Deutsch-Französisch Übersetzung für "priet a portie"

"priet a portie" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Partie, A oder a?
Portier
[pɔrtiˈeː]Maskulinum | masculin m <Portiers; Portiers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conciergeMaskulinum | masculin m
    Portier
    Portier
  • portierMaskulinum | masculin m
    Portier
    Portier
portieren
[pɔrˈtiːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t schweizerische Variante | suisseschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

auwei
[aʊˈvaɪ(a)]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Melodram
[meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutre n <Melodram(a)s; -men>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mélodrameMaskulinum | masculin m
    Melodram(a)
    Melodram(a)
porter
[pɔʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tragen
    porter aussi | aucha. responsabilité, nom, inscription
    porter aussi | aucha. responsabilité, nom, inscription
  • aussi | aucha. anhaben
    porter vêtements
    porter vêtements
  • aussi | aucha. aufhaben
    porter chapeau
    porter chapeau
  • aussi | aucha. führen
    porter titre
    porter titre
Beispiele
Beispiele
  • tragen
    porter nom, inscription, date, traces
    porter nom, inscription, date, traces
  • führen
    porter nomaussi | auch a.
    porter nomaussi | auch a.
Beispiele
  • (hin)bringen (zu)
    porter à (≈ amener)
    porter à (≈ amener)
  • führen
    porter cuiller, etc à la bouche
    porter cuiller, etc à la bouche
Beispiele
  • eintragen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    porter sur (≈ inscrire)
    porter sur (≈ inscrire)
Beispiele
Beispiele
  • porter des fruits arbre et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Früchte tragen
    porter des fruits arbre et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entgegenbringen (jemandem)
    porter àquelqu’un | jemand qn sentiments, intérêt
    porter àquelqu’un | jemand qn sentiments, intérêt
Beispiele
Beispiele
  • tragen (surtout sans objet)
    porter zoologie | ZoologieZOOL femelles
    porter zoologie | ZoologieZOOL femelles
porter
[pɔʀte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wirken
    porter (≈ avoir de l’effet)
    porter (≈ avoir de l’effet)
  • seine Wirkung nicht verfehlen
    porter
    porter
  • sitzen
    porter remarque
    porter remarque
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj construction | BauwesenCONSTR pas d’aplomb
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj construction | BauwesenCONSTR pas d’aplomb
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    nicht lotrecht
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en surplomb
    auskragend
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en surplomb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
porter
[pɔʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • se porter à des excès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich zu Exzessen hinreißen lassen
    se porter à des excès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • se porter à la rencontre dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich zu einer Zusammenkunft mit jemandem begeben
    se porter à la rencontre dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • se porter à la tête sang
    in den Kopf steigen
    se porter à la tête sang
  • se porter surquelqu’un | jemand qn regard
    sich auf jemanden richten
    se porter surquelqu’un | jemand qn regard
  • se porter surquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. choix
    auf jemanden fallen
    se porter surquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. choix
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se porter vêtements
    getragen werden
    se porter vêtements
A
, a [aː]Neutrum | neutre n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A, aMaskulinum | masculin m
    A
    A
Beispiele
  • (das ist) das A und (das) O
    (voilà) l’essentiel
    (das ist) das A und (das) O
  • von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    du commencement à la fin
    de A à Z
    von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg
    inventé de toutes pièces
    von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • laMaskulinum | masculin m
    A Musik | musiqueMUS
    A Musik | musiqueMUS
  • bis
    A bei Hausnummern
    A bei Hausnummern
Illustrierte
Femininum | féminin f <→A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revueFemininum | féminin f
    Illustrierte
    Illustrierte
  • illustréMaskulinum | masculin m
    Illustrierte
    Illustrierte
  • magazineMaskulinum | masculin m
    Illustrierte
    Illustrierte
a
[a]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Hepatitis
[hepaˈtiːtɪs]Femininum | féminin f <Hepatitis; -itiden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hépatiteFemininum | féminin f
    Hepatitis
    Hepatitis
Beispiele
  • Hepatitis A, B
    hépatite (virale) A, B
    Hepatitis A, B
Berta
[ˈbɛrta]Femininum | féminin f <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung prénom
    Bert(h)a
    Bert(h)a