„versoffen“: Partizip Perfekt versoffenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versoffen → siehe „versaufen“ versoffen → siehe „versaufen“ „versoffen“: Adjektiv versoffenAdjektiv | adjective adj <versoffener; versoffenst> vulgär | vulgarvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boozy Weitere Beispiele... Beispiele ein versoffener Kerl a boozer, an alkie a piss-artist britisches Englisch | British EnglishBr ein versoffener Kerl ein versoffenes Genie a drunken genius ein versoffenes Genie boozy versoffen Aussehen, Gesicht etc versoffen Aussehen, Gesicht etc Beispiele versoffen aussehen to look like a boozer versoffen aussehen Beispiele versoffen sein to be addicted to booze, to be an alkie versoffen sein er ist total versoffen he is a total alkie er ist total versoffen er ist total versoffen vulgär | vulgarvulg he’s a total piss-artist britisches Englisch | British EnglishBr er ist total versoffen vulgär | vulgarvulg
„Huhn“: Neutrum Huhn [huːn]Neutrum | neuter n <Huhn(e)s; Hühner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chicken, hen chicken fowl, hen bird gallinaceous bird partridge chicken Huhn Zoologie | zoologyZOOL Huhn Zoologie | zoologyZOOL hen Huhn Henne Zoologie | zoologyZOOL Huhn Henne Zoologie | zoologyZOOL junges Huhn → siehe „Hühnchen“ junges Huhn → siehe „Hühnchen“ Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) Hühner halten to keep chickens (oder | orod poultry) (sichDativ | dative (case) dat) Hühner halten chicken Huhn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Huhn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele gebratenes [gebackenes, gekochtes, sautiertes] Huhn fried [roast, boiled, sautéed] chicken gebratenes [gebackenes, gekochtes, sautiertes] Huhn ein Huhn ausnehmen [rupfen, schlachten] to clean [to pluck, to kill] a chicken ein Huhn ausnehmen [rupfen, schlachten] Huhn mit Reis chicken and rice Huhn mit Reis Beispiele ein dummes Huhn in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a silly goose ein dummes Huhn in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein komisches (oder | orod verrücktes) Huhn a queer bird ein komisches (oder | orod verrücktes) Huhn ein lahmes Huhn a lame duck ein lahmes Huhn wie die Hühner auf der Stange sitzen to sit like chickens on the roost (oder | orod like birds on a telephone[-]wire) wie die Hühner auf der Stange sitzen mit den Hühnern aufstehen to get up at the crack of dawn, to rise with the lark to get up with the chickens besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit den Hühnern aufstehen mit den Hühnern schlafen (oder | orod zu Bett) gehen to go to bed at sundown to go to bed with the chickens besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit den Hühnern schlafen (oder | orod zu Bett) gehen das Huhn, das goldene Eier legt the goose that lays the golden eggs das Huhn, das goldene Eier legt Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa those who talk loudly rarely achieve anything Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein blindes Huhn findet auch ein Korn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every dog has its day ein blindes Huhn findet auch ein Korn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw da lachen ja die Hühner! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! da lachen ja die Hühner! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fowl Huhn Zoologie | zoologyZOOL hühnerartiger Vogel Huhn Zoologie | zoologyZOOL hühnerartiger Vogel hen (bird) Huhn Zoologie | zoologyZOOL Weibchen bestimmter Vögel Huhn Zoologie | zoologyZOOL Weibchen bestimmter Vögel gallinaceous bird Huhn Zoologie | zoologyZOOL Hühnervogel <meistPlural | plural pl> Huhn Zoologie | zoologyZOOL Hühnervogel <meistPlural | plural pl> partridge Huhn Jagd | huntingJAGD Rebhuhn Huhn Jagd | huntingJAGD Rebhuhn Beispiele ein Volk (oder | orod eine Kette) Hühner a covey of partridges ein Volk (oder | orod eine Kette) Hühner
„Freilandhaltung“: Femininum FreilandhaltungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) free-range farming free-range farming Freilandhaltung Freilandhaltung Beispiele Eier [Hühner] aus Freilandhaltung free-range eggs [chickens] Eier [Hühner] aus Freilandhaltung
