Deutsch-Englisch Übersetzung für "unanim"

"unanim" Englisch Übersetzung

unanimous
[-ˈnæniməs; -nəm-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the meeting was unanimous in protesting
    die Versammlung protestierte einmütig
    the meeting was unanimous in protesting
  • to be unanimous onsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) einig sein
    to be unanimous onsomething | etwas sth
  • einstimmig
    unanimous decisionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unanimous decisionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
unanimousness

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einstimmigkeitfeminine | Femininum f
    unanimousness unanimity
    Einmütigkeitfeminine | Femininum f
    unanimousness unanimity
    unanimousness unanimity
unanimity
[juːnəˈnimiti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unanimously
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unanimism
[juˈnænimizəm; -nəm-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unanimismusmasculine | Maskulinum m (von Jules Romains begründete literarische Lebenserfassung)
    unanimism
    unanimism

  • Wahl(stimme)feminine | Femininum f
    vote choice in election
    Votumneuter | Neutrum n
    vote choice in election
    vote choice in election
Beispiele
  • Abstimmungfeminine | Femininum f
    vote occasion on which voting takes place
    Stimmabgabefeminine | Femininum f
    vote occasion on which voting takes place
    Wahlfeminine | Femininum f
    vote occasion on which voting takes place
    vote occasion on which voting takes place
Beispiele
  • Stimm-, Wahlzettelmasculine | Maskulinum m
    vote voting slip
    Stimmefeminine | Femininum f
    vote voting slip
    vote voting slip
Beispiele
Beispiele
  • vote → siehe „floating vote
    vote → siehe „floating vote
Beispiele
  • the votecollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll total number of votes
    Stimmenplural | Plural pl
    the votecollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll total number of votes
  • the candidate lost the Labour vote
    der Labourkandidat hat nicht gewonnen
    the candidate lost the Labour vote
  • Wahlergebnisneuter | Neutrum n
    vote result of vote
    Beschlussmasculine | Maskulinum m
    vote result of vote
    vote result of vote
Beispiele
Beispiele
  • a vote of £1000 for the project
    ein Budget von 1000 £ für das Projekt
    a vote of £1000 for the project
  • Wähler(in), Stimmefeminine | Femininum f
    vote voter
    vote voter
  • Gelübdeneuter | Neutrum n
    vote oath obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vote oath obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • glühender Wunsch, inniges Gebet
    vote burning desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vote burning desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
vote
[vout]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vote
[vout]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abstimmen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    vote take a vote on
    wählen
    vote take a vote on
    vote take a vote on
Beispiele
  • to vote on
    abstimmen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to vote on
  • to vote down
    to vote down
  • to votesomebody | jemand sb in
    jemanden wählen
    to votesomebody | jemand sb in
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • generally | allgemeinallgemein erklären füror | oder od halten füror | oder od hinstellen als
    vote be generally held to be familiar, informal | umgangssprachlichumg
    vote be generally held to be familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • vorschlagen (that dass)
    vote suggest familiar, informal | umgangssprachlichumg
    vote suggest familiar, informal | umgangssprachlichumg
carry
[ˈkæri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trag-, Schussweitefeminine | Femininum f
    carry range
    carry range
  • Flugstreckefeminine | Femininum f (Ball)
    carry in golf
    carry in golf
  • die Strecke zwischen zwei schiffbaren Gewässern, auf der die Boote getragen werden müssen
    carry land across which boat has to be carried American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan
    carry land across which boat has to be carried American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan
  • bei gewissen Kommandos einzunehmende Haltung (mit einer Fahneor | oder od Waffe)
    carry military term | Militär, militärischMIL position
    carry military term | Militär, militärischMIL position

Beispiele
  • (unter)stützen, tragen, möglichor | oder od gültig machen
    carry support, make possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carry support, make possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to carry mail
    Post befördern
    to carry mail
  • the ship/plane was carrying more than 200 passengers
    an Bord des Schiffes/Flugzeugs befanden sich mehr als 200 Passagiere
    the ship/plane was carrying more than 200 passengers
  • to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Eulen nach Athen tragen
    to carry (or | oderod send) coals to Newcastle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (über)bringen
    carry letters, newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    carry letters, newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit sich bringen, nach sich ziehen
    carry have as result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carry have as result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • it will carry consequences
    es wird Folgen haben
    it will carry consequences
Beispiele
  • to carry a watch
    eine Armbanduhr bei sich tragen
    to carry a watch
  • to carry with one figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Sinne haben, im Geiste mit sich herumtragen
    to carry with one figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to carrysomething | etwas sth in one’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas im Kopf haben
    to carrysomething | etwas sth in one’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • treiben
    carry do figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carry do figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • führen, bringen
    carry lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carry lead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • fortreißen, -tragen
    carry sweep along
    carry sweep along
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • erlangen, erringen, erhalten, gewinnen
    carry get figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    carry get figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • durchsetzen, erreichen
    carry rare | seltenselten (gain acceptance of)
    carry rare | seltenselten (gain acceptance of)
Beispiele
  • (ein)nehmen, erobern
    carry military term | Militär, militärischMIL capture
    carry military term | Militär, militärischMIL capture
Beispiele
  • to carry a lot of liquor familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Menge Alkohol vertragen können
    to carry a lot of liquor familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • tragen, hervorbringen
    carry fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    carry fruitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (mit Gewalt) bringen, führen
    carry take by force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    carry take by force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • begleiten, bringen, führen
    carry accompany American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    carry accompany American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • bringen
    carry reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    carry reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • führen
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
  • in den Büchern führen
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in accounts
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in accounts
  • tragen
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest
Beispiele
  • übertragen, vortragen
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number, sum
    carry commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number, sum
Beispiele
  • carry 5
    5 im Sinn, behalte 5
    carry 5
  • durch-, weiterführen
    carry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division
    carry mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division
Beispiele
  • mit einem Schlag überwinden
    carry in golf: distance or obstacle
    carry in golf: distance or obstacle
  • präsentieren
    carry military term | Militär, militärischMIL weapon
    carry military term | Militär, militärischMIL weapon
  • tragen
    carry musical term | MusikMUS note, melody
    carry musical term | MusikMUS note, melody
  • führen
    carry nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    carry nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
carry
[ˈkæri]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • zu hören sein, tragen, reichen
    carry of voice, firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    carry of voice, firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • die Spur festhalten
    carry hunting | JagdJAGD of hound
    carry hunting | JagdJAGD of hound
  • mit der Beute davonfliegen
    carry hunting | JagdJAGD of falcon
    carry hunting | JagdJAGD of falcon
  • tragen
    carry musical term | MusikMUS of note, melody
    carry musical term | MusikMUS of note, melody