Deutsch-Englisch Übersetzung für "das lager heimlich verlassen"

"das lager heimlich verlassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verlassen?
heimlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • heimliche Bewegungen
    furtive (oder | orod stealthy) movements
    heimliche Bewegungen
  • heimliche Blicke
    furtive (oder | orod surreptitious) glances
    heimliche Blicke
  • ein heimliches Lächeln
    a furtive smile
    ein heimliches Lächeln
  • concealed
    heimlich verborgen
    hidden
    heimlich verborgen
    heimlich verborgen
Beispiele
  • heimliche Schätze
    hidden treasure(s)
    heimliche Schätze
  • heimliche Wege
    concealed (oder | orod hidden) paths
    heimliche Wege
  • unofficial
    heimlich nicht offiziell
    heimlich nicht offiziell
Beispiele
  • sie ist der heimliche Chef
    she is the unofficial boss
    sie ist der heimliche Chef
  • underhand
    heimlich intrigant
    heimlich intrigant
Beispiele
  • silent
    heimlich still
    heimlich still
Beispiele
  • cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    heimlich heimelig
    heimlich heimelig
  • cosy britisches Englisch | British EnglishBr
    heimlich
    auch | alsoa. homey besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    heimlich
    heimlich
heimlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Verlass
[-ˈlas]Maskulinum | masculine m <Verlasses; keinPlural | plural pl> Verlaß <Verlasses; keinPlural | plural pl> alte RechtschreibungAR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie
    there is no relying (up)on him, he cannot be relied (oder | orod depended) (up)on
    es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie
  • auf ihn ist immer Verlass
    you can always rely (up)on him, he can always be relied on
    auf ihn ist immer Verlass
lager

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lager
[ˈlɑːgə(r)], also | aucha. lager beernoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

da
[dɑː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad
verlassen
Adjektiv | adjective adj <verlassener; verlassenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abandoned
    verlassen allein gelassen
    deserted
    verlassen allein gelassen
    forsaken
    verlassen allein gelassen
    verlassen allein gelassen
Beispiele
  • sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen
    she felt forsaken by God and man
    sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen
  • du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be out of your mind, you must be crazy
    du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • forlorn
    verlassen alleinund | and u. hilflos
    desolate
    verlassen alleinund | and u. hilflos
    friendless
    verlassen alleinund | and u. hilflos
    verlassen alleinund | and u. hilflos
Beispiele
  • er fühlte sich ganz verlassen
    he felt quite forlorn
    er fühlte sich ganz verlassen
  • lonely
    verlassen alleinund | and u. einsam
    verlassen alleinund | and u. einsam
  • lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verlassen
    verlassen
  • abandoned
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
    deserted
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
    derelict
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos
Beispiele
  • ein verlassenes Auto
    an abandoned car
    ein verlassenes Auto
  • solitary
    verlassen einsam gelegen
    lonely
    verlassen einsam gelegen
    verlassen einsam gelegen
Beispiele
Beispiele
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
Beispiele
verlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave
    verlassen weggehen von
    verlassen weggehen von
Beispiele
  • leave
    verlassen Route, Weg etc
    stray from
    verlassen Route, Weg etc
    verlassen Route, Weg etc
  • quit
    verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
Beispiele
  • alle haben uns verlassen
    alle haben uns verlassen
  • die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to abandon one’s family
    die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    all his courage had deserted (oder | orod failed) him
    aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    verlassen Militär, militärisch | military termMIL
    evacuate
    verlassen Militär, militärisch | military termMIL
    verlassen Militär, militärisch | military termMIL
verlassen
Neutrum | neuter n <Verlassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    before [after] leaving the buildingetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • desertion
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    abandonment
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    wil(l)ful abandonment
    böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    das
    das
Beispiele
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
Beispiele
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das → siehe „es
    das → siehe „es
Lager
[ˈlaːgər]Neutrum | neuter n <Lagers; Lager; Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Läger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bed
    Lager zum Schlafen
    Lager zum Schlafen
Beispiele
  • camp
    Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc
    Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc
Beispiele
  • camp
    Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das sozialistische Lager
    the socialist camp
    das sozialistische Lager
  • in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln
    to go over to the enemy (oder | orod the opposing camp)
    in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln
  • er steht in unserem [im gegnerischen] Lager
    he is on our [on the enemys] side
    er steht in unserem [im gegnerischen] Lager
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • storehouse, warehouse, stock (oder | orod storage) room
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude
  • stock, store, suppliesPlural | plural pl
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
Beispiele
  • bed
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    layer
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    deposit
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    seam
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    stratum
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
  • bearing
    Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager
    Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager
  • support
    Lager Technik | engineeringTECH Unterlage
    Lager Technik | engineeringTECH Unterlage
Beispiele
  • thallus
    Lager Botanik | botanyBOT
    Lager Botanik | botanyBOT
  • lair
    Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres
    den
    Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres
    Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres
  • form
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen
    seat
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen
  • burrow
    Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens
    Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens
  • hold
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins
  • lodge
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches
    keeping
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lager Jagd | huntingJAGD
    harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Lager Jagd | huntingJAGD
    Lager Jagd | huntingJAGD
  • haunt
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes
Beispiele
  • ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr