orod I don’t need to) work tomorrow
    morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    brauchen verwenden, gebrauchen
    make use of
    brauchen verwenden, gebrauchen
    brauchen verwenden, gebrauchen
Beispiele
  • das Fahrrad kann ich nicht brauchen
    I have no use for the bicycle
    das Fahrrad kann ich nicht brauchen
  • das könnte ich brauchen
    I could make use of (oder | orod do with) that
    das könnte ich brauchen
  • das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I need!
    das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use (up), consume
    brauchen verbrauchen
    brauchen verbrauchen
Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fortloben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises
    jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jdn in eine andere Abteilung fortloben
    to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises
    jdn in eine andere Abteilung fortloben
Brauch
[braux]Maskulinum | masculine m <Brauch(e)s; Bräuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • custom
    Brauch Brauchtum, Sitte
    Brauch Brauchtum, Sitte
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch
    practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
Beispiele
  • usage
    Brauch Sprachgebrauch
    Brauch Sprachgebrauch
Beispiele
  • allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
    common usage
    allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch Geschäftsbrauch etc
    Brauch Geschäftsbrauch etc
  • practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
  • ordinance
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
  • application (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • practice
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Ersuchen
Neutrum | neuter n <Ersuchens; Ersuchen> Amtssprache

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • request
    Ersuchen Bitte
    Ersuchen Bitte
  • entreaty
    Ersuchen dringendes
    Ersuchen dringendes
Beispiele
  • auf sein dringendes Ersuchen
    at (oder | orod upon) his urgent request
    auf sein dringendes Ersuchen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Schonung
Femininum | feminine f <Schonung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Scania
    Schonung Geografie | geographyGEOG Schonen
    Schonung Geografie | geographyGEOG Schonen
  • (good) care
    Schonung der Gesundheit, des Magens, Herzens etc
    Schonung der Gesundheit, des Magens, Herzens etc
  • auch | alsoa. convalescent treatment
    Schonung besonders Medizin | medicineMED nach einer überstandenen Krankheit
    Schonung besonders Medizin | medicineMED nach einer überstandenen Krankheit
  • rest
    Schonung Ruhe
    Schonung Ruhe
Beispiele
  • (good) care, careful (oder | orod gentle) treatment, protection
    Schonung der Möbel, Kleidung, Haut, des Teppichs, Getriebes etc
    Schonung der Möbel, Kleidung, Haut, des Teppichs, Getriebes etc
Beispiele
  • jemanden um Schonung bitten
    to askjemand | somebody sb for leniency
    jemanden um Schonung bitten
  • mercy
    Schonung Gnade
    Schonung Gnade
Beispiele
  • die Gefangenen baten um Schonung (ihres Lebens)
    the captives asked for mercy (oder | orod begged for their lives)
    die Gefangenen baten um Schonung (ihres Lebens)
  • wenn er das getan hat, gibt es (oder | orod kenne ich) keine Schonung
    if he has done that I’ll have (oder | orod show) no mercy
    wenn er das getan hat, gibt es (oder | orod kenne ich) keine Schonung
  • ohne Schonung verfahren (oder | orod vorgehen)
    to act (oder | orod proceed) mercilessly (oder | orod unsparingly, relentlessly)
    ohne Schonung verfahren (oder | orod vorgehen)
  • quarter
    Schonung besonders Militär, militärisch | military termMIL Pardon
    Schonung besonders Militär, militärisch | military termMIL Pardon
Beispiele
hinbrauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du brauchst da nicht (mehr) hin
    you don’t need to go there (anymore)
    du brauchst da nicht (mehr) hin