Französisch-Deutsch Übersetzung für "chaleur à crever"

"chaleur à crever" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

chaleur à crever
  • chaleurféminin | Femininum f à crever
    Bullen-, Bruthitzeféminin | Femininum f
crever
[kʀəve]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Platzen bringen
    crever (≈ faire éclater)
    crever (≈ faire éclater)
  • zerstechen
    crever pneu avec un couteau
    crever pneu avec un couteau
  • aufschlitzen
    crever
    crever
  • ausschlagen
    crever œil
    crever œil
Beispiele
Beispiele
crever
[kʀəve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf-, zer)platzen
    crever (≈ éclater)
    crever (≈ éclater)
  • bersten
    crever
    crever
  • aufgehen
    crever abcès
    crever abcès
  • sich entladen
    crever nuage
    crever nuage
  • platzen
    crever pneu
    crever pneu
Beispiele
  • j’ai crevé par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    ich habe einen Platten (gehabt)
    j’ai crevé par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • crever de jalousie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vor Neid platzen
    crever de jalousie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • crever d’orgueil
    crever d’orgueil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • eingehen
    crever animal, plante familier | umgangssprachlichfam
    crever animal, plante familier | umgangssprachlichfam
  • kaputtgehen
    crever familier | umgangssprachlichfam
    crever familier | umgangssprachlichfam
  • krepieren
    crever personne populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    crever personne populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • verrecken
    crever populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    crever populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Beispiele
  • crever de chaleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crever de chaleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • crever de faim familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crever de faim familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • chaleurféminin | Femininum f à crever familier | umgangssprachlichfam
    Bullen-, Bruthitzeféminin | Femininum f
    chaleurféminin | Femininum f à crever familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
crever
[kʀəve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se crever (au travail) familier | umgangssprachlichfam
    sich zu Tode arbeiten, schuften
    se crever (au travail) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
chaleur
[ʃalœʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wärmeféminin | Femininum f
    chaleur aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
    chaleur aussi | aucha. physique | PhysikPHYS
  • Hitzeféminin | Femininum f
    chaleur plus fort
    chaleur plus fort
Beispiele
  • chaleur d’échappement technique, technologie | TechnikTECH
    Abwärmeféminin | Femininum f
    chaleur d’échappement technique, technologie | TechnikTECH
  • les grandes chaleurs
    die heißen Tagemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les grandes chaleurs
  • quelle chaleur!
    was für eine Hitze!
    ist das eine Hitze!
    quelle chaleur!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Wärmeféminin | Femininum f
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herzlichkeitféminin | Femininum f
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chaleur (≈ cordialité) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerneutre | Neutrum n
    chaleur (≈ ardeur)
    Eifermasculin | Maskulinum m
    chaleur (≈ ardeur)
    chaleur (≈ ardeur)
Beispiele
  • avec chaleurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    mit Wärme, Herzlichkeit
    avec chaleurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • défendrequelqu’un | jemand qn avec chaleur
    jemanden mit Eifer verteidigen
    défendrequelqu’un | jemand qn avec chaleur
  • dans la chaleur de la discussion
    in der Hitze, im Eifer des Gefechts
    dans la chaleur de la discussion
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • en chaleur animal
    en chaleur animal
  • en chaleur
    en chaleur
  • en chaleur familier | umgangssprachlichfam
    en chaleur familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
crève
[kʀɛv]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • attraper la crève familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) den Tod holen
    attraper la crève familier | umgangssprachlichfam
  • avoir la crève familier | umgangssprachlichfam plus fort populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    kurz vor dem Abkratzen sein
    avoir la crève familier | umgangssprachlichfam plus fort populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
abcès
[apsɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abszessmasculin | Maskulinum m
    abcès
    abcès
Beispiele
  • crever l’abcès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Übel an der Wurzel packen
    crever l’abcès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
crevé
[kʀəve]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <crevée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ge-, zerplatzt
    crevé (≈ éclaté)
    crevé (≈ éclaté)
Beispiele
  • pneu crevé
    geplatzter Reifen
    pneu crevé
  • pneu crevé familier | umgangssprachlichfam
    Platte(r)masculin | Maskulinum m
    pneu crevé familier | umgangssprachlichfam
  • pneu crevé
    Plattfußmasculin | Maskulinum m
    pneu crevé
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • eingegangen
    crevé plante, animal
    crevé plante, animal
  • aussi | aucha. verendet
    crevé animal
    crevé animal
  • vollkommen fertig
    crevé (≈ épuisé) familier | umgangssprachlichfam
    crevé (≈ épuisé) familier | umgangssprachlichfam
  • kaputt
    crevé familier | umgangssprachlichfam
    crevé familier | umgangssprachlichfam
étouffant
[etufɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stickig
    étouffant air
    étouffant air
  • zum Ersticken
    étouffant
    étouffant
  • drückend
    étouffant chaleur
    étouffant chaleur
  • bedrückend
    étouffant atmosphère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    étouffant atmosphère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
déperdition
[depɛʀdisjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verlustmasculin | Maskulinum m
    déperdition
    déperdition
Beispiele
échangeur
[eʃɑ̃ʒœʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kreuzungsfreier Verkehrsknoten
    échangeur
    échangeur
  • Verkehrskreuzneutre | Neutrum n
    échangeur
    échangeur
  • Autobahnkreuzneutre | Neutrum n
    échangeur d’autoroutes
    échangeur d’autoroutes
Beispiele
à
[a]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Nominativ>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    à Handel | commerceHANDEL
    à Handel | commerceHANDEL
Beispiele
auwei
[aʊˈvaɪ(a)]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)