Italienisch-Deutsch Übersetzung für "6 jaw"

"6 jaw" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie dee-jay?
Stundenschlag
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -schläge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rintoccoMaskulinum | maschile m
    Stundenschlag
    toccoMaskulinum | maschile m
    Stundenschlag
    Stundenschlag
Beispiele
  • mit dem Stundenschlag 6 figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    alle 6 precise (oder | ood in punto)
    mit dem Stundenschlag 6 figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Treffer
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • centroMaskulinum | maschile m
    Treffer
    Treffer
Beispiele
  • auf 10 Schüsse 6 Treffer haben
    aver fatto 6 centri su 10 colpi
    auf 10 Schüsse 6 Treffer haben
  • colpoMaskulinum | maschile m
    Treffer beim Boxen, Fechten
    Treffer beim Boxen, Fechten
  • reteFemininum | femminile f
    Treffer Tor
    goalMaskulinum | maschile m
    Treffer Tor
    Treffer Tor
  • numeroMaskulinum | maschile m (oder | ood bigliettoMaskulinum | maschile m) vincente
    Treffer in der Lotterie
    Treffer in der Lotterie
verzinsen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas verzinsen
    pagare l’interesse per (oder | ood su) qc
    etwas | qualcosaetwas verzinsen
verzinsen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abitare
[abiˈtaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abitare
[abiˈtaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
restare
[resˈtaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • restiamo (d’accordo) che mi telefoni tu
    verbleiben wir so, dass du mich anrufst
    restiamo (d’accordo) che mi telefoni tu
Beispiele
pezzo
[ˈpɛttso]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stückneutro | Neutrum n
    pezzo
    Teilmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n
    pezzo
    pezzo
Beispiele
  • Stückneutro | Neutrum n
    pezzo
    Streckefemminile | Femininum f
    pezzo
    pezzo
Beispiele
  • Stückneutro | Neutrum n
    pezzo arte | Kunst, KunstgeschichteKUNST musica | MusikMUS
    pezzo arte | Kunst, KunstgeschichteKUNST musica | MusikMUS
  • Zeitungsartikelmaschile | Maskulinum m
    pezzo di giornale
    pezzo di giornale
Beispiele
stellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mettere in piedi
    stellen aufrecht
    stellen aufrecht
Beispiele
  • fornire
    stellen bereitstellen
    stellen bereitstellen
  • fare
    stellen
    stellen
Beispiele
  • eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen
    fare una prognosi/un oroscopo/una domanda
    eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen
Beispiele
  • prendere
    stellen fangen
    stellen fangen
Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
    negare qc
    etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
Beispiele
  • jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen
    preferire qn a un altro/una cosa a un’altra
    jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen
stellen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen sich hinstellen
    sich stellen sich hinstellen
Beispiele
  • sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sich auf jemandes Seite stellen
    mettersi dalla parte di qn
    sich auf jemandes Seite stellen
  • sich hinter j-n/etw stellen
    appoggiare qn/qc
    sich hinter j-n/etw stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • sich (der Polizei) stellen
    costituirsi
    sich (der Polizei) stellen
Beispiele
  • sich stellen so tun
    fingersi
    sich stellen so tun
  • sich taub stellen
    fingersi sordo
    sich taub stellen
Beispiele
  • sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen
    avere un’opinione positiva/negativa di qc
    sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen
Beispiele
  • sich gut mit jemandem stellen
    essere in buoni rapporti con qn
    sich gut mit jemandem stellen
stare
[ˈstaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leben
    stare vivere
    stare vivere
Beispiele
  • wohnen
    stare abitare
    stare abitare
Beispiele
  • stehen
    stare verticalmente
    stare verticalmente
Beispiele
  • liegen
    stare orizzontalmente
    stare orizzontalmente
Beispiele
  • sitzen
    stare seduto
    stare seduto
Beispiele
Beispiele
  • le cose stanno così
    die Dinge liegen so
    le cose stanno così
Beispiele
  • come stai? formula di saluto
    wie geht es dir?
    come stai? formula di saluto
  • stammi bene! formula di saluto
    mach’s gut!
    stammi bene! formula di saluto
  • stia bene! formula di saluto
    stia bene! formula di saluto
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stehen
    stare vestiti, colori
    stare vestiti, colori
Beispiele
Beispiele
  • sich halten
    stare attenersi
    stare attenersi
Beispiele
  • stare ai patti/fatti
    sich an die Abmachungen/Tatsachen halten
    stare ai patti/fatti
  • bestehen, liegen
    stare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • stare facendo <mit Gerundium>
    stare facendo <mit Gerundium>
  • sta facendo caldo <mit Gerundium>
    es ist heiß
    sta facendo caldo <mit Gerundium>
  • cosa stai facendo? <mit Gerundium>
    was machst du gerade?
    cosa stai facendo? <mit Gerundium>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich verhalten
    stare matematica | MathematikMATH
    stare matematica | MathematikMATH
Beispiele
  • 2 sta a 3 come 4 sta a 6
    2 verhält sich zu 3 wie 4 zu 6
    2 sta a 3 come 4 sta a 6
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stare ad aspettare <frequente | oftoft unübersetzt>
    stare ad aspettare <frequente | oftoft unübersetzt>
  • stare a discutere suqualcosa | etwas qc <frequente | oftoft unübersetzt>
    überqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) diskutieren
    stare a discutere suqualcosa | etwas qc <frequente | oftoft unübersetzt>
  • non stare a pensarci troppo! <frequente | oftoft unübersetzt>
    denk nicht zu lange darüber nach!
    non stare a pensarci troppo! <frequente | oftoft unübersetzt>
Beispiele
stare
[ˈstaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele