Deutsch-Französisch Übersetzung für "anstalten 2bmachen"

"anstalten 2bmachen" Französisch Übersetzung

Anstalt
[ˈanʃtalt]Femininum | féminin f <Anstalt; Anstalten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • établissementMaskulinum | masculin m
    Anstalt (≈ (öffentliche) Einrichtung)
    Anstalt (≈ (öffentliche) Einrichtung)
Beispiele
  • Anstalt des öffentlichen Rechts
    établissement de droit public
    Anstalt des öffentlichen Rechts
Anstalten
Plural | pluriel pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
öffentlich-rechtlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de droit public
    öffentlich-rechtlich
    öffentlich-rechtlich
Beispiele
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
Beispiele
Beispiele
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „offenstehen
  • offen → siehe „offenlegen
    offen → siehe „offenlegen
Beispiele
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
Beispiele
Recht
Neutrum | neutre n <Rechte̸s; Rechte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • droitMaskulinum | masculin m (à)
    Recht aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ Anspruch)
    Recht aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ Anspruch)
  • facultéFemininum | féminin f
    Recht (≈ Befugnis)
    Recht (≈ Befugnis)
  • Recht haben, behalten, geben → siehe „recht
    Recht haben, behalten, geben → siehe „recht
Beispiele
  • justiceFemininum | féminin f
    Recht (≈ Gerechtigkeit)
    Recht (≈ Gerechtigkeit)
Beispiele
  • droitMaskulinum | masculin m
    Recht (≈ Gesamtheit der Gesetze)
    Recht (≈ Gesamtheit der Gesetze)
Beispiele
Beispiele