Deutsch-Englisch Übersetzung für "schlechter+Schauspieler"

"schlechter+Schauspieler" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schlichter oder Schlächter?
schlecht
[ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
  • schlecht → siehe „Eltern
    schlecht → siehe „Eltern
Beispiele
  • bad
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    poor
    schlecht minderwertig, mangelhaft
    schlecht minderwertig, mangelhaft
Beispiele
  • bad
    schlecht unzulänglich, untauglich
    poor
    schlecht unzulänglich, untauglich
    schlecht unzulänglich, untauglich
Beispiele
  • bad
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    poor
    schlecht ungünstig, unerfreulich
    schlecht ungünstig, unerfreulich
Beispiele
  • bad
    schlecht misslich, bedenklich
    precarious
    schlecht misslich, bedenklich
    schlecht misslich, bedenklich
Beispiele
  • sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
    to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble)
    sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm
  • sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
    to be in a tight situation (oder | orod difficulty)
    sich in einer schlechten Lage befinden finanziell
  • schlechte Zeiten
    bad (oder | orod hard) times
    schlechte Zeiten
  • bad
    schlecht unvorteilhaft
    schlecht unvorteilhaft
Beispiele
  • bad
    schlecht unangenehm
    nasty
    schlecht unangenehm
    schlecht unangenehm
Beispiele
  • poor
    schlecht unbefriedigend
    schlecht unbefriedigend
Beispiele
  • bad
    schlecht schädlich
    schlecht schädlich
Beispiele
  • bad
    schlecht gestört, geschädigt
    poor
    schlecht gestört, geschädigt
    schlecht gestört, geschädigt
Beispiele
  • bad
    schlecht angefault, angefressen
    rotten
    schlecht angefault, angefressen
    schlecht angefault, angefressen
Beispiele
  • schlechte Zähne
    bad teeth
    schlechte Zähne
  • bad
    schlecht böse, niederträchtig
    wicked
    schlecht böse, niederträchtig
    evil
    schlecht böse, niederträchtig
    schlecht böse, niederträchtig
Beispiele
  • er ist ein schlechter Mensch
    he is a wicked person
    er ist ein schlechter Mensch
  • das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod nasty) of me
    das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not a bad fellow (oder | orod sort, person)
    er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dirty
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
    schlecht unmoralisch, ausschweifend
Beispiele
Beispiele
  • mir ist schlecht
    I feel sick (oder | orod ill)
    mir ist schlecht
  • ihr ist gestern schlecht geworden
    ihr ist gestern schlecht geworden
  • bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach)
    bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad
    schlecht verbraucht, abgestanden
    stale
    schlecht verbraucht, abgestanden
    schlecht verbraucht, abgestanden
Beispiele
  • hier ist aber eine schlechte Luft
    the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here
    hier ist aber eine schlechte Luft
  • bad
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    off
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
    schlecht verdorben, nicht mehr genießbar
Beispiele
  • poor
    schlecht armselig, erbärmlich
    miserable
    schlecht armselig, erbärmlich
    humble
    schlecht armselig, erbärmlich
    mean
    schlecht armselig, erbärmlich
    schlecht armselig, erbärmlich
Beispiele
  • bad
    schlecht gemein, schäbig
    mean
    schlecht gemein, schäbig
    shabby
    schlecht gemein, schäbig
    schlecht gemein, schäbig
Beispiele
Beispiele
  • schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
    rascal (oder | orod unwarrantable) stag
    schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD
schlecht
[ʃlɛçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • badly
    schlecht nicht gut
    schlecht nicht gut
Beispiele
  • schlecht bezahlt
    badly paid, underpaid
    schlecht bezahlt
  • schlecht gelaunt
    in a bad mood
    schlecht gelaunt
  • eine schlecht gemachte Arbeit
    a badly done (oder | orod a botched) job
    eine schlecht gemachte Arbeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • not very well
    schlecht schwerlich
    hardly
    schlecht schwerlich
    schlecht schwerlich
Beispiele
schlecht
Neutrum | neuter n <Schlechten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the bad thing(sPlural | plural pl)
    schlecht an einer Sache
    schlecht an einer Sache
Beispiele
  • the evil
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
    schlecht im Menschen, in der Welt etc
Schauspieler
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • actor
    Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT
    Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT
  • (the) castSingular | singular sg
    Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT pl (Besetzung)
    Schauspieler Theater | theatre, theaterTHEAT pl (Besetzung)
Beispiele
  • Schauspieler sein
    to be an actor
    Schauspieler sein
  • Schauspieler werden
    to become an actor, to go on the stage
    Schauspieler werden
  • an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen
    he would have made a splendid actor
    an ihm ist ein Schauspieler verloren gegangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (play)actor
    Schauspieler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. (play-)actor britisches Englisch | British EnglishBr
    Schauspieler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauspieler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • so ein Schauspieler!
    what a (play)actor (he is)!
    so ein Schauspieler!
Schauspiel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stage) play
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
  • drama
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
    Schauspiel Theater | theatre, theaterTHEAT
  • spectacle
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scene
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sight
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauspiel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schauspielern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act, be an actor (oder | orod actress)
    schauspielern Theater | theatre, theaterTHEAT
    schauspielern Theater | theatre, theaterTHEAT
  • (play)act
    schauspielern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schauspielern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. (play-)act britisches Englisch | British EnglishBr
    schauspielern
    schauspielern
Beispiele
  • er kann gut schauspielern
    he is a good (play[-])actor
    er kann gut schauspielern
auszischen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boo (at), hiss at
    auszischen Politiker, Theaterstück etc
    auszischen Politiker, Theaterstück etc
Beispiele
Schlechten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cleats
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    cleavages
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
    Schlechten Bergbau | miningBERGB
soufflieren
[zuˈfliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prompt
    soufflieren Theater | theatre, theaterTHEAT
    soufflieren Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • jemandem etwas soufflieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to promptjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas soufflieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
soufflieren
[zuˈfliːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Schauspielern soufflieren
    to prompt the actors
    den Schauspielern soufflieren
handelnd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die handelnden Personen eines Schauspiels Theater | theatre, theaterTHEAT
    the characters in a play, the dramatis personae
    die handelnden Personen eines Schauspiels Theater | theatre, theaterTHEAT
auspfeifen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hiss at, boo (at)
    auspfeifen Schauspieler, Rede etc
    auspfeifen Schauspieler, Rede etc
Beispiele
  • pipe out
    auspfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    auspfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
abschminken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Schauspieler abschminken Make-up entfernen
    to remove an actor’s make-up
    einen Schauspieler abschminken Make-up entfernen
  • (sichDativ | dative (case) dat) die Augen abschminken
    to take off (oder | orod remove) one’s eye make-up
    (sichDativ | dative (case) dat) die Augen abschminken
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas abschminken eine Idee aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to forget aboutetwas | something sth, to getetwas | something sth out of one’s head
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas abschminken eine Idee aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
abschminken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele