Deutsch-Englisch Übersetzung für "im netz fangen"

"im netz fangen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie IC-Netz oder …netz?

  • net
    Netz Fangnetz
    Netz Fangnetz
  • auch | alsoa. fishing net
    Netz Fischnetz
    Netz Fischnetz
  • auch | alsoa. hunting net
    Netz Jagdnetz
    Netz Jagdnetz
Beispiele
  • Vögel mit dem Netz fangen
    to catch birds in (oder | orod with) a net, to net birds
    Vögel mit dem Netz fangen
  • Netze auslegen (oder | orod stellen)
    to lay (oder | orod put, set) out nets
    Netze auslegen (oder | orod stellen)
  • seine Netze auswerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cast (oder | orod throw) out one’s nets
    seine Netze auswerfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (hair)net
    Netz Haarnetz
    Netz Haarnetz
Beispiele
  • (luggage) rack
    Netz Gepäcknetz
    Netz Gepäcknetz
  • (cob)web, (spider’s) web
    Netz Spinnennetz
    Netz Spinnennetz
  • net
    Netz Sicherheitsnetz
    Netz Sicherheitsnetz
Beispiele
  • network
    Netz von Verkehrswegen, Stationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    system
    Netz von Verkehrswegen, Stationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Netz von Verkehrswegen, Stationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Land besitzt ein gut ausgebautes Netz von Eisenbahnlinien
    the country has a well-developed railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS system (oder | orod network)
    the country has a well-developed railway britisches Englisch | British EnglishBr system (oder | orod network)
    das Land besitzt ein gut ausgebautes Netz von Eisenbahnlinien
  • das Netz der Autobahnen weiter ausbauen
    to expand the motorway network
    das Netz der Autobahnen weiter ausbauen
  • sein Netz von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his network of connections
    sein Netz von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • net
    Netz Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
    Netz Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
  • net
    Netz Sport | sportsSPORT eines Tores
    Netz Sport | sportsSPORT eines Tores
Beispiele
  • netting
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
  • mesh
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
    Netz Textilindustrie | textilesTEX
  • reticle
    Netz Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Fadenkreuz
    reticule
    Netz Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Fadenkreuz
    Netz Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL Fadenkreuz
  • grid
    Netz Geografie | geographyGEOG Gradnetz, Kartengitter
    graticule
    Netz Geografie | geographyGEOG Gradnetz, Kartengitter
    Netz Geografie | geographyGEOG Gradnetz, Kartengitter
  • graticule
    Netz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Koordinatennetz
    Netz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Koordinatennetz
  • reticulum
    Netz Medizin | medicineMED Netzwerk von Zellen
    Netz Medizin | medicineMED Netzwerk von Zellen
  • plexus
    Netz Medizin | medicineMED der Nerven
    Netz Medizin | medicineMED der Nerven
  • omentum
    Netz Medizin | medicineMED
    Netz Medizin | medicineMED
  • power-distribution network
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Versorgungsnetz
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Versorgungsnetz
  • (supply) mainsPlural | plural pl
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Lichtnetz
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Lichtnetz
  • grid
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verteilungsnetz
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Verteilungsnetz
Beispiele
  • telephone network
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • telecommunication system
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernmeldenetz
    Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernmeldenetz
Beispiele
  • digitales Dienste integrierendes Netz
    integrated services digital network, ISDN
    digitales Dienste integrierendes Netz
  • ich habe kein Netz mit dem Handy
    I can‘t get a signal
    ich habe kein Netz mit dem Handy
  • network
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Netzwerk
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Netzwerk
  • Net
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET
Beispiele
  • Net
    Netz Astronomie | astronomyASTRON
    reticle
    Netz Astronomie | astronomyASTRON
    Netz Astronomie | astronomyASTRON
fangen
[ˈfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <fängt; fing; gefangen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch
    fangen Fliegen, Vögel, Ball etc
    fangen Fliegen, Vögel, Ball etc
Beispiele
  • catch
    fangen fassen, gefangen nehmen
    capture
    fangen fassen, gefangen nehmen
    seize
    fangen fassen, gefangen nehmen
    fangen fassen, gefangen nehmen
Beispiele
  • catch
    fangen Jagd | huntingJAGD
    bag
    fangen Jagd | huntingJAGD
    fangen Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • take (jemand | somebodysb) prisoner, capture
    fangen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Soldaten
    fangen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Soldaten
  • attract
    fangen Kunden, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    win
    fangen Kunden, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen Kunden, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Feuer fangen
    to catch fire
    Feuer fangen
  • Feuer fangen sich begeistern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to become enthusiastic (oder | orod thrilled, fascinated)
    Feuer fangen sich begeistern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Feuer fangen sich verlieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fall in love
    Feuer fangen sich verlieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • catch, trap, (en)snare
    fangen zu Fall bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fangen zu Fall bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • win (jemand | somebodysb) over
    fangen für sich gewinnen
    fangen für sich gewinnen
Beispiele
  • captivate
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fascinate
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enthrall
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. enthral
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • catch
    fangen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fangen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • gleich fängst du (dir) eine (Ohrfeige)!
    keep this up and you’ll catch one!
    gleich fängst du (dir) eine (Ohrfeige)!

