Deutsch-Englisch Übersetzung für "zu den Waffen greifen"

"zu den Waffen greifen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

zu den Waffen greifen
Waffe
[ˈvafə]Femininum | feminine f <Waffe; Waffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weapon
    Waffe besonders Militär, militärisch | military termMIL Angriffs-und | and u. Verteidigungsmittel
    Waffe besonders Militär, militärisch | military termMIL Angriffs-und | and u. Verteidigungsmittel
  • Waffe → siehe „klassisch
    Waffe → siehe „klassisch
Beispiele
  • ferngelenkte Waffen
    guided weapons
    ferngelenkte Waffen
  • konventionelle [atomare] Waffen
    conventional [nuclear] weapons
    konventionelle [atomare] Waffen
  • strategische Waffe
    strategic weapon
    strategische Waffe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Waffe auf jemanden richten
    to point a weapon (oder | orod gun) atjemand | somebody sb
    die Waffe auf jemanden richten
  • arms
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • einem Land Waffen liefern <Plural | pluralpl>
    to supply a country with arms
    einem Land Waffen liefern <Plural | pluralpl>
  • [keine] Waffen tragen (oder | orod bei sich führen) <Plural | pluralpl>
    to carry (oder | orod bear) [no] arms
    [keine] Waffen tragen (oder | orod bei sich führen) <Plural | pluralpl>
  • zu den Waffen greifen [eilen] <Plural | pluralpl>
    to take up [to hasten to] arms
    zu den Waffen greifen [eilen] <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • branch (of service), arm, service
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL Waffengattung
    Waffe Militär, militärisch | military termMIL Waffengattung
Beispiele
  • verbundene Waffen
    combined armSingular | singular sg
    verbundene Waffen
  • bei welcher Waffe haben Sie gedient?
    which branch of service did you serve in (oder | orod with)?
    bei welcher Waffe haben Sie gedient?
  • weapon
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • firearm
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Schießen
    weapon
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Schießen
    Waffe Sport | sportsSPORT beim Schießen
  • tusk
    Waffe Jagd | huntingJAGD des Keilers <meistPlural | plural pl>
    Waffe Jagd | huntingJAGD des Keilers <meistPlural | plural pl>
  • talon
    Waffe Jagd | huntingJAGD eines Raubvogels <meistPlural | plural pl>
    Waffe Jagd | huntingJAGD eines Raubvogels <meistPlural | plural pl>
  • claw
    Waffe Jagd | huntingJAGD von Luchs, Wildkatze <meistPlural | plural pl>
    Waffe Jagd | huntingJAGD von Luchs, Wildkatze <meistPlural | plural pl>
  • arms
    Waffe Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
    Waffe Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
greifen
[ˈgraifən]transitives Verb | transitive verb v/t <greift; griff; gegriffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasp
    greifen anfassen
    grip
    greifen anfassen
    seize
    greifen anfassen
    greifen anfassen
Beispiele
  • diese Lüge ist mit Händen zu greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is a patent lie
    diese Lüge ist mit Händen zu greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Geschichte aus der Luft greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make up (oder | orod invent, fabricate) a story
    eine Geschichte aus der Luft greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • touch
    greifen berühren
    greifen berühren
  • catch
    greifen gefangen nehmen
    seize
    greifen gefangen nehmen
    nab
    greifen gefangen nehmen
    greifen gefangen nehmen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden greifen gründlich zurechtweisen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putjemand | somebody sb in his place
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden greifen gründlich zurechtweisen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diesen Burschen werde ich mir mal greifen
    wait till I get my hands on him
    diesen Burschen werde ich mir mal greifen
  • play
    greifen Musik | musical termMUS Ton
    greifen Musik | musical termMUS Ton
  • strike
    greifen Musik | musical termMUS Akkord
    greifen Musik | musical termMUS Akkord
  • touch
    greifen Musik | musical termMUS Taste
    greifen Musik | musical termMUS Taste
  • stop
    greifen Musik | musical termMUS Saite, Griffloch
    greifen Musik | musical termMUS Saite, Griffloch
  • reach
    greifen Musik | musical termMUS Oktave etc
    greifen Musik | musical termMUS Oktave etc
  • seize
    greifen Jagd | huntingJAGD Beute
    greifen Jagd | huntingJAGD Beute
