Deutsch-Englisch Übersetzung für "einem brauch nachkommen"

"einem brauch nachkommen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nachkommend oder Baruch?
Nachkomme
[-ˌkɔmə]Maskulinum | masculine m <Nachkommen; Nachkommen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (direct) descendant (auch | alsoa. descendent)
    Nachkomme Nachfahr
    offspring
    Nachkomme Nachfahr
    Nachkomme Nachfahr
Beispiele
  • child
    Nachkomme Rechtswesen | legal term, lawJUR
    issue
    Nachkomme Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Nachkomme Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offspring
    Nachkomme Zoologie | zoologyZOOL
    descendant
    Nachkomme Zoologie | zoologyZOOL
    Nachkomme Zoologie | zoologyZOOL
nachkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • follow (after), come later
    nachkommen später kommen
    nachkommen später kommen
Beispiele
  • follow
    nachkommen folgen
    come after
    nachkommen folgen
    nachkommen folgen
  • nachkommen → siehe „Ende
    nachkommen → siehe „Ende
Beispiele
  • keep up (oder | orod pace) with
    nachkommen Schritt halten
    nachkommen Schritt halten
Beispiele
  • be able to follow
    nachkommen folgen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keep up
    nachkommen folgen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachkommen folgen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • meet
    nachkommen einer Pflicht etc
    satisfy
    nachkommen einer Pflicht etc
    fulfil
    nachkommen einer Pflicht etc
    auch | alsoa. fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nachkommen einer Pflicht etc
    correspond (oder | orod comply) with
    nachkommen einer Pflicht etc
    nachkommen einer Pflicht etc
Beispiele
  • seinen Verbindlichkeiten nachkommen
    to meet one’s obligations
    seinen Verbindlichkeiten nachkommen
  • seinen Verbindlichkeiten nachkommen finanziellen
    to pay one’s dues (oder | orod one’s way)
    seinen Verbindlichkeiten nachkommen finanziellen
  • seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
    to default on one’s payments
    seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
  • redeem
    nachkommen einem Versprechen, einer Verpflichtung etc
    keep
    nachkommen einem Versprechen, einer Verpflichtung etc
    nachkommen einem Versprechen, einer Verpflichtung etc
  • comply with
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
    follow
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
    obey
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
Beispiele
  • observe, adhere (oder | orod submit) to
    nachkommen einem Gesetz etc
    nachkommen einem Gesetz etc
Brauch
[braux]Maskulinum | masculine m <Brauch(e)s; Bräuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • custom
    Brauch Brauchtum, Sitte
    Brauch Brauchtum, Sitte
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch
    practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
Beispiele
  • usage
    Brauch Sprachgebrauch
    Brauch Sprachgebrauch
Beispiele
  • allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
    common usage
    allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch Geschäftsbrauch etc
    Brauch Geschäftsbrauch etc
  • practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
  • ordinance
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
  • application (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • practice
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
brauchen
[ˈbrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • need
    brauchen nötig haben
    want
    brauchen nötig haben
    be in need of
    brauchen nötig haben
    require
    brauchen nötig haben
    brauchen nötig haben
Beispiele
  • need
    brauchen Zeit
    take
    brauchen Zeit
    brauchen Zeit
Beispiele
  • need
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    have to
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
Beispiele
  • das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    the only thing you need (oder | orod have) to know
    das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    you only have to say the word
    du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    I don’t have to (oder | orod I don’t need to) work tomorrow
    morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    brauchen verwenden, gebrauchen
    make use of
    brauchen verwenden, gebrauchen
    brauchen verwenden, gebrauchen
Beispiele
  • das Fahrrad kann ich nicht brauchen
    I have no use for the bicycle
    das Fahrrad kann ich nicht brauchen
  • das könnte ich brauchen
    I could make use of (oder | orod do with) that
    das könnte ich brauchen
  • das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I need!
    das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use (up), consume
    brauchen verbrauchen
    brauchen verbrauchen
Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zahlungsverpflichtung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fortleben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in seinen Werken fortleben
    to live on (oder | orod survive) in one’s works
    in seinen Werken fortleben
  • nach dem Tode fortleben
    to live on after death
    nach dem Tode fortleben
  • sein Name lebt unter seinen Nachkommen fort
    his name lives on among his descendants
    sein Name lebt unter seinen Nachkommen fort
fortleben
Neutrum | neuter n <Fortlebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • survival
    fortleben eines Brauches etc
    fortleben eines Brauches etc
widerwillig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

widerwillig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas (nur) widerwillig tun
    to doetwas | something sth loathingly
    etwas (nur) widerwillig tun
Beispiele
hinbrauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du brauchst da nicht (mehr) hin
    you don’t need to go there (anymore)
    du brauchst da nicht (mehr) hin
Ladung
Femininum | feminine f <Ladung; Ladungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • summons, citation, writ (of summons)
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung
  • subpoena
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung, unter Strafandrohung
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung, unter Strafandrohung
Beispiele
Aufmunterung
Femininum | feminine f <Aufmunterung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich brauche eine kleine Aufmunterung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I need something to cheer me up
    ich brauche eine kleine Aufmunterung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • encouragement
    Aufmunterung zu einer Tat
    Aufmunterung zu einer Tat