Beispiele
  • catch
    fangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get caught
    fangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • collect
    fangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accumulate
    fangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gather
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    collect
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accumulate
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • recover oneself
    fangen Gleichgewicht wiedererlangen
    catch oneself
    fangen Gleichgewicht wiedererlangen
    fangen Gleichgewicht wiedererlangen
Beispiele
  • get hold of (oder | orod a grip on) oneself, regain one’s composure, regain control (oder | orod possession) of oneself, pull oneself together
    fangen innere Ruhe wiedererlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen innere Ruhe wiedererlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • recover
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pick up again
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. pull up one’s socks britisches Englisch | British EnglishBr
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • recover, right (itself) again, pick up again
    fangen von Motor, Boot etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen von Motor, Boot etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flatten (oder | orod straighten) out
    fangen Luftfahrt | aviationFLUG
    fangen Luftfahrt | aviationFLUG
  • rally
    fangen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc
    fangen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc
fangen
Neutrum | neuter n <Fangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fang
[faŋ]Maskulinum | masculine m <Fang(e)s; Fänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Fang ausfahren (oder | orod auslaufen) <nurSingular | singular sg>
    to go fishing
    zum Fang ausfahren (oder | orod auslaufen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Fang ausgehen <nurSingular | singular sg>
    to go hunting
    auf Fang ausgehen <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    haul
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    take
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Fischer brachten ihren Fang ein <nurSingular | singular sg>
    the fishermen brought their catch in
    die Fischer brachten ihren Fang ein <nurSingular | singular sg>
  • einen guten Fang machen <nurSingular | singular sg>
    to make a good catch
    einen guten Fang machen <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang mit der Angel gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    take
    Fang mit der Angel gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    Fang mit der Angel gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
  • bag
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
    kill
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
    take
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Hase war der gesamte Fang <nurSingular | singular sg>
    one hare was the whole bag
    ein Hase war der gesamte Fang <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang Großwild <nurSingular | singular sg>
    Fang Großwild <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    haul
    Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • claw
    Fang Klauen <meistPlural | plural pl>
    talon
    Fang Klauen <meistPlural | plural pl>
    Fang Klauen <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • fangs
    Fang Fangzähne <Plural | pluralpl>
    Fang Fangzähne <Plural | pluralpl>
  • tusks
    Fang besonders des Ebers <Plural | pluralpl>
    Fang besonders des Ebers <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • clutches
    Fang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Fang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • etwas [j-n] in seinen Fängen halten <Plural | pluralpl>
    to holdetwas | something sth [sb] in one’s clutches
    etwas [j-n] in seinen Fängen halten <Plural | pluralpl>
  • throat
    Fang Jagd | huntingJAGD Maul <nurSingular | singular sg>
    Fang Jagd | huntingJAGD Maul <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • trap
    Fang Jagd | huntingJAGD Falle
    snare
    Fang Jagd | huntingJAGD Falle
    Fang Jagd | huntingJAGD Falle
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
volldigital
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • all-digital
    volldigital Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    volldigital Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
Fänger
Maskulinum | masculine m <Fängers; Fänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catcher
    Fänger Sport | sportsSPORT beim Baseball etc
    Fänger Sport | sportsSPORT beim Baseball etc
  • catch
    Fänger Technik | engineeringTECH
    Fänger Technik | engineeringTECH
  • hunting knife
    Fänger Jagd | huntingJAGD Hirschfänger
    Fänger Jagd | huntingJAGD Hirschfänger
  • fangs
    Fänger Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
    Fänger Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
transeuropäisch
[transɔyroˈpɛːɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • transeuropäische Netze
    trans-European networks
    transeuropäische Netze