  • estimate
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
    appraise
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
Beispiele
greifen
[ˈgraifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reach out
    greifen zugreifen
    greifen zugreifen
  • make a grab
    greifen schnell
    greifen schnell
Beispiele
  • take effect
    greifen wirksam werden: von Regelung, Gesetz, Vorschrift
    greifen wirksam werden: von Regelung, Gesetz, Vorschrift
  • take hold
    greifen erfolgreich sein: von Aufschwung
    greifen erfolgreich sein: von Aufschwung
Beispiele
  • etwas | somethingetwas greift zu kurz
    etwas | somethingsth does not go far enough
    etwas | somethingetwas greift zu kurz
  • hold true
    greifen zutreffen: von Vergleich, Unterscheidung
    greifen zutreffen: von Vergleich, Unterscheidung
  • grip
    greifen von Rädern, Feilen etc
    bite
    greifen von Rädern, Feilen etc
    greifen von Rädern, Feilen etc
  • grip
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
    bite
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
  • engage
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    mesh
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
Beispiele
Beispiele
  • an jemandes Ehre greifen
    to attack sb’s hono(u)r
    an jemandes Ehre greifen
  • ans Herz greifen
    to touchjemand | somebody sb deeply
    ans Herz greifen
  • er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
    he reached behind him
    er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
greifen
Neutrum | neuter n <Greifens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Greifen nahe sein (oder | orod liegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be within easy reach
    to be close enough to touch
    zum Greifen nahe sein (oder | orod liegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • reach
    Greifen Griff
    Greifen Griff
  • prehension
    Greifen besonders Zoologie | zoologyZOOL Ergreifen
    Greifen besonders Zoologie | zoologyZOOL Ergreifen
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Giftspritze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pesticide spray
    Giftspritze gegen Unkraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Giftspritze gegen Unkraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • lethal injection
    Giftspritze bei Hinrichtungen, Sterbehilfe
    Giftspritze bei Hinrichtungen, Sterbehilfe
  • nasty piece of work
    Giftspritze boshafter Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Giftspritze boshafter Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Greifer
Maskulinum | masculine m <Greifers; Greifer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grab (bucket)
    Greifer Bauwesen | buildingBAU eines Krans, Baggers
    Greifer Bauwesen | buildingBAU eines Krans, Baggers
  • engaging dogs
    Greifer Bauwesen | buildingBAU pl (Greifhaken)
    Greifer Bauwesen | buildingBAU pl (Greifhaken)
  • gripping device
    Greifer Technik | engineeringTECH Greifvorrichtung
    Greifer Technik | engineeringTECH Greifvorrichtung
  • catcher
    Greifer Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
    looper
    Greifer Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
    Greifer Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
  • grab (oder | orod bucket) crane
    Greifer Technik | engineeringTECH Greiferkran
    Greifer Technik | engineeringTECH Greiferkran
  • gripper
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk
  • tappet
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk, Verschiebevorrichtung
    finger
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk, Verschiebevorrichtung
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk, Verschiebevorrichtung
  • elevator
    Greifer BUCHDRUCK einer Zeilensetzmaschine
    Greifer BUCHDRUCK einer Zeilensetzmaschine
  • claw
    Greifer Fotografie | photographyFOTO einer Filmkamera etc
    Greifer Fotografie | photographyFOTO einer Filmkamera etc
  • cop
    Greifer Detektiv Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Greifer Detektiv Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Gewaltmaßnahme
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drastic (oder | orod violent) measure (oder | orod step)
    Gewaltmaßnahme
    Gewaltmaßnahme
Beispiele
Strickstrumpf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knitting
    Strickstrumpf Strickzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Strickstrumpf Strickzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nach dem Strickstrumpf greifen
    to do some knitting
    nach dem Strickstrumpf greifen