„omelet(te)“: noun omelet [ˈ(ɒ)mlit; -mə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Omelett Omelettneuter | Neutrum n omelet(te) omelet(te) Beispiele you cannot make an omelet without breaking eggs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wenn mansomething | etwas etwas erreichen will, muss man Opfer in Kauf nehmen you cannot make an omelet without breaking eggs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig you cannot make an omelet without breaking eggs wo gehobelt wird, (da) fallen Späne you cannot make an omelet without breaking eggs
„dying“: adjective dying [ˈdaiiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sterbend Todes…, Sterbe…, letzter, e, es zu Ende gehend, sich neigend ersterbend schmachtend sterbend dying in process of dying dying in process of dying Beispiele a dying man ein Sterbender a dying man to be dying im Sterben liegen to be dying Todes…, Sterbe…, letzt(er, e, es) dying last dying last Beispiele dying words letzte Worte dying words until my dying day bis an mein Lebensende until my dying day dying hour Todesstunde dying hour dying wish letzter Wunsch dying wish Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zu Ende gehend, sich neigend dying ending poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet dying ending poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele the dying year das Jahr, das sich zu Ende neigt the dying year ersterbend dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele with a dying voice mit ersterbender Stimme with a dying voice schmachtend dying rare | seltenselten (yearning: look) dying rare | seltenselten (yearning: look) „dying“: noun dying [ˈdaiiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sterben, Tod Sterbenneuter | Neutrum n dying Todmasculine | Maskulinum m dying dying
„without“: preposition withoutpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne außerhalb, jenseits, vor ohne without without Beispiele without money ohne Geld without money without difficulty ohne Probleme without difficulty to do withoutsomething | etwas sth ohnesomething | etwas etwas auskommenor | oder od fertig werden to do withoutsomething | etwas sth without doubt, beyond doubt zweifellos, ohne Zweifel, fraglos without doubt, beyond doubt without end in Ewigkeit, fortwährend, endlos, immerand | und u. ewig without end it goes without saying es versteht sich von selbst it goes without saying Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen außerhalb, jenseits, vor (dative (case) | Dativdat) without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele without the gate vor dem Tor without the gate without the pale of civilization jenseits der Zivilisationsgrenze without the pale of civilization things without us Dinge, die uns nicht gehören things without us „without“: adverb withoutadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne außen, außerhalb, draußen, äußerlich ohne without without Beispiele we must take this or go without wir müssen dies nehmenor | oder od leer ausgehen we must take this or go without außen, außerhalb, draußen, äußerlich without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele to stand lonely without allein draußen stehen to stand lonely without white within and without innenand | und u. außen weiß white within and without „without“: noun withoutnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Äußere, Außenseite (das) Äußere, Außenseitefeminine | Femininum f without without Beispiele from without von außen from without „without“: conjunction withoutconjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn nicht... außer wenn... ausgenommen... es sei denn... du kannst es nicht hören... Beispiele also | aucha. without that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial wenn nicht also | aucha. without that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial also | aucha. without that außer wenn also | aucha. without that also | aucha. without that ausgenommen also | aucha. without that also | aucha. without that es sei denn, dass also | aucha. without that you cannot hear it without (that) you keep quiet du kannst es nicht hören, wenn du nicht still bist you cannot hear it without (that) you keep quiet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ad lib(it).“: Abkürzung ad lib.Abkürzung | abbreviation abk (= ad libitum) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ad lib ad lib ad lib(it). nach Belieben ad lib(it). nach Belieben
„shift“: intransitive verb shift [ʃift]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Platz die Lage wechseln, sich bewegen wechseln, sich verändern, sich verwandeln, sich verschieben... umschalten sich schnell bewegen sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen... die Wohnung wechseln, aus-, umziehen vorwärts-, weiterkommen, sich weiterhelfen sich durchwinden -schwindeln sich umziehen -kleiden, die Kleider Wäsche wechseln sich verschieben, verschoben werden Weitere Übersetzungen... den Platzor | oder od die Lage wechseln, sich bewegen shift shift Beispiele to shift from one foot to the other von einem Fuß auf den anderen treten to shift from one foot to the other could you shift a little? kannst dusomething | etwas etwas rutschen? could you shift a little? wechseln, sich verändern, sich verwandeln, sich verschieben, sich verlagern shift shift Beispiele the scene shifts to a wood der Schauplatz (im Drama, Romanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwandelt sich in einen Wald the scene shifts to a wood attention shifted to other matters die Aufmerksamkeit wandte sich anderen Dingen zu attention shifted to other matters he has shifted slightly to the left politically er hat sich politischsomething | etwas etwas weiter nach links orientiert he has shifted slightly to the left politically (um)schalten shift engineering | TechnikTECH shift engineering | TechnikTECH sich schnell bewegen shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he was shifting! er hat sich bewegt! he was shifting! that’s shifting! das nenne ich Tempo! that’s shifting! sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen, übergehen, -schießen shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Wohnung wechseln, aus-, umziehen shift move house shift move house vorwärts-, weiterkommen, sich weiterhelfen shift shift Beispiele to shift for oneself auf sich selbst gestellt sein, für sich selbst sorgen to shift for oneself to shift for a living sich durchschlagen to shift for a living sich durchwindenor | oder od -schwindeln shift worm or trick one’s way through shift worm or trick one’s way through sich umziehenor | oder od -kleiden, die Kleideror | oder od Wäsche wechseln shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele often | oftoft shift round sich drehen, die Richtung wechseln, umspringen often | oftoft shift round the wind has shifted der Wind hat gedreht the wind has shifted the wind shifts (round) to the North der Wind springt nach Norden um the wind shifts (round) to the North sich verschieben, verschoben werden shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound Beispiele usually | meistmeist meist shift away sich (heimlich) davonmachen usually | meistmeist meist shift away „shift“: transitive verb shift [ʃift]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlagern, verschieben, verlegen, umstellen befördern, bringen ausreiben, rauskriegen, entfernen die Lage Richtung ändern von, von der Stelle bewegen loswerden, sich vom Hals schaffen umpflanzen schalten verschieben wechseln, schiften, umladen, -stauen, verholen, verschiften wechseln Weitere Übersetzungen... (um-, aus)wechseln, vertauschen, (aus)tauschen, verändern shift shift shift → siehe „ground“ shift → siehe „ground“ Beispiele to shift one’s lodging die Wohnung wechseln, umziehen to shift one’s lodging to shift the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Ruder umlegen to shift the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to shift a vessel ein Schiff (am Kai) verholenor | oder od verschiften to shift a vessel verlagern, verschieben, verlegen, umstellen shift shift Beispiele to shift the emphasis onto … die Betonung auf … (accusative (case) | Akkusativakk) verlegen to shift the emphasis onto … to shift the scene to den Schauplatz verlegen nach to shift the scene to he shifted his attention to other matters er wandte seine Aufmerksamkeit anderen Dingen zu he shifted his attention to other matters to shift the scenes die Kulissen verschieben to shift the scenes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen befördern, bringen (from, out of von to nach) shift convey shift convey ausreiben, rauskriegen, entfernen shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Lageor | oder od Richtung ändern von, von der Stelle bewegen shift change position or direction of shift change position or direction of Beispiele he shifted his leg to the right er hat sein Bein nach recht bewegt he shifted his leg to the right Beispiele often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ab)schieben, abwälzen (from von to, upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) loswerden, sich vom Hals schaffen shift get rid of shift get rid of umpflanzen shift replant shift replant schalten shift automobiles | AutoAUTO gear shift automobiles | AutoAUTO gear Beispiele to shift gears (um)schalten, die Übersetzung ändernor | oder od wechseln to shift gears verschieben shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound wechseln, schiften shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umladen, -stauen shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo (längs des Kais) verholen, verschiften shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship wechseln shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial wegputzen shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) umlegen shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs um die Ecke bringen shift ermorden shift shift „shift“: noun shift [ʃift]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wechsel, Verschiebung, Wandel, Veränderung Umspringen, Änderung, Richtungswechsel ArbeitsSchicht Umschalttaste, Shifttaste Ausweg, Hilfsmittel, Notbehelf Kniff, List, Trick, Ausflucht Positionswechsel Verwerfung Lagenwechsel, Zugwechsel, Verschiebung Lautverschiebung Weitere Übersetzungen... Wechselmasculine | Maskulinum m shift change Verschiebungfeminine | Femininum f shift change Wandelmasculine | Maskulinum m shift change Veränderungfeminine | Femininum f shift change shift change Umspringenneuter | Neutrum n shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Änderungfeminine | Femininum f shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Richtungswechselmasculine | Maskulinum m shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f (Arbeiteror | oder od Arbeitszeit) shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the night shift die Nachtschicht the night shift Umschalttastefeminine | Femininum f shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Shifttastefeminine | Femininum f shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auswegmasculine | Maskulinum m shift Hilfsmittelneuter | Neutrum n shift Notbehelfmasculine | Maskulinum m shift shift Beispiele to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sich durchschlagen, fertig werden to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial es fertigbringen, es möglich machen, sich bemühen (to do zu tun) to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sich behelfen (with mit) to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kniffmasculine | Maskulinum m shift trick Listfeminine | Femininum f shift trick Trickmasculine | Maskulinum m shift trick Ausfluchtfeminine | Femininum f shift trick shift trick Beispiele also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Fruchtwechselmasculine | Maskulinum m, -folgefeminine | Femininum f also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Positionswechselmasculine | Maskulinum m (der ballführenden Partei, bevor der Ball ins Spiel gebracht wird) shift in American football shift in American football Verwerfungfeminine | Femininum f shift geology | GeologieGEOL shift geology | GeologieGEOL Lagenwechselmasculine | Maskulinum m shift musical term | MusikMUS on stringed instrument shift musical term | MusikMUS on stringed instrument Zugwechselmasculine | Maskulinum m shift musical term | MusikMUS on trombone shift musical term | MusikMUS on trombone Verschiebungfeminine | Femininum f shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lautverschiebungfeminine | Femininum f shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound Versetzenneuter | Neutrum n shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Frauen(unter)hemdneuter | Neutrum n shift history | GeschichteHIST women’s garment shift history | GeschichteHIST women’s garment Wohnungswechselmasculine | Maskulinum m shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Umzugmasculine | Maskulinum m shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kleiderwechselmasculine | Maskulinum m shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Umziehenneuter | Neutrum n shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Austauschmasculine | Maskulinum m, -wechslungfeminine | Femininum f shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift syn vgl. → siehe „resource“ shift syn vgl. → siehe „resource“
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„cannot“ cannot [ˈkæn(ɒ)t] <negative | negativ, verneinendneg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cannot → siehe „can“ cannot → siehe „can“
„dys-“ dys- [dis] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwer, schwierig, ungleichartig, schwierig, schmerzhaft mangel-, fehlerhaft, krankhaft, abnorm schwer, schwierig dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen:, difficult dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen:, difficult ungleich(artig) dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen biology | BiologieBIOL dissimilar dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen biology | BiologieBIOL dissimilar schwierig, schmerzhaft dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED painful dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED painful mangel-, fehlerhaft dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen:, lacking dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen:, lacking krankhaft, abnorm dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen:, abnormal dys- Vorsilbe mit den Bedeutungen:, abnormal
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.