„Reis“: Maskulinum Reis [rais]Maskulinum | masculine m <Reises; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rice plant rice, padi) rice, unhusked rice rice (plant) Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa rice Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR paddy (auch | alsoa. padi) (rice), unhusked rice Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen Beispiele polierter Reis polished rice polierter Reis unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis unpolished (oder | orod whole) rice unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis Huhn mit Reis chicken and rice Huhn mit Reis
„gackern“: intransitives Verb gackern [ˈgakərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cluck, cackle chatter, gabble, gabber cluck gackern von Henne cackle gackern von Henne gackern von Henne Beispiele Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa great boast and small roast (makes unsavo[u]ry mouths) Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier much cry and little wool Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier chatter gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gabble gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gabber gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„unterlegen“: transitives Verb unterlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) underneath Weitere Beispiele... put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) under(neath) unterlegen darunter legen unterlegen darunter legen Beispiele du musst etwas unterlegen unter Tischbein etc you must put something under(neath) it du musst etwas unterlegen unter Tischbein etc sie legte dem Kranken ein Kissen unter she put a cushion under(neath) the patient sie legte dem Kranken ein Kissen unter Beispiele jemandes Worten einen anderen Sinn unterlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to read another meaning into sb’s words jemandes Worten einen anderen Sinn unterlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einem Huhn Eier (zum Brüten) unterlegen to set a hen (on eggs) einem Huhn Eier (zum Brüten) unterlegen
„Korn“: Neutrum KornNeutrum | neuter n <Korn(e)s; Körner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grain of seed, seed, corn, kernel grain stone grain grain, button granule Weitere Beispiele... grain (of seed), seed, corn, kernel Korn Samen-, Getreidekorn Korn Samen-, Getreidekorn Beispiele den Vögeln Körner als Futter streuen to scatter seeds (oder | orod birdseed) for the birds den Vögeln Körner als Futter streuen Körner fressend Zoologie | zoologyZOOL feeding on grain, granivorous Körner fressend Zoologie | zoologyZOOL ein blindes Huhn findet auch ein Korn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every dog has its day ein blindes Huhn findet auch ein Korn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw grain Korn von Sand, Salz etc Korn von Sand, Salz etc stone Korn Hagelkorn Korn Hagelkorn grain Korn PAPIER Fotografie | photographyFOTO Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg> Korn PAPIER Fotografie | photographyFOTO Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg> grain Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Gefüge <nurSingular | singular sg> Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Gefüge <nurSingular | singular sg> button Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Probierverfahren <nurSingular | singular sg> Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Probierverfahren <nurSingular | singular sg> granule Korn Astronomie | astronomyASTRON Sonnengranulation <nurSingular | singular sg> Korn Astronomie | astronomyASTRON Sonnengranulation <nurSingular | singular sg> Beispiele Schrot und Korn weight and fineness Schrot und Korn ein Mann von echtem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a sterling fellow ein Mann von echtem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Mann von altem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a man of the old stamp (oder | orod school) ein Mann von altem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„abdrehen“: transitives Verb abdrehentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn off disconnect twist off wring turn away finish shooting unscrew, turn, face, true, machine turn off turn (oder | orod switch) off abdrehen abschalten umgangssprachlich | familiar, informalumg abdrehen abschalten umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er drehte das Radio [Licht] ab he turned off the radio [light] er drehte das Radio [Licht] ab turn off abdrehen zudrehen abdrehen zudrehen Beispiele er hat den Hahn abgedreht he has turned off the faucet amerikanisches Englisch | American EnglishUS he has turned off the tap britisches Englisch | British EnglishBr er hat den Hahn abgedreht das Wasser am Haupthahn abdrehen to cut off the water at the main das Wasser am Haupthahn abdrehen disconnect abdrehen abstellen abdrehen abstellen twist off abdrehen losdrehen abdrehen losdrehen wring abdrehen umdrehen abdrehen umdrehen Beispiele dem Huhn den Kopf abdrehen to wring the chicken’s neck dem Huhn den Kopf abdrehen jemandem den Hals abdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drivejemand | somebody sb to the wall to ruinjemand | somebody sb jemandem den Hals abdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg turn away abdrehen abwenden abdrehen abwenden Beispiele sie drehte das Gesicht ab she turned (her face) away sie drehte das Gesicht ab finish (shooting) abdrehen Film, Kino | filmFILM Aufnahmen etc abdrehen Film, Kino | filmFILM Aufnahmen etc unscrew abdrehen Technik | engineeringTECH Schrauben abdrehen Technik | engineeringTECH Schrauben turn abdrehen Technik | engineeringTECH Drehteile machine abdrehen Technik | engineeringTECH Drehteile abdrehen Technik | engineeringTECH Drehteile face abdrehen Technik | engineeringTECH Stirnflächen abdrehen Technik | engineeringTECH Stirnflächen true abdrehen Technik | engineeringTECH Schleifkörper abdrehen Technik | engineeringTECH Schleifkörper „abdrehen“: intransitives Verb abdrehenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change one’s course, break line, turn off, veer off break away, peel off turn off, veer off (oder | orod away) abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Richtung ändernauch | also a. Luftfahrt | aviationFLUG change (one’s) course abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Richtung ändernauch | also a. Luftfahrt | aviationFLUG abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Richtung ändernauch | also a. Luftfahrt | aviationFLUG break line abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ausscheren abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ausscheren break away abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Luftkampf abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Luftkampf peel off abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Verbandsflug abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Verbandsflug „abdrehen“: reflexives Verb abdrehenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) she turned away without replying... Beispiele sich abdrehen turn away (oder | orod aside) sich abdrehen ohne eine Antwort zu geben, drehte sie sich ab she turned away without replying ohne eine Antwort zu geben, drehte sie sich ab
„Stange“: Femininum Stange [ˈʃtaŋə]Femininum | feminine f <Stange; Stangen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pole, stick, post rail pole perch stick spear bridle bit, bar busk bar, beam, stem, rib, rod pole, pole Weitere Übersetzungen... pole Stange Stock stick Stange Stock post Stange Stock Stange Stock Anzug von der Stange umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Konfektionsanzug“ Anzug von der Stange umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Konfektionsanzug“ rail Stange zum Festhalten, Aufhängen etc Stange zum Festhalten, Aufhängen etc pole Stange Fahnenstange Stange Fahnenstange perch Stange für Hühner etc Stange für Hühner etc Beispiele sie saßen da wie die Hühner auf der Stange figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg they were perched there one beside the other (like birds on a telegraph wire) sie saßen da wie die Hühner auf der Stange figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stick Stange von Lakritze, Rasierseife etc Stange von Lakritze, Rasierseife etc spear Stange Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Spargel Stange Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Spargel bridle bit Stange am Pferdezaum bar Stange am Pferdezaum Stange am Pferdezaum busk Stange des Korsetts Stange des Korsetts bar Stange Technik | engineeringTECH aus Metall rod Stange Technik | engineeringTECH aus Metall Stange Technik | engineeringTECH aus Metall beam Stange Technik | engineeringTECH einer Schieblehre, eines Zirkels Stange Technik | engineeringTECH einer Schieblehre, eines Zirkels stem Stange Technik | engineeringTECH eines Ventils Stange Technik | engineeringTECH eines Ventils rib Stange Technik | engineeringTECH eines Schirms etc Stange Technik | engineeringTECH eines Schirms etc pole Stange Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung Stange Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung pole Stange Sport | sportsSPORT beim Springreiten: eines Hindernisses Stange Sport | sportsSPORT beim Springreiten: eines Hindernisses bar(re) Stange Stange Beispiele an der Stange üben to practice at the bar amerikanisches Englisch | American EnglishUS to practise at the ba britisches Englisch | British EnglishBr an der Stange üben (setting) pole Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pole Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasserzeichen marking post Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasserzeichen Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasserzeichen Beispiele mit der Stange treiben (oder | orod fortstoßen) to pole mit der Stange treiben (oder | orod fortstoßen) stake Stange Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zum Stützen pole Stange Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zum Stützen Stange Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zum Stützen branch Stange Jagd | huntingJAGD eines Hirschgeweihs beam Stange Jagd | huntingJAGD eines Hirschgeweihs Stange Jagd | huntingJAGD eines Hirschgeweihs block Stange Jagd | huntingJAGD des Jagdfalken Stange Jagd | huntingJAGD des Jagdfalken tail Stange Jagd | huntingJAGD Fuchsschwanz brush Stange Jagd | huntingJAGD Fuchsschwanz Stange Jagd | huntingJAGD Fuchsschwanz pole Stange Forstwesen | forestryFORST Stange Forstwesen | forestryFORST stake Stange besonders dünne Stange Forstwesen | forestryFORST Stange besonders dünne Stange Forstwesen | forestryFORST Beispiele sie ist eine lange [dürre] Stange in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she’s a beanpole [(as) thin as a rake] sie ist eine lange [dürre] Stange in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bei der Stange bleiben dranbleiben to stick (oder | orod keep) to the point bei der Stange bleiben dranbleiben bei der Stange bleiben aushalten to stick to one’s guns bei der Stange bleiben aushalten jemandem die Stange halten to backjemand | somebody sb up, to stand byjemand | somebody sb, to take sb’s part jemandem die Stange halten jemanden bei der Stange halten to makejemand | somebody sb stick to it jemanden bei der Stange halten eine Stange angeben to show off eine Stange angeben das hat mich eine schöne (oder | orod ordentliche) Stange Geld gekostet that cost me a pretty penny (oder | orod a mint a packet britisches Englisch | British EnglishBr) das hat mich eine schöne (oder | orod ordentliche) Stange Geld gekostet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„scharren“: intransitives Verb scharren [ˈʃarən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scratch shuffle scratch scharren von Hunden, Hühnern etc scharren von Hunden, Hühnern etc Beispiele der Hund scharrt an der Tür the dog is scratching (oder | orod scraping) at the door der Hund scharrt an der Tür die Hühner scharren auf dem (oder | orod im) Mist the hens are scratching in the dung die Hühner scharren auf dem (oder | orod im) Mist Beispiele (mit den Hufen) scharren to paw (the ground) (mit den Hufen) scharren shuffle scharren von Zuhörern, als Zeichen der Missbilligung scharren von Zuhörern, als Zeichen der Missbilligung Beispiele mit den Füßen scharren to shuffle (one’s feet) mit den Füßen scharren „scharren“: transitives Verb scharren [ˈʃarən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scrape, scratch bury scrape scharren kratzen scratch scharren kratzen scharren kratzen Beispiele ein Loch (in die Erde) scharren to scrape a hole in the ground ein Loch (in die Erde) scharren etwas aus dem Boden scharren to scrapeetwas | something sth out of the ground etwas aus dem Boden scharren etwas auf einen Haufen scharren to scrape (oder | orod rake)etwas | something sth into a pile etwas auf einen Haufen scharren Beispiele den Boden (mit den Hufen) scharren to paw the ground den Boden (mit den Hufen) scharren bury scharren verscharren scharren verscharren Beispiele der Hund scharrt einen Knochen in den Sand the dog is burying a bone in the sand der Hund scharrt einen Knochen in den Sand „'Scharren“: Neutrum scharrenNeutrum | neuter n <Scharrens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scraping shuffling scraping scharren Kratzlaut scharren Kratzlaut shuffling scharren von Zuhörern etc scharren von Zuhörern etc