Deutsch-Englisch Übersetzung für "wall plant"

"wall plant" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …plane, Planet oder Plast?
Wall
[val]Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Wälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • earth fill(ing)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
  • earth bank (oder | orod embankment)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
Beispiele
Beispiele
  • rampart
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bulwark
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Wall gegen schädliche Einflüsse
    a rampart against harmful influences
    ein Wall gegen schädliche Einflüsse
  • margin
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    border
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
  • bank
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
Beispiele
  • Irischer Wall
    Irish bank
    Irischer Wall
Wall
Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Walle; nach Zahlen Wall>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wall-to-wall
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durchgehend, überall vorhanden
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
wall-to-wall
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spannteppichmasculine | Maskulinum m
    wall-to-wall
    wall-to-wall
Waller
Maskulinum | masculine m <Wallers; Waller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pilgrim
    Waller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Waller Wallfahrer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • hiker
    Waller Wanderer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Waller Wanderer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • auch | alsoa. rambler, walker britisches Englisch | British EnglishBr
    Waller
    Waller
wallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wällen
[ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> südwestd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boil
    wällen
    wällen

  • Pflanzefeminine | Femininum f
    plant botany | BotanikBOT
    Gewächsneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT
    plant botany | BotanikBOT
Beispiele
  • (Betriebs-, Fabrik)Anlagefeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Werkneuter | Neutrum n
    plant factory, works
    Fabrikfeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    plant factory, works
    plant factory, works
Beispiele
Beispiele
  • fauler Zauber
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausgemachter Schwindel, abgekartete Sache, Kniffmasculine | Maskulinum m
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Fallefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Machefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • selten Spionmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Säm-, Setz-, Stecklingmasculine | Maskulinum m
    plant botany | BotanikBOT seedling
    Steckreisneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT seedling
    plant botany | BotanikBOT seedling
  • Wachstumneuter | Neutrum n
    plant rare | seltenselten (growth)
    plant rare | seltenselten (growth)
Beispiele
  • Haltungfeminine | Femininum f
    plant position
    Positurfeminine | Femininum f
    plant position
    plant position
Beispiele
  • to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich postieren
    to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anlagefeminine | Femininum f
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (Schacht-, Gruben)Anlagefeminine | Femininum f
    plant mining | BergbauBERGB installation
    plant mining | BergbauBERGB installation
Beispiele
  • colliery plant
    Anlage einer Steinkohlenzeche
    colliery plant
  • wag(g)on-way plant
    Förderbahn
    wag(g)on-way plant
  • (especially | besondersbesonders geistiges) Rüstzeug
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpflanzte Auster
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
plant
British English | britisches EnglischBr [plɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [plæ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein-, an)pflanzen
    plant
    plant
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders fest auf)setzen, (hin)legen, stellen, (auf)pflanzen
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (ein)pflanzen, einimpfen, -prägen, Wurzeln schlagen lassen
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Fischbrutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aussetzen
    plant fish, oysters
    plant fish, oysters
  • verpflanzen
    plant Austern
    plant Austern
  • aufpflanzen
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anlegen, gründen
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ansiedeln
    plant settle: colonists
    plant settle: colonists
  • unter die Erde bringen, begraben
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sicherstellen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verbergen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • landen
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verpassen
    plant
    versetzen
    plant
    plant
Beispiele
  • (jemandem etwas) andrehen
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schmuggeln (in jemandes Tascheor | oder od Wohnunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in die Schuhe schieben
    plant
    plant
  • aushecken
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    arrangieren, manipulieren
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • als Lockmittel (für Käufer) in eine Fundstelle stecken
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wallen
[ˈvalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bubble
    wallen von Wasser etc
    wallen von Wasser etc
  • boil
    wallen von Meer etc
    surge
    wallen von Meer etc
    wallen von Meer etc
Beispiele
  • flow
    wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    wallen von Haar, Gewand etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • die Locken wallten über ihre Schultern
    the curls flowed over her shoulders
    die Locken wallten über ihre Schultern
  • float
    wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    wallen von Nebel etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
wallen
Neutrum | neuter n <Wallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ebullition
    wallen von Wasser etc
    wallen von Wasser etc
  • surge
    wallen von Meer etc
    wallen von Meer etc

  • Wandfeminine | Femininum f
    wall
    wall
Beispiele
  • on the wall
    an der Wand/Mauer
    on the wall
  • a wall of silence
    eine Mauer des Schweigens
    a wall of silence
  • blank wall architecture | ArchitekturARCH
    blinde Wand (ohne Fensteror | oder od Türen)
    blank wall architecture | ArchitekturARCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Innen)Wandfeminine | Femininum f
    wall interior wall
    wall interior wall
Beispiele
  • the walls of a boiler
    die (Innen)Wand eines Kessels
    the walls of a boiler
  • Mauerfeminine | Femininum f
    wall exterior wall
    wall exterior wall
Beispiele
  • a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Maueror | oder od Wand von Vorurteilen
    a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Festungs)Wallmasculine | Maskulinum m
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmauerfeminine | Femininum f, -wehrfeminine | Femininum f
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • within the walls
    in den Mauern, innerhalb einer Stadt
    within the walls
  • within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innerhalb (eines bestimmten Bereichs)
    within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Befestigungswerkneuter | Neutrum n, -anlagenplural | Plural pl
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
  • (Schutz)Dammmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    Wallmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    wall rampart
  • Trennwandfeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Barrierefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wandfeminine | Femininum f
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
  • wall → siehe „cell wall
    wall → siehe „cell wall
Beispiele
  • abdominal wall medicine | MedizinMED
    abdominal wall medicine | MedizinMED
  • chest wall medicine | MedizinMED
    Thoraxwand
    chest wall medicine | MedizinMED
  • nail wall medicine | MedizinMED
    Nagelwulst
    nail wall medicine | MedizinMED
  • Häuserseitefeminine | Femininum f des Gehsteigs (die man einer Dameor | oder od anderen Person aus Höflichkeit einräumt, in Deutschlandusually | meist meist die rechte Seite)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the wall
    jemanden auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von sich) gehen lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall
  • to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Vorrang lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the wall ofsomebody | jemand sb
    auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von jemandem) gehen wollen
    den Vorrang haben vor jemandem
    to take the wall ofsomebody | jemand sb
  • (Abbau-, Orts)Stoßmasculine | Maskulinum m
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Nebengesteinneuter | Neutrum n
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • (das) Hangendeand | und u. Liegende
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Grundstreckefeminine | Femininum f
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Sohlefeminine | Femininum f (im Kohlenbergbau)
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden wahnsinnig machen
    to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • walls have ears
    die Wände haben Ohren (es sind Lauscher vorhanden)
    walls have ears
  • with one’s back to the wall
    in die Enge getrieben, in verzweifelter Lage, allein gegen eine Übermacht (kämpfend)
    with one’s back to the wall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wall
[wɔːl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wand…, Mauer…
    wall
    wall

  • vermauern, zumauern
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)mauern, mit einer Mauer verkleiden, umwanden
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einem Wallor | oder od einer Wehr umgeben, umwehren, befestigen
    wall surround with rampart
    wall surround with rampart
Beispiele
  • umschließen, einschließen, verschließen
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a mind walled against any innovations
    ein Geist, der sich allen Neuerungen verschließt
    a mind walled against any innovations
  • (wie) durch eine Wand trennenor | oder od scheiden
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • an eine Wand schreiben, ankreiden
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Waller
Maskulinum | masculine m <Wallers; Waller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sheat(h)fish
    Waller Zoologie | zoologyZOOL Silurus glanis
    Waller Zoologie | zoologyZOOL Silurus glanis