Deutsch-Englisch Übersetzung für "zum Schweigen bringen"

"zum Schweigen bringen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bringen?
Schweigen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to silencejemand | somebody sb
    jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Gerücht
[-ˈrʏçt]Neutrum | neuter n <Gerücht(e)s; Gerüchte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gerücht Tratsch
    Gerücht Tratsch
  • rumour, report britisches Englisch | British EnglishBr
    Gerücht
    Gerücht
Beispiele
  • hearsay
    Gerücht Gerede
    Gerücht Gerede
schweigen
[ˈʃvaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schweigt; schwieg; geschwiegen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be silent
    schweigen nichts sagen
    schweigen nichts sagen
Beispiele
Beispiele
  • sie schwieg zu seinen Vorwürfen
    she made no reply to his reproaches
    sie schwieg zu seinen Vorwürfen
  • er schwieg auf alle meine Fragen
    he gave no answer to any of my questions
    er schwieg auf alle meine Fragen
  • wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
    wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be silent
    schweigen verschwiegen sein
    be discreet
    schweigen verschwiegen sein
    schweigen verschwiegen sein
Beispiele
Beispiele
  • cease
    schweigen von Musik, Lärm etc
    schweigen von Musik, Lärm etc
Beispiele
schweigen
Neutrum | neuter n <Schweigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silence
    schweigen
    schweigen
  • 'Schweigen → siehe „reden
    'Schweigen → siehe „reden
Beispiele
  • es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
    a significant (oder | orod an eloquent) silence
    ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
  • eisiges Schweigen
    stony silence
    eisiges Schweigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gewissen
Neutrum | neuter n <Gewissens; Gewissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein gutes Gewissen
    a good (oder | orod clear) conscience
    ein gutes Gewissen
  • ein böses (oder | orod schlechtes) Gewissen
    a bad (oder | orod guilty) conscience
    ein böses (oder | orod schlechtes) Gewissen
  • ein weites [enges] Gewissen
    an easy [a keen] conscience
    ein weites [enges] Gewissen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schweiger
Maskulinum | masculine m <Schweigers; Schweiger> SchweigerinFemininum | feminine f <Schweigerin; Schweigerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'bringen aus
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen an
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'bringen an → siehe „Bettelstab
    'bringen an → siehe „Bettelstab
  • 'bringen an → siehe „Mann
    'bringen an → siehe „Mann
Beispiele