Italienisch-Deutsch Übersetzung für "fatto"

"fatto" Deutsch Übersetzung

fatto
[ˈfatto]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tat(sache)femminile | Femininum f
    fatto
    fatto
  • Faktmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n
    fatto
    fatto
Beispiele
  • Ereignisneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    Geschehenneutro | Neutrum n
    fatto avvenimento
    fatto avvenimento
  • Geschichtefemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    Handlungfemminile | Femininum f
    fatto vicenda
    fatto vicenda
  • Angelegenheitfemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    Sachefemminile | Femininum f
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
    fatto faccenda <plurale | Pluralpl>
Beispiele
  • badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl>
  • farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
    sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
    farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl>
  • Umstandmaschile | Maskulinum m
    fatto
    Tatsachefemminile | Femininum f
    fatto
    fatto
Beispiele
  • fatto sta che …, sta di fatto che …
    Tatsache ist, dass …
    fatto sta che …, sta di fatto che …
Beispiele
fatto
[ˈfatto]aggettivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • -förmig
    fatto
    fatto
Beispiele
Beispiele
  • high, breit
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
    fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele
all’esame ha fatto un figurone
bei der Prüfung hat er eine gute Figur gemacht
all’esame ha fatto un figurone
occultare un fatto
occultare un fatto
di nome e di fatto
nicht nur dem Namen nach
di nome e di fatto
non ho fatto un gran che
ich habe nichtspecialmente | besonders besonders viel getan
non ho fatto un gran che
bell’e fatto
bell’e fatto
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
coglierequalcuno | jemand qn sul fatto
il più è fatto
der Großteil ist getan
il più è fatto
fatto coi piedi
fatto coi piedi
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
jemanden auf frischer Tat ertappen
acchiapparequalcuno | jemand qn sul fatto
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
grob ausgeführt
fatto (o | oderod tagliato) con l’accetta
detto fatto
gesagt, getan
detto fatto
situazione di fatto
Sachlagefemminile | Femininum f
situazione di fatto
l’hai fatto apposta!
das hast du absichtlich getan!
l’hai fatto apposta!
montare un fatto
montare un fatto
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
zugeben,qualcosa | etwas etwas getan zu haben
riconoscere di avere fattoqualcosa | etwas qc
ich habe das Mögliche getan
fatto del giorno
Tagesereignisneutro | Neutrum n
fatto del giorno
ecco fatto
ecco fatto
coppia di fatto
eheähnliche Gemeinschaftfemminile | Femininum f
coppia di fatto

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: